tonight Lyrics (Romanized)

Cover art for『YUKI - tonight』from the release『tonight』
Artist:

YUKI

Tie-in:
(Movie)
Grasshopper Theme Song グラスホッパー
Release: 2015.11.04
Lyricist: YUKI
Composer: AlbatoLuce
Video:

View Video

English Translation: tonight English Translation
1.Ame wa agatta
2.Konya wa futari de dekakeyou
3.Daremo shiranai
4.Hikari mo todokanai basho e
5.Beibii konya wa futari de odorou
6.Nukumori wa kawasu kotoba yorimo tashika na nioi
7.Kurayami wa kodoku wo ubaisaru no
8.Ai to iu namae wa shitteru
9.Karamatte uketotte watashi no tenohira kara
10.Kushakusha de marumatte
11.Umaku ieta tameshi wa nai kedo
12.Te no naru hou e takamaru hou e
13.Saa hajimeyou
14.Kisu wo shiyou kokoro wo komete
15.Kinou yorimo umaku waraeru you ni naru yo
16.Yoru ni ukabu tonight
17.Kurayami ga subete wo kakushite shimau no
18.Hontou no koto nante shiranai
19.Tsukisashite tashikamete watashi no mune no kodou
20.Yokubatte mitasarete
21.Kirei na mono dake janai keredo
22.Yoru ga naiteiru asa wo matteiru
23.Madobe no hana yureteru hoshi no hikari
24.Yasashisa wo motte kanashisa wo motte ikiru
25.Dakara watashi wa tsuyoi no
26.Te no naru hou e takamaru hou e
27.Saa hajimeyou
28.Kisu wo shiyou kokoro wo komete
29.Kinou yorimo umaku waraeru you ni naru yo
30.Yoru ni ukabu tonight
31.Ukabu tonight
32.Ame wa agatta
33.Konya wa futari de dekakeyou

Copy Link

English: tonight English Translation
Video:

View Video

Artist: YUKI
Tie-in: Grasshopper グラスホッパー
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • YUKI - tonight Lyrics (Romanized)

  • Grasshopper Theme Song Lyrics (Romanized)

1.雨は上がった
2.今夜は2人で出かけよう
3.誰も知らない
4.光も届かない場所へ
5.ベイビー今夜は 2人で踊ろう
6.温もりは交わす言葉よりも確かな匂い
7.暗闇は孤独を奪い去るの
8.愛という名前は知ってる
9.絡まって 受け取って 私の掌から
10.くしゃくしゃで まるまって
11.上手く言えたためしは無いけど
12.手の鳴る方へ 高まる方へ
13.さあ 始めよう
14.キスをしよう 心を込めて
15.昨日よりも上手く笑えるようになるよ
16.夜に浮かぶ tonight
17.暗闇が全てを隠してしまうの
18.本当のことなんて知らない
19.突き刺して 確かめて 私の胸の鼓動
20.欲張って 満たされて
21.綺麗なものだけじゃないけれど
22.夜が鳴いている 朝を待っている
23.窓辺の花 揺れてる 星の光
24.優しさを持って 哀しさを持って 生きる
25.だから私は強いの
26.手の鳴る方へ 高まる方へ
27.さあ 始めよう
28.キスをしよう 心を込めて
29.昨日よりも上手く笑えるようになるよ
30.夜に浮かぶ tonight
31.浮かぶ tonight
32.雨は上がった
33.今夜は2人で出かけよう

Copy Link

English: tonight English Translation
Video:

View Video

Artist: YUKI
Tie-in: Grasshopper グラスホッパー
1.The rain has lifted up,
2.So let’s go somewhere – just the two of us, tonight;
3.To a place no one knows,
4.And not even light can reach.
5.Baby, let’s dance together tonight,
6.Inviting scent more reliable than warmth providing words.
7.The darkness will steal away our loneliness –
8.It knows the name of love.
9.Get entwined with me and take it from the palm of my hand;
10.It’s all crumbled and rolled into a ball…
11.I’ve never really tried saying it properly before, but…
12.To wherever we’re beckoned, wherever our hearts may lead,
13.Let us begin:
14.Let us kiss, wholeheartedly.
15.We’ll become able to smile even better than we could yesterday.
16.We’re suspended in the evening tonight.
17.Darkness covers up everything –
18.We have no idea what’s real.
19.Pierce through me and confirm the beating of my heart –
20.Give into desire and fulfill your needs.
21.Not everything about me is beautiful, but…
22.The night is crying – it’s waiting for the morning.
23.The flowers by the windowsill are swaying, lit by the stars.
24.I live taking kindness in one hand and sorrow in the other…
25.… that’s why I’m strong.
26.To wherever we’re beckoned, wherever our hearts may lead,
27.Let us begin:
28.Let us kiss, wholeheartedly.
29.We’ll become able to smile even better than we could yesterday.
30.We’re suspended in the evening tonight…
31.Suspended tonight…
32.The rain has lifted up,
33.So let’s go somewhere – just the two of us, tonight.

