SHINY DAYS Lyrics (Romanized)

Cover art for『Asaka - SHINY DAYS』from the release『SHINY DAYS』
Artist:

Asaka 亜咲花

Tie-in:
(Anime)
Laid-Back Camp Opening Yuru Camp△ ゆるキャン△
Release: 2018.01.24
Lyricist: Kento Nagatsuka
Composer: Sho Aratame
Video:

View Video

English Translation: SHINY DAYS English Translation
1.Mado wo aketara Ah Bright light
2.Yasashii hizashi ippai ni abite
3.Suteki na yokan wa sou Day by day
4.Bit by bit mune ni afurete yuku5.
6.Kawaranai hibi no tobira wo ake
7.Hikari no mukou made
8.Right now hajimari no ippo9.
10.SHINY DAYS!! atarashii kaze
11.Hazumu you na suteppu funde Go my way
12.Can you feel? sukitooru sora
13.Munasawagi ga tsurete iku Brand-new world
14.Listen to the melody
15.Tooku kuchibue hibikasetara
16.Tobidasou mirai e17.

18.Hora miagetara Cloudless sky
19.So happy kuuki ippai ni sutte
20.Atarimae no chiisana kiseki wo
21.One by one massugu kamishimeteru22.
23.Sukoshi no yuuki ga kikkake de
24.Ugokidasu sekai
25.All right doko e demo ikeru26.
27.SHINY DAYS!! doko made mo mae e
28.Suki na uta kuchizusande Feel so good
29.Can you see? kirameita Heaven
30.Mukaikaze ga hakonde iku Brand-new mind
31.Please save your memories
32.Kasanete yuku yume to tomo ni
33.Fumidasou mirai e34.
35.Taiyou no you na egao de
36.Take it easy kata no chikara nuite
37.Mainichi wo sugoshite ikou
38.Kyou mo asu mo sou It will be fine39.
40.Sing a song!! issho ni utaou
41.Harewataru sora no mukou made
42.Can you see? kirameita Heaven
43.Doko made mo kaze ga sasou yo44.
45.SHINY DAYS!! atarashii kaze
46.Hazumu you na suteppu funde Go my way
47.Can you feel? sukitooru sora
48.Munasawagi ga tsurete iku Brand-new world
49.Listen to the melody
50.Tooku kuchibue hibikasetara
51.Tobidasou mirai e

Copy Link

English: SHINY DAYS English Translation
Video:

View Video

Artist: Asaka 亜咲花
Tie-in: Laid-Back Camp Yuru Camp△ ゆるキャン△
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Asaka - SHINY DAYS Lyrics (Romanized)

  • Laid-Back Camp Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Yuru Camp△ Opening Theme Lyrics (Romanized)

1.窓を開けたら Ah Bright light
2.優しい 陽ざし いっぱいに浴びて
3.素敵な予感は そう Day by day
4.Bit by bit 胸に あふれていく5.
6.変わらない日々のトビラを開け
7.光の向こうまで
8.Right now はじまりの一歩9.
10.SHINY DAYS!! あたらしい風
11.はずむようなステップ踏んでGo my way
12.Can you feel? 透き通る空
13.胸騒ぎが連れていくBrand-new world
14.Listen to the melody
15.遠く口笛 響かせたら
16.飛び出そう 未来ヘ17.
18.ほら見上げたら Cloudless sky
19.So happy 空気 いっぱいに吸って
20.当たり前の小さなキセキを
21.One by one まっすぐ 噛みしめてる22.
23.少しの勇気がきっかけで
24.動き出す世界
25.All right どこへでも行ける26.
27.SHINY DAYS!! どこまでも前へ
28.好きな歌口ずさんで Feel so good
29.Can you see? きらめいたHeaven
30.向かい風が運んでいくBrand-new mind
31.Please save your memories
32.重ねていく 夢と共に
33.踏み出そう 未来ヘ34.
35.太陽のような笑顔で
36.Take it easy 肩のチカラ抜いて
37.毎日を過ごしていこう
38.今日も明日も そう It will be fine39.
40.Sing a song!! 一緒に歌おう
41.晴れ渡る空の向こうまで
42.Can you see? きらめいたHeaven
43.どこまでも風が誘うよ44.
45.SHINY DAYS!! あたらしい風
46.はずむようなステップ踏んでGo my way
47.Can you feel? 透き通る空
48.胸騒ぎが連れていくBrand-new world
49.Listen to the melody
50.遠く口笛 響かせたら
51.飛び出そう 未来ヘ

