Kazakiri Lyrics (Romanized)

Cover art for『yanaginagi - Kazakiri』from the release『Kazakiri』
Original Title: カザキリ
Artist:

yanaginagi やなぎなぎ

Tie-in:
(Anime)
NORN9: Norn+Nonet Opening NORN9 ノルン+ノネット
Release: 2016.02.24
Lyricist: yanaginagi
Composer: 饗庭純
Video:

View Video

English Translation: Kazakiri English Translation
1.Mamoru kawari kazakiriba wo otta
2.Bird in a cage3.
4.Tsuki wa michikake jikan wo otosu
5.Hane no rinkaku nazoru seisai
6.Itsu kara kou shite origoshi ni fureteta noka
7.Muku na ne de saezuru tabi ni
8.Motto ganjou na shiro ni tsukurikaeta9.
10.Hana kara shitataru doku
11.Ne no kawaki wo iyashite iku
12.Kago ni shimidasu honnou no himatsu
13.Nee moshimo kimi ga tenshi janakuttemo
14.Bird in the hand
15.Atatame tsuzuketeitai yo
16.Dakara ima wa yurikago de nemutte17.

18.Hada wo tsutatte najimu ame ga
19.Sumi ni tsumatta doro wo otosu
20.Tadashiku nagareru ikiteiru akashi no iro
21.Ashimoto no nukarumi wo keri
22.Chippoke na kono waku kara nukedasou23.
24.Kaze ni azuketa hana wa mienakunatte
25.Kitto dokoka tooku de mebaeru
26.Ori wo akehanatta nara
27.Kimi mo soko e yuku darou28.
29.Kodoku no kazu dake aru kagi no tobira hiraki tsuzuke
30.Anata no kata de hane wo yasumetai
31.Nee moshimo jiyuu ni toberu to wakattemo
32.Bird in your hand
33.Soba de utai tsuzuketeru yo
34.Dakara sono te no nukumori wo
35.Watashi ni furete oshiete

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kazakiri English Translation
Video:

View Video

Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: NORN9: Norn+Nonet NORN9 ノルン+ノネット
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • yanaginagi - Kazakiri Lyrics (Romanized)

  • yanaginagi - カザキリ Lyrics (Romanized)

  • NORN9: Norn+Nonet Opening Theme Lyrics (Romanized)

1.守るかわり風切羽を折った
2.bird in a cage3.
4.月は満ち欠け時間を落とす
5.羽の輪郭なぞる星彩
6.いつからこうして檻越しに触れてたのか
7.無垢な音でさえずる度に
8.もっと頑丈な城に作り替えた9.
10.花から滴る毒
11.根の渇きを癒していく
12.籠に染み出す本能の飛沫
13.ねえ もしも君が天使じゃなくっても
14.bird in the hand
15.温め続けていたいよ
16.だから今はゆりかごで眠って17.
18.肌を伝って馴染む雨が
19.隅に詰まった泥を落とす
20.正しく流れる 生きている証の色
21.足元の泥濘を蹴り
22.ちっぽけなこの枠から抜けだそう23.
24.風に預けた花は見えなくなって
25.きっとどこか遠くで芽生える
26.檻を開け放ったなら
27.君もそこへ行くだろう28.
29.孤独の数だけある 鍵の扉開き続け
30.あなたの肩で羽を休めたい
31.ねえ もしも自由に飛べるとわかっても
32.bird in your hand
33.傍で歌い続けてるよ
34.だからその手のぬくもりを
35.私に触れて 教えて

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kazakiri English Translation
Video:

View Video

Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: NORN9: Norn+Nonet NORN9 ノルン+ノネット
Translated Title:
Dogvane
View Page:
Kazakiri English Translation
1.In exchange for protection, I broke my flight feathers –
2.A bird in a cage…3.
4.The moon grows full, then wanes, dropping time;
5.Starlight tracing the silhouette of wings.
6.Just how long have I been feeling you from the other side of this cage?
7.The more I sing with the purest cry,
8.The more impenetrable this castle becomes.9.
10.The poison that drips from this flower,
11.Heals the drying of its root,
12.A splash of instinct oozing into this cage!
13.Y’know, even if you aren’t an angel,
14.I want to be a bird in the hand,
15.Always keeping you warm –
16.That’s why I’m sleeping here in this cradle…17.
18.This rain I grow close to as it follows my skin,
19.Washes away the dirt packed away in every crevice.
20.Flowing fairly is the color of proven existence;
21.Kicking that puddled mire at my feet,
22.I’ll endeavor to break free of this tiny framework.23.
24.I lose track of that flower I entrusted to the wind –
25.Surely it will bloom somewhere far off…
26.Once I throw open this cage,
27.I expect you’ll head there too.28.
29.Opening countless locked doors, numerous as my solitudes,
30.I’ll wish to rest my wings upon your shoulder.
31.Y’know, even if I were to realize I could fly away freely,
32.As a bird in your hand,
33.I’ll still be singing by your side.
34.So with the warmth in that hand,
35.Caress me- train me…

