1.Yoru no sora wo kazaru kirei na hana 2.Machi no koe wo gyutto hikari ga tsutsumikomu 3.Oto no nai futari dake no sekai de kikoeta kotoba wa 4.“suki da yo”5. 6.Yume no naka de mieta mirai no koto 7.Natsu no yoru, kimi to, narabu kage ga futatsu 8.Saigo no hanabi ga sora ni nobotte kietara 9.Sore wo aizu ni10. 11.Itsumo doori no asa ni 12.Itsumo doori no kimi no sugata 13.Omowazu me wo sorashite shimatta no wa 14.Dou yattatte wasurerarenai kimi no kotoba 15.Ima mo zutto hibiiteru kara16.
17.Yoru wo nukete yume no saki e 18.Tadoritsukitai mirai e 19.Hontou ni? ano yume ni, hontou ni? tte ima mo 20.Fuan ni natte shimau kedo kitto 21.Ima wo nukete asu no saki e 22.Futari dake no basho e 23.Mou chotto 24.Douka kawaranaide 25.Mou chotto 26.Kimi kara no kotoba 27.Ano mirai de matteiru yo28. 29.Daremo shiranai 30.Futari dake no yoru 31.Machikogareteita keshiki to kasanaru 32.Natsu no sora ni mirai to ima tsunagaru you ni hiraku hanabi 33.Kimi to koko de hora ano yume wo nazoru34. 35.Miageta sora wo kazaru hikari ga ima terashita yokogao 36.Sou zutto kono keshiki no tame ni 37.Sou kitto hora futatsu no mirai ga 38.Ima kasanariau39. 40.Yoru no naka de kimi to futari 41.Tadoritsuita mirai de 42.Daijoubu omoi wa kitto daijoubu tsutawaru 43.Ano hi mita yume no saki e 44.Ima wo nukete asu no saki de 45.Mata deaeta kimi e 46.Mou chotto 47.Douka owaranaide 48.Mou chotto 49.Hora saigo no hanabi ga ima 50.Futari wo tsutsumu 51.Oto no nai sekai ni hibiita 52.“suki da yo”
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.The beautiful flowers decorating the night sky 2.The sounds of the city are tightly enveloped by light 3.In that soundless world with only two of us, the words I heard were 4.“I like you”5. 6.The future I saw in that dream: 7.Summer night, with you, two silhouettes side-by-side 8.When the last fireworks rose heavenward and vanished 9.That was their signal10. 11.It’s a mundane morning, and 12.You look as you always do 13.I turned away instinctively, 14.Because those words of yours that I can’t forget 15.Are still resounding, even now16. 17.I’ll escape the night, I’ll surpass that dream 18.Towards that future I want to reach 19.“Really?” Even now, the question of “Really?” in that dream 20.Still makes me nervous, but surely 21.I’ll cast off the present, I’ll head towards tomorrow 22.Towards that place with only two of us 23.For just a little longer 24.Please, don’t change 25.In just a little while 26.Those words from you 27.Are waiting in that future28. 29.The night that nobody knows, 30.with only two of us 31.Overlays the view I longed for 32.The fireworks bursting in the summer sky that seem to connect the present and future 33.Together with you, here. Look, we’re tracing that dream34. 35.Your face in profile, illuminated by the lights of the night sky we gazed up at 36.Yes, always, for the sake of this view 37.Yes, definitely, see— these two futures are 38.Overlapping and coming together now39. 40.In the middle of the night, together with you 41.In this future we’ve arrived at 42.It’s alright. My feelings have surely been— It’s alright. —Delivered to you 43.I’ll surpass the dream I had that day 44.I’ll cast off the present 45.I’ll head towards the you I can meet again tomorrow 46.For just a little longer 47.Please, don’t end 48.In just a little while 49.Look— the last of the fireworks are 50.Enveloping us both 51.In this soundless world, the words reverberated 52.“I like you”