Copy Link

English: SHINY DAYS English Translation
Video:

View Video

Artist: Asaka 亜咲花
Tie-in: Laid-Back Camp Yuru Camp△ ゆるキャン△
1.When I open my window, ah bright light.
2.I absorb plenty of the sun’s gentle rays.
3.A wonderful expectation continues day by day:
4.Bit by bit filling up my heart.5.
6.I’ll open the door out of these unchanging days
7.And head into the light.
8.Right now, I’ll take the first step!9.
10.SHINY DAYS!! A new wind!
11.I’ll take bouncing steps, going my own way!
12.Can you feel the clear sky?
13.The excitement in our hearts will take us to a brand-new world.
14.Listen to the melody!
15.When a whistle echoes in the distance,
16.Let’s jump out into our future!17.
18.If you look on up, you’ll see a cloudless sky!
19.We’ll feel so happy with our lungs full of air.
20.These are tiny miracles we usually take for granted,
21.But one by one, I’m sinking my teeth in.22.
23.With just a little bit of courage
24.This world starts to move.
25.All right, we can go anywhere now!26.
27.SHINY DAYS!! Endlessly onward!
28.Humming a song we like, it feels so good!
29.Can you see this glittering heaven?
30.The headwinds bring along a brand-new mind.
31.Please save your memories!
32.As our dreams begin to overlap,
33.Let’s step forward into our future!34.
35.With a smile like the sun,
36.Take it easy! Let your shoulders relax!
37.Let’s keep living each day.
38.Today, tomorrow… Yeah, it will be fine!39.
40.Sing a song!! Let’s sing together,
41.Going beyond the clear blue sky!
42.Can you see this glittering heaven?
43.The wind invites us ever onward!44.
45.SHINY DAYS!! A new wind!
46.I’ll take bouncing steps, going my own way!
47.Can you feel the clear sky?
48.The excitement in our hearts will take us to a brand-new world.
49.Listen to the melody!
50.When a whistle echoes in the distance,
51.Let’s jump out into our future!

Copy Link

English: SHINY DAYS English Translation
Video:

View Video

Artist: Asaka 亜咲花
Tie-in: Laid-Back Camp Yuru Camp△ ゆるキャン△
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
DIES RADIANTS
View Page:
SHINY DAYS English Translation
1.Quan obro la finestra, ah, una llum brillant.
2.Absorbeixo els raigs de sol a balquena.
3.Una expectativa meravellosa continua dia rere dia:
4.A poc a poquet m’omple tot el cor.5.
6.Obriré la porta d’aquests dies invariables
7.I m’adreçaré cap a la llum.
8.Ara mateix faré el primer pas!9.
10.DIES RADIANTS!! Un vent nou!
11.Aniré a passes saltironants, tot seguint el meu propi camí!
12.Pots sentir el cel clar?
13.L’entusiasme als nostres cors ens durà a un món nou de trinca.
14.Escolta la melodia!
15.Quan un xiulet ressoni en la distància,
16.Fem un salt cap al nostre futur!17.
18.Si alces la vista, veuràs un cel sense ni un núvol!
19.Com serem de felices amb els pulmons plens d’aire.
20.Són petits miracles que solem donar per fets,
21.Però, un per un, hi enfonso les dents.22.
23.Només amb una micona de coratge
24.Aquest món comença a moure’s.
25.Vinga, ara podem anar a on sigui!26.
27.DIES RADIANTS!! Incessantment endavant!
28.Bo i taral·lejant una cançó que ens agrada, que bé ens sentim!
29.Pots veure aquest cel espurnejant?
30.Els vents de proa ens porten una ment nova de trinca.
31.Sisplau, salva els teus records!
32.Mentre els nostres somnis comencen a superposar-se,
33.Avancem envers el nostre futur!34.
35.Amb un somriure com el sol,
36.Pren-t’ho amb calma! Relaxa les espatlles!
37.Continuem vivint cada dia.
38.Avui, demà… Sí, tot anirà bé!39.
40.Canta una cançó!! Cantem plegades,
41.I anem més enllà del clar cel blau!
42.Pots veure aquest cel espurnejant?
43.El vent ens convida sempre endavant!44.
45.DIES RADIANTS!! Un vent nou!
46.Aniré a passes saltironants, tot seguint el meu propi camí!
47.Pots sentir el cel clar?
48.L’entusiasme als nostres cors ens durà a un món nou de trinca.
49.Escolta la melodia!
50.Quan un xiulet ressoni en la distància,
51.Fem un salt cap al nostre futur!

