1.Itsu kara ka namae wo yobareru koto ni 2.Furue nemurenakatta 3.Otona mo kodomo mo kietetta 4.Watashi mo yobareru ka na 5.Tsumetakute kurai heya de 6.Dareka no nemuri wo nagameteta7. 8.Yuu oto meguru oto 9.Mada ikitai to nagareteku 10.Nemukute samishii yoru kara 11.Ima mo dareka kietetta12. 13.Sooda nomihoshi kara kara to 14.Awai iro no namida ga koboreru 15.Tada ame no furu oto dake wo 16.Kiite obieteiru 17.Saki kake no paseri no hana ga 18.Karetara issho ni nemuru no da19.
20.Yuu oto meguru oto 21.Mada ikitai to nagareteku 22.Nemukute samishii yoru kara ima mo dareka ga kietetta23. 24.Okuru oto meguru koe 25.Yatto tokeru to yorokobeta 26.Nurukute suzushii kuuki to 27.Watashi ga mazatteta28. 29.Dareka ga mata namae wo yobare 30.Shirazu ni kiete iku no ka na 31.Nan no tame ni dare no tame ni 32.Makkura na heya koko wa samishii nante nai ne 33.Ashita mo mata shiranai dareka no 34.Kinou to onaji hi ni naru no 35.Konna dattara saisho kara 36.Kururi saita mikazuki wa nai no wakaru deshou 37.Oyasumi
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Don’t know from when, but I tremble and can’t sleep 2.when names are called 3.Grown-ups and kids have disappeared 4.Will I be called as well? 5.In a cold and dark room 6.I watched over someone sleeping7. 8.Sounds of binding, sounds of circling 9.Flowing by, still wanting to live 10.From the sleepy, lonely nights 11.Someone vanished just now12. 13.Drank all the soda, all dry 14.Light-colored tears overflow 15.Listening and become frightened (of), 16.Only the sound of the rain falling 17.The flowers of parsley, just about to bloom 18.When they die, I’ll sleep together19. 20.Sounds of binding, sounds of circling 21.Flowing by, still wanting to live, 22.From the sleepy, lonely nights, someone just vanished again23. 24.Sounds of sending, voices of circling 25.Felt happy that I can finally come loose 26.I got mixed with 27.Lukewarm and cool air28. 29.Someone’s name is being called again 30.Are they going to disappear without knowing? 31.For what? for who? 32.A pitch-black room, there is no loneliness here 33.Tomorrow again will be some stranger’s 34.Day that is the same as yesterday 35.If it was going to be like this from the beginning, 36.Then you know there isn’t such thing as an off-season blooming crescent moon 37.Good night
1.Entah sejak kapan, tapi aku gemetar dan tidak bisa tidur 2.ketika nama dipanggil 3.Orang dewasa dan anak-anak telah menghilang 4.Apakah saya akan dipanggil juga? 5.Di ruangan yang dingin dan gelap 6.Aku mengawasi seseorang yang sedang tidur7. 8.Suara mengikat, suara berputar-putar 9.Mengalir, masih ingin hidup 10.Dari malam yang mengantuk dan sepi 11.Seseorang baru saja menghilang12. 13.Minum semua soda, semua kering 14.Air mata berwarna terang meluap 15.Mendengarkan dan menjadi takut (dari), 16.Hanya suara hujan yang turun 17.Bunga peterseli, baru saja mekar 18.Ketika mereka mati, saya akan tidur bersama19. 20.Suara mengikat, suara berputar-putar 21.Mengalir, masih ingin hidup, 22.Dari malam yang sepi dan mengantuk, seseorang menghilang begitu saja23. 24.Suara mengirim, suara berputar-putar 25.Merasa senang akhirnya bisa lepas 26.Saya bercampur dengan 27.Udara hangat dan sejuk28. 29.Nama seseorang dipanggil lagi 30.Apakah mereka akan menghilang tanpa mengetahuinya? 31.Untuk apa? untuk siapa? 32.Ruangan yang gelap gulita, tidak ada kesepian di sini 33.Besok lagi akan menjadi orang asing 34.Hari yang sama seperti kemarin 35.Jika memang akan seperti ini sejak awal, 36.Maka Anda tahu tidak ada yang namanya bulan sabit mekar di luar musim 37.Selamat malam