Nouri Ue no Cracker English Translation

Original Title: 脳裏上のクラッカー
Artist:

ZUTOMAYO ずっと真夜中でいいのに。

Release: 2018.11.14
Lyricist: Acane
Composer: Acane
Video:

View Video

Original Lyrics: Nouri Ue no Cracker Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Cracker On My Mind
1.Even if I touched you out of reflex
2.Wrapping myself around you like a bandage
3.I can already see how this will end
4.I wasn’t able to unravel anything
5.I wasn’t able to provide an answer
6.I’ve only been searching for ways to meet you halfway7.
8.I only answer my new notifications
9.My order of priority never leaves Capo 1
10.I just can’t abandon you
11.I don’t know the reason why
12.But I’m the kind who just pretends to wish for your happiness13.
14.Ahh, the me I want to be, the me I can never become
15.I’d like to shout out all the coincidences
16.Whose inevitabilities have given me comfort
17.But instead I’ll just put up my umbrella indifferently
18.And call down a pathetic rainfall on my way home. See ya!19.

20.Why is it? “If you don’t want to be by my side, that’s fine.” “It’s fine?” “Yeah.”
21.But even if that’s what we say
22.I know, I know there’s no meaning to it
23.I know, so tie me down already!
24.Don’t stop, let’s set off the cracker I left on my mind and have a good laugh
25.Let’s idly try to peer straight through the moon
26.Let’s try to derail our timing
27.Even though I want to believe… that what we see with our eyes is all there really is28.
29.I may seem like I have the capacity to hate, but I’m mostly just full of water
30.I didn’t ever tell you, “You are amazing”. I couldn’t
31.I never could place the prime meridian
32.It’s still tangled up and I can’t unravel it33.
34.Ahh-ah, the me who wants to disappear, the me who doesn’t want to disappear
35.Just as “Forever and ever” gave me cause for concern
36.Comparison is hopeless, but there is a conclusion there
37.So I’ll call down a pathetic rainfall on my way home. See ya!38.
39.Why is it? “If you don’t want to be by my side, that’s fine.” “It’s fine?” “Yeah.”
40.But even if that’s what we say
41.I know, I know there’s no meaning to it
42.I know, so tie me down already!
43.Don’t stop, let’s set off the cracker I left on my mind and have a good laugh
44.Let’s idly try to peer straight through the moon
45.Let’s try to derail our timing
46.Until we feel the love of loneliness, the dawn of a new day47.
48.If you won’t come back around after saying, “Congratulations”
49.Then don’t say it in the first place. Don’t celebrate me at all
50.I’ll hang up those 15 inextricable letters like a decoration51.
52.Why is it? “If you don’t want to be by my side, that’s fine, that’s fine.”
53.Don’t make me say, “It’s fine, it’s fine”
54.I know, I know there’s no meaning to it
55.I know, so keep on deceiving me!
56.Don’t stop, let’s set off the cracker I left on top of my mind and have a good laugh
57.Let’s idly try to peer straight through the moon
58.Let’s try to derail our timing
59.Even though I want to believe… that what we see with our eyes is all there really is

Copy Link

Romaji: Nouri Ue no Cracker Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: ZUTOMAYO ずっと真夜中でいいのに。
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • ZUTOMAYO - Nouri Ue no Cracker English Translation

  • ZUTOMAYO - 脳裏上のクラッカー English Translation

1.包帯みたいにぐるぐる巻かれて
2.脊髄反射で君に触れたって
3.もう終わりがみえてしまうから
4.なんにも解けなかった
5.どうにも答えられなかった
6.接点ばかり探してた7.
8.新しい通知だけさばいて
9.優先順位がカポ1ばっかで
10.きっと君を見捨てられないから
11.理由も知らないまま
12.幸福を願っているふりする係だから13.
14.あーあ なりたい自分と なれない自分
15.どうせどうせが安心をくれたような
16.偶然を叫びたくて
17.でも淡々と傘をさして
18.情けないほどの雨降らしながら帰るよじゃあね19.
20.なんで?隣にいなくても いいよ いいの いいよ
21.って台詞を交わしたって
22.意味ないことも わかってる わかってる
23.わかってるから 繋ぎ止めてよ
24.Don’t stop脳裏上に 置いていたクラッカー打ち鳴らして笑おう
25.ぼんやりと月を透かしてみたり
26.タイミングをずらしてみたり
27.目に見えるものが全てって思いたいのに28.
29.嫌う体力があるようで 大抵が水だらけ
30.君に「すごいね」とは言わなかった 言えなかった
31.どこにも着けなかった 本初子午線がまた
32.絡まったまんま 解けない33.
34.嗚ー呼 消えたい自分と 消えたくない自分
35.ずっとずっとが気がかりをくれたような
36.比べてもやるせなくて でも結論はそこにあって
37.情けないほどの雨降らしながら帰るよじゃあね38.
39.なんで?隣にいなくても いいよ いいの いいよ
40.って台詞を交わしたって
41.意味ないことも わかってる わかってる
42.わかってるから 繋ぎ止めてよ
43.Don’t stop脳裏上に 置いていたクラッカー打ち鳴らして笑おう
44.ぼんやりと月を透かしてみたり
45.タイミングをずらしてみたり
46.孤独に愛されて夜が明けるまで47.
48.「おめでとう」って言って返ってはこないなら
49.言わないでよ 祝わないでよ もう
50.切り出せない5文字は飾っておくよ51.
52.なんで?隣にいなくても いいよ いいよ
53.いいよ いいよって言わせないでよ
54.台詞なのにばかみたい ただ走って 今は走ってるけど
55.意味ないことも わかってる わかってる
56.わかってるから 欺いててよ
57.Don’t stop脳裏上に 置いていたクラッカー打ち鳴らして笑おう
58.ぼんやりと月を透かしてみたり
59.タイミングをずらしてみたり
60.目に見えるものが全てって思いたいのに

Copy Link

Romaji Nouri Ue no Cracker Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: ZUTOMAYO ずっと真夜中でいいのに。

ZUTOMAYO『Nouri Ue no Cracker』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

ZUTOMAYO - Nouri Ue no Cracker (脳裏上のクラッカー) English Translation Lyrics