Copy Link

English: SHINY DAYS English Translation
Video:

View Video

Artist: Asaka 亜咲花
Tie-in: Laid-Back Camp Yuru Camp△ ゆるキャン△
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
STRAHLENDE TAGE
View Page:
SHINY DAYS English Translation
1.Wenn ich mein Fenster öffne, ah, so hell
2.Ich absorbiere die sanften Sonnenstrahlen
3.Eine wundervolle Erwartung dauert Tag für Tag an:
4.Stück für Stück erfüllt sie mein Herz5.
6.Ich werde die Tür aus diesen monotonen Tagen heraus öffnen
7.Und ins Licht gehen
8.Genau jetzt, werde ich den ersten Schritt machen!9.
10.STRAHLENDE TAGE!! Ein neuer Wind!
11.Ich hüpfe mit jedem Schritt, gehe meinen Weg!
12.Kannst du den klaren Himmel fühlen?
13.Die Aufregung in unseren Herzen bringt uns in eine brandneue Welt
14.Lausche der Melodie!
15.Wenn in der Ferne ein Pfeife widerhallt,
16.Lasst uns in die Zukunft springen!17.
18.Wenn du hinaufschaust, wirst du einen wolkenlosen Himmel sehen!
19.Wir werden so glücklich sein, mit unseren Lungen voller Luft
20.Dies sind kleine Wunder, die wir als gegeben sehen,
21.Aber Stück für Stück versenke ich meine Zähne darin22.
23.Mit nur ein wenig Mut
24.Fängt diese Welt an sich zu drehen
25.Okay, jetzt können wir überall hin!26.
27.STRAHLENDE TAGE!! Unaufhörlich!
28.Ein Lied zu summen, das uns gefällt, fühlt sich so gut an!
29.Kannst du das glitzernde Firmament sehen?
30.Der Gegenwind bringt einen brandneuen Verstand mit sich
31.Bitte rette unsere Erinnerungen!
32.Während sich unsere Träume langsam überlappen,
33.Lasst uns einen weiteren Schritt Richtung Zukunft machen!34.
35.Mit einem sonnengleichen Lächeln
36.Nimm’s leicht! Lass deine Schulter ausruhen!
37.Leben wir weiter jeden Tag
38.Heute, Morgen … Ja, alles wird gut!39.
40.Sing ein Lied!! Lass uns zusammen singen,
41.Jenseits des klaren, blauen Himmels gehen!
42.Kannst du das glitzernde Firmament sehen?
43.Der Wind lädt uns ein immer weiter zu gehen!44.
45.STRAHLENDE TAGE!! Ein neuer Wind!
46.Ich hüpfe mit jedem Schritt, gehe meinen Weg!
47.Kannst du den klaren Himmel fühlen?
48.Die Aufregung in unseren Herzen bringt uns in eine brandneue Welt
49.Lausche der Melodie!
50.Wenn in der Ferne ein Pfeife widerhallt,
51.Lasst uns in die Zukunft springen!

