カーネーション 歌詞

歌手:

椎名林檎

作詞: 椎名林檎
作曲: 椎名林檎

小さく丸めた躯は今
かなしみ隠し震えて
命を表しているのね
重く濡らした瞼は今
よろこび映す日の為
心を育てているのね
かじかむ指ひろげて
風に揺れ雨に晒され
遥か空へ身を預けて
‥生きよう‥
何も要らない私が今
本当に欲しいもの等
唯一つ、唯一つだけ


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: 椎名林檎
ステータス: 公式 フル

※歌詞のご指摘はこちら

  • 椎名林檎 カーネーション 歌詞

chiisaku marumeta karada wa ima
Kanashimi kakushi furuete
Inochi o arawashite iru no ne
Omoku nurashita mabuta wa ima
Yorokobi utsusu hi no tame
Kokoro o sodateteiru no ne
Kajikamu yubi hirogete
Kaze ni yure ame ni sarasare
Haruka sora e mi o azukete
..ikiyou..
Nanimo iranai watashi ga ima
Hontou ni hoshii mono nado
Tada hitotsu, tada hitotsu dake


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: 椎名林檎

At this moment, my tightly curled body
Is hiding its sorrow, trembling.
Proving that it’s alive.
At this moment, my heavily soaked eyelids
Are preparing for the day they reflect joy.
Cultivating their inner spirit.
I spread my frozen fingers,
Swayed by the wind— Exposed to the rain—
I surrender my body to the far-off sky…
…and decide to live…
At this moment, I need nothing,
And what I truly desire,
Is but one thing… just one thing.


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: 椎名林檎
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Clavell

En aquest moment, el meu cos estretament recargolat
Amaga la seva aflicció, tremolant.
Demostrant que és viu.
En aquest moment, les meves parpelles del tot molles,
Es preparen per al dia que reflecteixin joia.
Cultivant el seu esperit interior.
Estenc els meus dits glaçats,
Gronxada pel vent— Exposada a la pluja—
Lliuro el meu cos al cel llunyà…
…i decideixo viure…
En aquest moment, no necessito res,
I el que vertaderament desitjo,
És només una cosa… una sola cosa.


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: 椎名林檎
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Clavel

En este momento, mi cuerpo estrechamente enroscado
Esconde su aflicción, temblando.
Demostrando que está vivo.
En este momento, mis párpados totalmente empapados
Se preparan para el día que reflejen júbilo.
Cultivando su espíritu interior.
Extiendo mis dedos helados,
Mecida por el viento— Expuesta a la lluvia—
Libro mi cuerpo al cielo lejano…
…y decido vivir…
En este momento, no necesito nada,
Y lo que verdaderamente deseo,
No es más que una cosa… una sola cosa.


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: 椎名林檎
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Cravo

Neste momento, meu corpo firmemente enrolado
Esconde seu pesar, tremendo.
Mostrando que está vivo.
Neste momento, minhas pálpebras tão encharcadas
Preparam-se para o dia em que refletem alegria.
Cultivando seu espírito interior.
Estendo meus dedos gelados,
Balançada pelo vento— Exposta à chuva—
Entrego meu corpo ao céu distante…
…e decido viver…
Neste momento, não preciso de nada,
E o que eu realmente quero,
Não é nada mais que uma coisa… só uma coisa.


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: 椎名林檎
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

感想を聞かせて下さい:

【歌詞リリ】をフォロー

椎名林檎 カーネーション 歌詞