1.Once, there was supposed to be something here, the Buzz Road.
2.Even though it’s been renovated and cleaned, the déjà vu remains.
3.Contents that were filled in for reasons like
4.“It was already outdated” or “it was still too early.”5.
6.In the cyber world, there’s a sense of an underground stream.
7.A large group of wandering earthbound spirits, not buried.8.
9.(Those who have ended)
10.In a ridiculously narrow field of vision, in a ridiculously invisible darkness,
11.Wandering aimlessly without an exit.
12.(Those who have ended)
13.Even if you abandon them, even if you forget them,
14.They still flow there.15.
16.It seems like it was born suddenly.
17.Even if something happens before reaching there,
18.Errors of trial and error are being covered.19.
20.In the cyber world, there’s a sense of an underground stream.
21.A large group of wandering earthbound spirits, not buried.22.
23.(Those who have ended)
24.In a ridiculously narrow field of vision, in a ridiculously invisible darkness,
25.Wandering aimlessly without an exit.
26.(Those who have ended)
27.Even if you abandon them, even if you forget them,
28.They still flow there.29.
30.They are discarded again, covered by the past again.
31.Under the glamorous stage,
32.We are the legacy of a dim past.33.
34.No longer needed, unnecessary children.
35.We are the legacy of a dim past.
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!