Copy Link

English: SHINY DAYS English Translation
Video:

View Video

Artist: Asaka 亜咲花
Tie-in: Laid-Back Camp Yuru Camp△ ゆるキャン△
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
GIORNI BRILLANTI
View Page:
SHINY DAYS English Translation
1.Quando apro la mia finestra, ah luce brillante.
2.Assorbo molti dei gentili raggi del sole.
3.Una prospettiva meravigliosa continua giorno dopo giorno:
4.Riempiendo il mio cuore poco alla volta.5.
6.Aprirò la porta in questi giorni immutabili
7.E mi dirigerò verso la luce.
8.Ora, farò il primo passo!9.
10.GIORNI BRILLANTI!! Un vento nuovo!
11.Farò passi rimbalzanti, seguendo la mia strada!
12.Riesci a sentire il cielo limpido?
13.La frenesia nei nostri cuori ci porterà verso un mondo nuovo di zecca.
14.Ascolta la melodia!
15.Quando un fischio risuona in distanza,
16.Saltiamo verso il nostro futuro!17.
18.Se guarderai in alto, vedrai un cielo senza nuvole!
19.Ci sentiremo così felici con i polmoni pieni d’aria.
20.Questi sono piccoli miracoli che di solito diamo per scontato,
21.Ma uno per uno, sto affondando i miei denti al suo interno.22.
23.Con solo un po’ di coraggio
24.Questo mondo inizia a muoversi.
25.Bene, possiamo andare ovunque ora!26.
27.GIORNI BRILLANTI!! Avanti all’infinito!
28.Mormorando una canzone che ci piace, si sta così bene!
29.Puoi vedere questo paradiso brillante?
30.Il vento contrario porta con sé uno spirito nuovo.
31.Per favore salva i tuoi ricordi!
32.Mentre i sogni iniziano a sovrapporsi,
33.Andiamo avanti verso il futuro!34.
35.Con un sorriso come il sole,
36.Stai tranquillo! Rilassa le spalle!
37.Continuiamo a vivere ogni giorno.
38.Oggi, domani… Sì, andrà bene!39.
40.Canta una canzone!! Cantiamo insieme,
41.Andando oltre il limpido cielo blu!
42.Puoi vedere questo paradiso brillante?
43.Il vento ci invita sempre ad andare avanti!44.
45.GIORNI BRILLANTI!! Un vento nuovo!
46.Farò passi rimbalzanti, seguendo la mia strada!
47.Riesci a sentire il cielo limpido?
48.La frenesia nei nostri cuori ci porterà verso un mondo nuovo di zecca.
49.Ascolta la melodia!
50.Quando un fischio risuona in distanza,
51.Saltiamo verso il nostro futuro!

Copy Link

English: SHINY DAYS English Translation
Video:

View Video

Artist: Asaka 亜咲花
Tie-in: Laid-Back Camp Yuru Camp△ ゆるキャン△
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
DIAS BRILHANTES
View Page:
SHINY DAYS English Translation
1.Quando abro minha janela, ah brilhante luz.
2.Absorvo bastante dos suaves raios de sol.
3.Uma maravilhosa expectativa continua a cada dia:
4.Aos poucos preenchendo meu coração.5.
6.Vou abrir a porta destes dias que nunca mudam
7.E seguir para a luz.
8.Nesse momento, eu vou dar meu primeiro passo!9.
10.DIAS BRILHANTES!! Um novo vento!
11.Eu vou dar passos saltitantes, seguindo o meu próprio caminho!
12.Está sentindo esse céu limpo?
13.A empolgação em nossos corações vai nos levar para um mundo novinho em folha.
14.Ouça a melodia!
15.Quando um apito ecoa ao longe,
16.Vamos dar um passo adiante em direção ao futuro!17.
18.Se você olhar para cima, vai ver um céu sem nuvens!
19.Vamos nos sentir tão felizes com nossos pulmões cheios de ar.
20.Estes são pequenos milagres que normalmente achamos normais,
21.Mas um a um, estou enfiando meus dentes.22.
23.Com só um pouco de coragem
24.Esse mundo começa a se mover.
25.Tudo bem, agora podemos ir para qualquer lugar!26.
27.DIAS BRILHANTES!! Infinitamente adiante!
28.Cantarolando uma música que gostamos, é tão bom!
29.Está vendo esse céu cintilante?
30.O vento traz consigo uma mente novinha em folha.
31.Por favor, guarde suas memórias!
32.Enquanto nossos sonhos começam a coincidir,
33.Vamos dar um passo em nosso futuro!34.
35.Com um sorriso como o sol,
36.Pega leve! Deixa seus ombros relaxarem!
37.Vamos continuar a viver a cada dia.
38.Hoje, amanhã… É, tudo vai ficar bem!39.
40.Cante uma canção!! Vamos cantar juntas,
41.Indo além do limpo céu azul!
42.Está vendo esse céu cintilante?
43.O vento nos convida sempre adiante!44.
45.DIAS BRILHANTES!! Um novo vento!
46.Eu vou dar passos saltitantes, seguindo o meu próprio caminho!
47.Está sentindo esse céu limpo?
48.A empolgação em nossos corações vai nos levar para um mundo novinho em folha.
49.Ouça a melodia!
50.Quando um apito ecoa ao longe,
51.Vamos pular em nosso futuro!