Copy Link

English: tonight English Translation
Video:

View Video

Artist: YUKI
Tie-in: Grasshopper グラスホッパー
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
aquesta nit
View Page:
tonight English Translation
1.La pluja ha cessat,
2.Així que anem a algun lloc – tots dos sols, aquesta nit;
3.A un lloc que ningú conegui,
4.I ni tan sols la llum hi pugui arribar.
5.Baby, ballem junts aquesta nit,
6.Convidant-hi aromes més fiables que la calidesa per a transmetre paraules.
7.La foscor s’endurà la teva solitud –
8.Coneix el nom de l’amor.
9.Entortolliga’t amb mi i agafa-ho del palmell de la meva mà;
10.Està tot rebregat i fet una bola…
11.Mai he intentat realment dir-ho com cal abans, però…
12.Cap a on sigui que ens cridin, on sigui que ens menin els nostres cors,
13.Comencem:
14.Besem-nos, de tot cor.
15.Serem capaços de somriure encara millor que ahir.
16.Estem suspesos al vespre aquesta nit.
17.La foscor ho cobreix tot –
18.No tenim ni idea sobre què és real.
19.Traspassa’m i confirma el batec del meu cor –
20.Cedeix al desig i sadolla les teves necessitats.
21.No tot sobre mi és bonic, però…
22.La nit plora – espera el demà.
23.Les flors sobre l’ampit es gronxen, il·luminades pels estels.
24.Visc engrapant amabilitat en una mà i aflicció en l’altra…
25.… per això sóc forta.
26.Cap a on sigui que ens cridin, on sigui que ens menin els nostres cors,
27.Comencem:
28.Besem-nos, de tot cor.
29.Serem capaços de somriure encara millor que ahir.
30.Estem suspesos al vespre aquesta nit…
31.Suspesos aquesta nit…
32.La pluja ha cessat,
33.Així que anem a algun lloc – tots dos sols, aquesta nit.

Copy Link

English: tonight English Translation
Video:

View Video

Artist: YUKI
Tie-in: Grasshopper グラスホッパー
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
questa notte
View Page:
tonight English Translation
1.La pioggia ha cessato di cadere,
2.Quindi andiamo da qualche parte – solo noi due, questa notte;
3.In un luogo che non conosce nessuno,
4.E che neanche la luce possa raggiungere.
5.Baby, balliamo insieme questa notte,
6.Esortando una fragranza più affidabile del tepore che fornisce parole.
7.L’oscurità porterà via la nostra solitudine –
8.Conosce il nome dell’amore.
9.Intrecciati con me e prendilo dal palmo della mia mano;
10.È tutto crollato e raccolto in una sfera…
11.Non ho mai provato davvero a dirlo come si deve, ma…
12.Ovunque verremo convocati, ovunque possano condurci i nostri cuori,
13.Iniziamo:
14.Baciamoci, incondizionatamente.
15.Diventeremo più bravi a sorridere di quanto non lo fossimo ieri.
16.Questa notte siamo sospesi nella sera.
17.L’oscurità ricopre tutto –
18.Non abbiamo idea di cosa sia reale.
19.Passa attraverso me e assicurati del battito del mio cuore –
20.Arrenditi al desiderio e soddisfa i tuoi bisogni.
21.Non tutto di me è bellissimo, ma…
22.La notte sta piangendo – aspetta il mattino.
23.I fiori sul davanzale stanno oscillando, illuminati dalle stelle.
24.Vivo tenendo la gentilezza in una mano e il rammarico nell’altra…
25.…è per quello che sono forte.
26.Ovunque verremo convocati, ovunque possano condurci i nostri cuori,
27.Questa notte siamo sospesi nella sera…
28.Sospesi questa notte…
29.La pioggia ha cessato di cadere,
30.Quindi andiamo da qualche parte – solo noi due, questa notte.

Copy Link

English: tonight English Translation
Video:

View Video

Artist: YUKI
Tie-in: Grasshopper グラスホッパー
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
esta noche
View Page:
tonight English Translation
1.La lluvia ha cesado,
2.Así que vayamos a alguna parte – los dos solos, esta noche;
3.A un lugar que nadie conozca,
4.Y ni siquiera la luz pueda alcanzarlo.
5.Baby, bailemos juntos esta noche,
6.Invitando aromas más fiables que la calidez para transmitir palabras.
7.La oscuridad se llevará tu soledad –
8.Conoce el nombre del amor.
9.Entrelázate conmigo y cógelo de la palma de mi mano;
10.Está todo arrugado y hecho una bola…
11.Nunca he intentado realmente decirlo como es debido antes, pero…
12.Hacia doquiera que nos llamen, doquiera que nos lleven nuestros corazones,
13.Empecemos:
14.Besémonos, de todo corazón.
15.Seremos capaces de sonreír aún mejor que ayer.
16.Estamos suspendidos en el anochecer esta noche.
17.La oscuridad lo cubre todo –
18.No tenemos ni idea de qué es real.
19.Traspásame y confirma el latido de mi corazón –
20.Cede al deseo y sacia tus necesidades.
21.No todo sobre mí es hermoso, pero…
22.La noche llora – aguarda la mañana.
23.Las flores sobre el alféizar se mecen, iluminadas por las estrellas.
24.Vivo asiendo amabilidad en una mano y aflicción en la otra…
25.… por eso soy fuerte.
26.Hacia doquiera que nos llamen, doquiera que nos lleven nuestros corazones,
27.Empecemos:
28.Besémonos, de todo corazón.
29.Seremos capaces de sonreír aún mejor que ayer.
30.Estamos suspendidos en el anochecer esta noche…
31.Suspendidos esta noche…
32.La lluvia ha cesado.
33.Así que vayamos a alguna parte – los dos solos, esta noche.

Copy Link

English: tonight English Translation
Video:

View Video

Artist: YUKI
Tie-in: Grasshopper グラスホッパー
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

YUKI『tonight』Official Music Video

×

YUKI『tonight』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

YUKI - tonight Lyrics (Romanized)