カーネーション 歌詞 椎名林檎


Sheena Ringo - Carnation Lyrics
カーネーション 歌詞
歌手:椎名林檎

小さく丸めた躯は今 かなしみ隠し震えて 命を表しているのね 重く濡らした瞼は今 よろこび映す日の為 心を育てているのね かじかむ指ひろげて 風に揺れ雨に晒され 遥か空へ身を預けて ‥生きよう‥ 何も要らない私が今 本当に欲しいもの等 唯一つ、唯一つだけ

作詞:椎名林檎
作曲:椎名林檎
ステータス:公式フル
Carnation Lyrics
Artist:Sheena Ringo

chiisaku marumeta karada wa ima kanashimi kakushi furuete inochi o arawashite iru no ne omoku nurashita mabuta wa ima yorokobi utsusu hi no tame kokoro o sodateteiru no ne kajikamu yubi hirogete kaze ni yure ame ni sarasare haruka sora e mi o azukete ..ikiyou.. nanimo iranai watashi ga ima hontou ni hoshii mono nado tada hitotsu, tada hitotsu dake

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

At this moment, my tightly curled body Is hiding its sorrow, trembling. Proving that it’s alive. At this moment, my heavily soaked eyelids Are preparing for the day they reflect joy. Cultivating their inner spirit. I spread my frozen fingers, Swayed by the wind— Exposed to the rain— I surrender my body to the far-off sky… …and decide to live… At this moment, I need nothing, And what I truly desire, Is but one thing… just one thing.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Clavell

    En aquest moment, el meu cos estretament recargolat Amaga la seva aflicció, tremolant. Demostrant que és viu. En aquest moment, les meves parpelles del tot molles, Es preparen per al dia que reflecteixin joia. Cultivant el seu esperit interior. Estenc els meus dits glaçats, Gronxada pel vent— Exposada a la pluja— Lliuro el meu cos al cel llunyà… …i decideixo viure… En aquest moment, no necessito res, I el que vertaderament desitjo, És només una cosa… una sola cosa.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Clavel

      En este momento, mi cuerpo estrechamente enroscado Esconde su aflicción, temblando. Demostrando que está vivo. En este momento, mis párpados totalmente empapados Se preparan para el día que reflejen júbilo. Cultivando su espíritu interior. Extiendo mis dedos helados, Mecida por el viento— Expuesta a la lluvia— Libro mi cuerpo al cielo lejano… …y decido vivir… En este momento, no necesito nada, Y lo que verdaderamente deseo, No es más que una cosa… una sola cosa.

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        Cravo

        Neste momento, meu corpo firmemente enrolado Esconde seu pesar, tremendo. Mostrando que está vivo. Neste momento, minhas pálpebras tão encharcadas Preparam-se para o dia em que refletem alegria. Cultivando seu espírito interior. Estendo meus dedos gelados, Balançada pelo vento— Exposta à chuva— Entrego meu corpo ao céu distante… …e decido viver… Neste momento, não preciso de nada, E o que eu realmente quero, Não é nada mais que uma coisa… só uma coisa.

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Lyrical Nonsense

        Lyrical Nonsense

        Translation by Lyrical Nonsense staff

        Want to join the team?
        (*´・ω・)(・ω・`*)
        Check out our About page!

        You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
        Lyrical Nonsense

        Latest posts by Lyrical Nonsense

          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          LYRICAL NONSENSE