USSEEWA Lyrics (Romanized) Ado

Cover art for『Ado - USSEEWA』from the release『Ussee wa』
Release:
2020.10.23
Lyricist:
syudou
Composer:
syudou
AKA:
うっせぇわ

Ado「USSEEWA」Lyrics (Romanized)

tadashisa to wa orokasa to wa
Sore ga nanika misetsukete yaru


chicchana koro kara yuutousei
Kizuitara otona ni natteita
Naifu no you na shikou kairo
Mochiawaseru wake mo naku


demo asobitarinai nanika tarinai
Komacchimau kore wa dareka no sei
Ate mo naku tada konran suru ei dei


sore mo sokka
Saishin no ryuukou wa touzen no haaku
Keizai no doukou mo tsuukin ji chekku
Junjou na seishin de nyuusha shi waaku
Shakaijin ja touzen no ruuru desu


haa? ussee ussee ussee wa
Anata ga omou yori kenkou desu
Issai gassai bonyou na
Anata ja wakaranai kamo ne
Aa yoku niau
Sono kamo naku fuka mo nai merodii
Ussee ussee ussee wa
Atama no deki ga chigau no de mondai wa nashi


tsuttemo watashi mohan ningen
Naguttari suru no wa noo sankyuu
Dattara kotoba no juukou wo


sono atama ni tsukitsukete uteba
Maji yaba nai? tomare ya shinai
Fuhei fuman tarete narenohate
Sadisutikku ni henbou suru seishin


kuso darii na
Sake ga aita gurasu areba sugu ni sosoginasai
Mina ga tsumamiyasui you ni kushi hazushinasai
Kaikei ya chuumon wa senjin wo kiru
Fubun ritsu saiteigen no manaa desu


haa? ussee ussee ussee wa
Kusee kuchi fusage ya genkai desu
Zettai zettai gendai no daibensha wa watashi yaro gai
Mou miakita wa
Ni ban senji iikae no parodi
Ussee ussee ussee wa
Marumaru to nikuzuita sono ganmen ni batsu


ussee ussee ussee wa
Ussee ussee ussee wa
Watashi ga zoku ni iu tensai desu


ussee ussee ussee wa
Anata ga omou yori kenkou desu
Issai gassai bonyou na
Anata ja wakaranai kamo ne
Aa tsumaranee
Nan kai kikaserun da sono memorii
Ussee ussee ussee wa
Atashi mo taigai dakedo
Dou datte ii ze mondai wa nashi


Ado「USSEEWA」English Translation (Official)

What is rightness? What is stupidity?
I will show you what they are


I was an honor student being young
Before I realized, I was already grown up
A train of thought like a knife
Which I didn’t have that with me


But I’m not having enough fun, something is missing
These troubles better be somebody’s fault
I’m just confused errday


Well, is that so?
Understanding the latest trends
Checking stock market on my way to work
Joining a company with pure spirit
These are the obvious rules for us workers


Huh?? Shut up, shut up, shut the f*** up!
I’m healthier than you think
You are too mediocre to
Understand me, perhaps
Ah, you are so perfect match to
Those ordinary melodies of yours
Shut up, shut up, shut the f*** up!
I deal things differently so no problem at all!


Yeah, I’m an exemplary person
So “no thanks” to actually punching someone
If I’ll point my muzzle of words to


Your head and fire
Wouldn’t that be so crazy? I can’t stop
Complaining and complaining til you die
My spirit becomes sadistic


I’m f***ing tired
Pour drinks when glasses are empty
Take off the skewer so it’s easier for everyone to eat
Check and order before anyone does
These are the minimum rules for social manner


Huh?? Shut up, shut up, shut the f*** up!
Close your stinking mouth, I can’t stand it
I am the modern spokesperson
I’m fed up with
Those rehash parody of yours
Shut up, shut up, shut the f*** up!
Draw an X on your fat face


Shut up, shut up, shut the f*** up!
Shut up, shut up, shut the f*** up!
I’m your so-called genius


Shut up, shut up, shut the f*** up!
I’m healthier than you think
You are too mediocre to
Understand me, perhaps
Ah, so boring
How many times do I have to listen to those memories of yours
Shut up, shut up, shut the f*** up!
I know I’m not a dig deal either, but I don’t care
No problem at all


☕ Did we help?:
Send us a tip!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Ado「USSEEWA」Traducción

¿Qué es lo correcto? ¿Qué es la estupidez?
¡Ven que te lo enseñe!


De pequeña era una estudiante ejemplar
y cuando quise darme cuenta, ya era una adulta.
No tenía motivos para acarrear
pensamientos afilados como cuchillos.


Pero me falta diversión. Me falta algo.
Qué problemón, esto es culpa de alguien.
Ando confusa y sin rumbo.


¿Y qué esperabas?
Estar al tanto de las últimas tendencias,
comprobar el mercado bursátil de camino al trabajo,
entrar en una empresa con espíritu cándido…
Es la norma en esta sociedad.


¿Qué? ¡Cállate, cállate, cállate!
Estoy más sana de lo que crees.
Puede que con lo mediocre que eres
a ti te cueste entenderlo.
Ah, qué bien te sientan
todas esas melodías vacías.
¡Cállate, cállate, cállate!
¡Pensamos de forma muy distinta, así que no hay problema!


Dicho esto, yo soy alguien ejemplar.
¿Partir caras? No, gracias.
Prefiero apuntarte con palabras


Y abrirte con ellas un boquete en la cabeza.
¡Qué locura, ¿verdad?! ¡No puedo parar!
Sigue sin dejar de quejarte hasta morir,
hasta que tu espíritu se vuelve un sádico.


