Ashita, Haru ga Kitara English Translation

Original Title: 明日、春が来たら
Artist:

anderlust

Tie-in: Battery バッテリー
Release: 2016.08.23
Lyricist: 坂元裕二
Composer: 日向大介
Video:

View Video

Original Lyrics: Ashita, Haru ga Kitara Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Tomorrow, When Spring Arrives

I was watching you run, as that white ball shimmered;
Along with the parabola it drew, my memories were sent flying.
The image of you looking back at me grows distant – I’m chasing it relentlessly.
The cheering of voices in that stadium repeat over and over in my dreams.


Then I call your name again and again, just like in those carefree days!
That “I love you” must have happened just one day before eternity…
If spring arrives tomorrow, I’ll go to see you.
Do you remember that place where time stands still each time the evening showers let up?


At the end of that long hallway, I saw the silhouette of you laughing;
I leaned against the wall and listened for the sound of your spiked shoes.
When we’re side by side, things always seem a bit uncomfortable…
… though I expect, if we’d been together more, we could have understood one another.


The setting sun grew hazy as you handed to me your winning ball,
But I couldn’t say that “I Love You”; that eternal promise…
If spring arrives tomorrow, I’ll go to see you,
In that place where time stands still each time the evening showers let up… once more.


Then I call your name again and again, just like in those carefree days!
That “I love you” must have happened just one day before eternity…
If spring arrives tomorrow, I’ll go to see you.
Do you remember that place where time stands still, each time the evening showers let up?


If spring arrives tomorrow, I’ll go to see you,
In that place where time stands still each time the evening showers let up… once more.


Copy Link

Romaji: Ashita, Haru ga Kitara Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: anderlust
Tie-in: Battery バッテリー
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • anderlust - Ashita, Haru ga Kitara English Translation

  • anderlust - 明日、春が来たら English Translation

  • Battery Ending Theme 1 English Translation

走る君を見てた 白いボール きらきら
放物線描いて 記憶の奥へ飛んだ
振り返る君遠くへ 追いかけてるまっすぐ
スタジアムの歓声 夢の中で繰り返す


そして名前呼び続けて はしゃぎあったあの日
I LOVE YOU あれは多分 永遠の前の日
明日、春が来たら 君に逢いに行こう
夕立が晴れて時が 止まる場所をおぼえてる?


長い廊下の向こう 笑う君のシルエット
壁にもたれて聞いてた スパイクの足音
そばにいたら二人 なぜかぎこちなくて
そばにいればもっと わかりあえたはずなのに


沈む夕日かすめ 渡された君のウイニングボール
I LOVE YOU 言えなかった 永遠の約束
明日、春が来たら 君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が 止まる場所をもう一度


そして名前呼び続けて はしゃぎあったあの日
I LOVE YOU あれは多分 永遠の前の日
明日、春が来たら 君に逢いに行こう
夕立が晴れて時が 止まる場所をおぼえてる?


明日、春が来たら 君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が 止まる場所をもう一度


Copy Link

Romaji Ashita, Haru ga Kitara Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: anderlust
Tie-in: Battery バッテリー

anderlust『Ashita, Haru ga Kitara』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

anderlust - Ashita, Haru ga Kitara (明日、春が来たら) English Translation Lyrics