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kazakiri English Translation
Video:

View Video

Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: NORN9: Norn+Nonet NORN9 ノルン+ノネット
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Cata-Vento
View Page:
Kazakiri English Translation
1.Em troca por proteção, quebrei minhas asas de vôo –
2.Um pássaro numa gaiola…3.
4.A lua se torna cheia, e então míngua, perdendo tempo;
5.A luz da estrela traça a silhueta das asas.
6.Por quanto tempo eu estive te sentindo do outro lado desta gaiola?
7.Quanto mais canto com o mais puro clamor,
8.Mais impenetrável este castelo se torna.9.
10.O veneno que goteja desta flor,
11.Cura suas raízes ressecadas,
12.Um borrifar de instinto enchendo esta gaiola!
13.Sabe, mesmo se você não for um anjo,
14.Eu quero ser um pássaro na mão,
15.Sempre te mantendo aquecido –
16.É por isso que estou dormindo aqui neste berço…17.
18.A chuva com a qual me aproximo enquanto ela segue minha pele,
19.Limpa a sujeira acumulada em todas as fendas.
20.A cor da existência comprovada flui abundantemente;
21.Chutando aquela poça de lama nos meus pés,
22.Vou me esforçar para me libertar desta pequena moldura.23.
24.Eu perco aquela flor que confiei ao vento de vista –
25.Certamente ela florescerá em algum lugar distante…
26.Uma vez que eu abrir esta gaiola,
27.Eu espero que você também vá para lá.28.
29.Abrindo incontáveis portas trancadas, tão numerosas quanto minhas solidões,
30.Eu vou desejar descansar minhas asas sobre seu ombro.
31.Sabe, mesmo se eu percebesse que eu poderia voar livremente,
32.Sendo um pássaro em sua mão,
33.Eu ainda ficaria cantando ao seu lado.
34.Então com o calor de sua mão,
35.Me afague- me treine…

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kazakiri English Translation
Video:

View Video

Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: NORN9: Norn+Nonet NORN9 ノルン+ノネット
Translated by:
Yuki
Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Cataviento
View Page:
Kazakiri English Translation
1.A cambio de protección, arranqué mis plumas de vuelo –
2.Un pájaro en una jaula…3.
4.La luna se torna llena, luego mengua, disminuyendo con el tiempo;
5.La luz de las estrellas traza la silueta de alas.
6.¿Cuánto tiempo te he estado sintiendo desde el otro lado de esta jaula?
7.Cuanto más canto con el más puro clamor,
8.Más impenetrable se vuelve este castillo.9.
10.El veneno que gotea de esta flor,
11.Sana la desecación de su raíz,
12.¡Una salpicadura de instinto brota en esta jaula!
13.Sabes, aún si no eres un ángel,
14.Quiero ser un pájaro en la mano,
15.Manteniéndote siempre cálido –
16.Es por eso que estoy durmiendo aquí en esta cuna…17.
18.Esta lluvia, a la que me acerco mientras recorre mi piel,
19.Limpia la suciedad encestada en cada grieta.
20.El color de la existencia demostrada está fluyendo abundantemente;
21.Pateando aquel lodazal a mis pies,
22.Me esforzaré por liberarme de este pequeño marco.23.
24.Perdí el rastro de aquella flor que le confié al viento –
25.De seguro florecerá en un lugar lejano…
26.Una vez que abra esta jaula,
27.Espero que te dirijas allí también.28.
29.Abriendo incontables puertas cerradas, numerosas como mis soledades,
30.Desearé descansar mis alas sobre tus hombros.
31.Sabes, aún si me fuese a dar cuenta que podría volar libremente,
32.Como un pájaro en tu mano,
33.Aun estaré cantando a tu lado.
34.Así que, con la calidez en esa mano,
35.Acaríciame – entréname…

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kazakiri English Translation
Video:

View Video

Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: NORN9: Norn+Nonet NORN9 ノルン+ノネット
Translated by:
Stephany_C
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

yanaginagi『Kazakiri』Official Music Video (Short ver.)

×

yanaginagi『Kazakiri』Official Audio

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

yanaginagi - Kazakiri (カザキリ) Lyrics (Romanized)