Waya Waya Waa! English Translation

Original Title: わやわやわー!
Artist:

Asaka 亜咲花

Tie-in: Hokkaido Gals Are Super Adorable! Dosanko Gal wa Namara Menkoi 道産子ギャルはなまらめんこい
Release: 2024.02.07
Lyricist: Masayoshi Oishi
Composer: Masayoshi Oishi
Arranger: Masayoshi Oishieba
Video:

View Video

Original Lyrics: Waya Waya Waa! Lyrics (Romanized)

Today from morning till night
I can’t stop thinking about you, it’s like, “Waya Waya Waa!”
In this love that seems to be somehow working out
I want to stop this awkwardness in love…!


(Pippi pippi Yeah, my pippi pippi Yeah)
(Pippi pippi Yeah)
(Pippi pippi Yeah, my pippi pippi Yeah)


Why, why, why
Our eyes met
And I started thinking about you, thinking about you
Is this my usual expression?
It’s kind of strange
In the afternoon, I can’t help but smile alone


Casual words
Even ordinary gestures
Color the “special” moments


Today from morning till night
I can’t stop thinking about you, it’s like, “Waya Waya Waa!”
In this love that seems to be somehow working out
I want to stop this awkwardness in love…!


(Pippi pippi Yeah, my pippi pippi Yeah)
(Pippi pippi Yeah)
Is this friendship? Or love?
(Pippi pippi Yeah, my pippi pippi Yeah)
If it continues like this…


It’s a bit embarrassing for my true feelings to be exposed
This level of distance is probably the right answer
Don’t think too much, it’s okay, don’t worry too much
Let’s search for something “just right”


You’re chatting happily
With someone else
I’m chasing after you from the side again


Today, the beginner’s mark of love
Is scattered all over, it’s like, “Waya Waya Waa!”
The tightness in my chest feels like
What is this pain in my chest?


Like snow piling up
A new and busy feeling towards you


—Today from morning till night


Today from morning till night
I can’t stop thinking about you, it’s like, “Waya Waya Waa!”
In this love that seems to be somehow working out
I want to stop this awkwardness in love…!


(Pippi pippi Yeah, my pippi pippi Yeah)
(Pippi pippi Yeah)
Is this friendship? Or love?
(Pippi pippi Yeah, my pippi pippi Yeah)


I can’t let go at this point


Copy Link

Romaji: Waya Waya Waa! Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Asaka 亜咲花
Tie-in: Hokkaido Gals Are Super Adorable! Dosanko Gal wa Namara Menkoi 道産子ギャルはなまらめんこい
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Asaka - Waya Waya Waa! English Translation

  • Asaka - わやわやわー! English Translation

  • Hokkaido Gals Are Super Adorable! Ending Theme English Translation

  • Dosanko Gal wa Namara Menkoi Ending Theme English Translation

今日きょうあさからばんまで
きみのことばかりかんがえちゃってもう わやわやわー!
どうにかなりそうなこい
このこいのチグハグをめて…!


(ピッピ ピッピ Yeah かれピッピ ピッピ Yeah)
(ピッピ ピッピ Yeah)
(ピッピ ピッピ Yeah かれピッピ ピッピ Yeah)


なんでなんでなんで
って
きみのこと きみのこと かんがはじめた
こんなかおだっけ?
なんかおかしくって
一人ひとりでにやけちゃう午後ごご


何気なにげない言葉ことば
なんでもない仕草しぐさ
特別とくべつ」をいろどってゆく


今日きょうあさからばんまで
きみのことばかりかんがえちゃってもう わやわやわー!
どうにかなりそうなこい
このこいのチグハグをめて…!


(ピッピ ピッピ Yeah かれピッピ ピッピ Yeah)
(ピッピ ピッピ Yeah)
これ友情ゆうじょう愛情あいじょう
(ピッピ ピッピ Yeah かれピッピ ピッピ Yeah)
このままじゃもう…


本音ほんねがバレるのもちょっとなんかずかしいし
こんくらいの距離感きょりかんがきっとなんかたぶん正解せいかいなんだし
かんがえすぎない 大丈夫だいじょうぶ なやみすぎない
「ちょうどいい」をさがしましょう


だれかとたのしそうに
おしゃべりするきみのこと
またよこいかけている


今日きょう初心者しょしんしゃマークの恋心こいごころ
とっらかっちゃってもう わやわやわー!
けられそうなむね
このむねいたみはなんなの?


ゆきのように もってく
きみへの きみへのあわただしくもあたらしい感情かんじょう


今日きょうあさからばんまで


今日きょうあさからばんまで
きみのことばかりかんがえちゃってもう わやわやわー!
どうにかなりそうなこい
このこいのチグハグをめて…!


(ピッピ ピッピ Yeah かれピッピ ピッピ Yeah)
(ピッピ ピッピ Yeah)
これ友情ゆうじょう愛情あいじょう
(ピッピ ピッピ Yeah かれピッピ ピッピ Yeah)


このままじゃもうはなれられないの

Copy Link

Romaji Waya Waya Waa! Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Asaka 亜咲花
Tie-in: Hokkaido Gals Are Super Adorable! Dosanko Gal wa Namara Menkoi 道産子ギャルはなまらめんこい

Asaka『Waya Waya Waa!』Official Music Video

×

Asaka『Waya Waya Waa!』Ending Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Asaka - Waya Waya Waa! (わやわやわー!) English Translation Lyrics