Copy Link

English: SHINY DAYS English Translation
Video:

View Video

Artist: Asaka 亜咲花
Tie-in: Laid-Back Camp Yuru Camp△ ゆるキャン△
Translated by:
Yuki
Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
DÍAS RADIANTES
View Page:
SHINY DAYS English Translation
1.Cuando abro la ventana, ah, una luz brillante.
2.Absorbo los rayos de sol a raudales.
3.Una maravillosa expectativa continúa día tras día:
4.Poco a poco me llena el corazón.5.
6.Abriré la puerta de estos días invariables
7.Y me dirigiré hacia la luz.
8.¡Ahora mismo haré el primer paso!9.
10.¡¡DÍAS RADIANTES!! ¡Un nuevo viento!
11.¡Iré a pasos saltarines, siguiendo mi propio camino!
12.¿Puedes sentir el claro cielo?
13.El entusiasmo en nuestros corazones nos llevará a un mundo totalmente nuevo.
14.¡Escucha la melodía!
15.En cuanto un silbido resuene en la distancia,
16.¡Peguemos un salto hacia nuestro futuro!17.
18.Si alzas la vista, ¡verás un cielo sin nubes!
19.Qué felices seremos con los pulmones llenos de aire.
20.Son pequeños milagros que solemos dar por sentados,
21.Pero, uno por uno, hinco en ellos los dientes.22.
23.Solo con un poquito de coraje
24.Este mundo empieza a moverse.
25.Venga, ¡ahora podemos ir adonde sea!26.
27.¡¡DÍAS RADIANTES!! ¡Incesantemente adelante!
28.Tarareando una canción que nos gusta, ¡qué bien sienta!
29.¿Puedes ver este cielo centelleante?
30.Los vientos de proa traen consigo una mente totalmente nueva.
31.¡Por favor, salva tus recuerdos!
32.Mientras nuestros sueños empiecen a superponerse,
33.¡Avancemos hacia nuestro futuro!34.
35.Con una sonrisa como el sol,
36.¡Tómatelo con calma! ¡Relaja los hombros!
37.Sigamos viviendo cada día.
38.Hoy, mañana… Sí, ¡todo irá bien!39.
40.¡¡Canta una canción!! Cantemos juntas,
41.¡Y vayamos más allá del claro cielo azul!
42.¿Puedes ver este cielo centelleante?
43.¡El viento nos invita siempre adelante!44.
45.¡¡DÍAS RADIANTES!! ¡Un nuevo viento!
46.¡Iré a pasos saltarines, siguiendo mi propio camino!
47.¿Puedes sentir el claro cielo?
48.El entusiasmo en nuestros corazones nos llevará a un mundo totalmente nuevo.
49.¡Escucha la melodía!
50.En cuanto un silbido resuene en la distancia,
51.¡Peguemos un salto hacia nuestro futuro!

Copy Link

English: SHINY DAYS English Translation
Video:

View Video

Artist: Asaka 亜咲花
Tie-in: Laid-Back Camp Yuru Camp△ ゆるキャン△
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Asaka『SHINY DAYS』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Asaka - SHINY DAYS Lyrics (Romanized)