To the Dictates (feat. Sou) English Translation

Alternate Title: Tayutau Mama ni feat. Sou
Original Title: たゆたうままに feat.Sou
Artist:

Wataru Sena 瀬名航

Release: 2018.08.10
Lyricist: Wataru Sena
Composer: Wataru Sena
Related Artists: Sou
Video:

View Video

Original Lyrics: To the Dictates (feat. Sou) Lyrics (Romanized)

Playing the piano in a room in the night
Where strangers won’t look at me, look at me


I strum my fingers, the strings ring out clear
Strangers won’t look at me, I don’t let them look


Weekends are always spent in the depths of the sea; it’s the time for me to tune my heart
The deadly weapon called “talent,” it hurts, it hurts, it hurts


The good and the bad, it’s always so cruel, always things I never want to listen to
The music I can stop with my hands alone filled with the little expectations I have


“That’s it. I’m done with deceiving strangers.”
That “love” is all lies, and I’m just forcing myself
Let’s stop with the lies, okay?


“That’s it. I’m done with doubting my music.”
For the time when I’ll be acknowledged, for the time when people will look back at me, I wait


Adults and children, there is no distinction. In a sea of lights,
“Who the heck are you?”


Weekends are always spent in the depths of my music, for nobody else but myself
The music I can stop with my hands alone, I fill with my cowardly arrogance


“It’s okay, because I’m taking the helm.”
That’s my very own “love,” just for me, that’s the sound I love
Let’s stop with the lies, okay?


“That’s it. I’m done with doubting my music.”
For the time when it’ll reach someone, for the time I can end it with no regrets, I wait


Waiting for the glow of morning, the streetlights start to disappear
At the mercy of the drift of this nightless ocean


“It’s okay – even if I wake up from this dream.”
Because I will never forget my one happiness


“That’s it. I’m done with deceiving strangers.”
That “love” is all lies, and I’m just forcing myself
Let’s stop with the lies, okay?


“That’s it. I’m done with doubting my music.”
For the time when I’ll be acknowledged, for the time when people will look back at me, I just wait


“It’s okay, because I’m taking the helm.”
That’s my very own “love,” just for me, that’s the sound I love
Let’s stop with the lies, okay?


If, someday, the time comes when I give up,
The best choice is already carved into my heart


Copy Link

To the Dictates (feat. Sou)
Video:

View Video

Artist: Wataru Sena 瀬名航
  • Wataru Sena - To the Dictates (feat. Sou) English Translation

  • Wataru Sena - Tayutau Mama ni feat. Sou English Translation

  • Wataru Sena - たゆたうままに feat.Sou English Translation

ピアノ叩く 夜の部屋で
他人は僕を 見ない 見ない


指を弾く 弦を鳴らす
他人は僕を 見ない 見られない


週末はいつも海の中 心の調律の時間だ
才能という名の凶器が いたい いたい いたい


善し悪しはいつも残酷で 聞きたくもないことばかり
一人で終わらせる音楽を わずかな期待込めて


「もういいよ、他人の目を欺くのは。」
それは 偽りの“好き”だから 無理してるだけだから
嘘はもうやめようか


「もういいよ、音楽を疑うのは。」
いつか 認めてくれる時を 振り向いてくれる時を待つのさ


大人子供 区別のない 電子の海
「君は、誰なんだ?」


週末はいつも歌の中 誰でもない僕のため
一人で終わらせる音楽を 臆病な驕り込めて


「もういいよ、舵は僕が取るからさ。」
それは 僕だけの“好き”だから それが好きな音だから
嘘はもうやめようか


「もういいよ、音楽を疑うのは。」
いつか 誰かに届く時を 後悔なく終わる時を待つのさ


朝焼けを待つ 街灯が消えていく
夜の無いこの海を たゆたうままに


「もういいよ、夢から覚めても。」
ただ一つの幸せを 忘れはしないから


「もういいよ、他人の目を欺くのは。」
それは 偽りの“好き”だから 無理してるだけだから
嘘はもうやめようか


「もういいよ、音楽を疑うのは。」
いつか 認めてくれる時を 振り向いてくれる時を待つだけ


「もういいよ、舵は僕が取るからさ。」
それは 僕だけの“好き”だから それが好きな音だから
嘘はもうやめようか


いつか諦める時が来るなら
最善の選択肢を胸に刻むんだ


Copy Link

To the Dictates (feat. Sou)
Video:

View Video

Artist: Wataru Sena 瀬名航

Wataru Sena『To the Dictates (feat. Sou)』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Wataru Sena - To the Dictates (feat. Sou) (たゆたうままに feat.Sou) [Tayutau Mama ni feat. Sou] English Translation Lyrics