Qué pereza…
Rellénale el vaso al que se lo haya bebido,
acerca el plato a todos para que se sirvan,
pide otra ronda y la cuenta antes que nadie.
Es el mínimo de modales que se espera de ti.


¿Qué? ¡Cállate, cállate, cállate!
Cierra tu apestosa boca, ¡no te aguanto más!
Soy la voz definitiva de la sociedad actual.
¡Estoy harta de ver
como intentas camuflar tus palabras!
¡Cállate, cállate, cállate!
¡Voy a ponerle una “X” a esa cara sebosa!


¡Cállate, cállate, cállate!
¡Cállate, cállate, cállate!
Soy lo que se suele decir un genio.


¡Cállate, cállate, cállate!
Estoy más sana de lo que crees.
Puede que con lo mediocre que eres
a ti te cueste entenderlo.
Ah, me aburres.
¿Cuántas veces me has hablado de esos recuerdos?
¡Cállate, cállate, cállate!
Sé que yo tampoco soy para tanto, pero me da igual.
¡No hay problema!


Ado「USSEEWA」번역

바름이란 어리석음이란 
그것이 뭔지 보여주겠어


어릴때부터 우등생
정신을 차려보니 어른이 됐어
나이프같은 사고 회로
갖고 있을 이유도 없지 


하지만 더 놀고 싶어 뭔가 부족해
곤란해 이건 누군가의 탓이야
정처 없이 그저 혼란스러운 에브리데이 


그도 그렇겠지
최신 유행은 당연히 파악
경제 동향도 출퇴근시 체크
순진한 정신으로 입사 후 일
사회인이라면 당연한 룰입니다


하아? 시끄러워 시끄러워 시끄럽다고
당신이 생각하는 것보다 건강합니다
죄다 평범한
당신이라면 모를지도
아아 잘 어울려
그 좋지도 나쁘지도 않은 멜로디
시끄러워 시끄러워 시끄럽다고
머릿속 구조가 달라서 문제는 없어


그래도 난 모범인간
때리거나 하는 건 노땡큐
그렇다면 말의 총구를


그 머리에 갖다 대고 쏘면
쩔지 않아? 멈출 수 없어
불평불만이 늘어져 몰락한 몰골
가학적으로 변모하는 정신


겁나 지루해
술이 빈 잔이 있으면 바로 따르세요
모두가 먹기 편하게 꼬치에서 빼두세요
계산이나 주문은 먼저 나서요
불문율인 최소한의 매너입니다


하아? 시끄러워 시끄러워 시끄럽다고
냄새나 입닥쳐 한계라고요
절대 절대 현대의 대변자는 나일걸
더는 지긋지긋해
재탕으로 말 바꾸는 패러디
시끄러워 시끄러워 시끄럽다고
뒤룩뒤룩 살찐 그 안면에 X표시


시끄러워 시끄러워 시끄럽다고
시끄러워 시끄러워 시끄럽다고
제가 흔히 말하는 천재입니다.


시끄러워 시끄러워 시끄럽다고
당신이 생각하는 것보다 건강합니다.
죄다 평범한
당신이라면 모를지도 모르네
아 시시해
몇 번이나 듣게하는 거야 그 메모리
시끄러워 시끄러워 시끄럽다고
나도 보통이지만
어찌 돼도 좋아 문제는 없어


Ado「USSEEWA」翻译

何为正确 何为愚蠢
我来让你分分清


自小就是优等生
不知不觉中长大
刀锋般的脑回路
你们可不配有


但是玩不够 总是不太够
左右为难都是谁的错
不过是漫无目的混乱的愚人节


那也当然嘛
最新流行 理所当然地把握
经济动向 也在上班前查阅
热情满满地上班 工作
这可是社会人理所应当的规则


哈?真烦真烦烦死了
我可比你想象的健康得多
从头到脚平凡无奇的你
又怎么会懂
啊哈真是绝配
你和这无可无不可的旋律
真烦真烦烦死了
大脑回路不同也不是问题


即使这样我也是模范人类
揍你这种事也不用谢谢我
那我就用语言的枪口


对准你的头开枪吧
真的没事吗?完全停不住
不平不满积累的结果
变成虐待狂般的性情


完蛋了
酒杯空了你就赶紧斟
烤串撸下来方便大家吃
结账点菜都要冲锋在前
这可是最低限度不成文的规定


哈?真烦真烦烦死了
闭上你的臭嘴我受够了
绝对绝对现代的代言人就是我了吧
真是受够了
换汤不换药的模仿
真烦真烦烦死了
真想在你土肥圆的脸上来一拳


真烦真烦烦死了
真烦真烦烦死了
我可是俗称的天才


真烦真烦烦死了
我可比你想象的健康得多
从头到脚平凡无奇的你
又怎么会懂
啊哈真是无聊
要我听几遍这破回忆
真烦真烦烦死了
我可是很随性 怎么弄都不惧怕
没问题


Submit A Translation

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Ado『USSEEWA』Details

Cover art for『Ado - USSEEWA』from the release『Ussee wa』
Share This Song!
Release:
2020.10.23
Purchase:
Song Title:
USSEEWA
Original Title:
うっせぇわ
Artist:
Ado
Lyricist:
syudou
Composer:
syudou
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed a mistake, please let us know:

☕ Did we help?:
Send us a tip!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Ado『USSEEWA』Official Music Video

Your Thoughts:

Come chat with us!
Font Size
Align
Theme

Copyright © 2011-2022 Lyrical Nonsense

Global / Japan

Ado - USSEEWA (Romanized) Lyrics