Reception Lyrics (Romanized)

Cover art for『Van de Shop - Reception』from the release『Reception』
Original Title: レセプション
Artist:

Van de Shop

Release: 2021.11.26
Lyricist: Kuriyama YuriKoh HashikuraHaku Hitoi
Composer: Yuri KuriyamaKoh HashikuraHaku Hitoi
Video:

View Video

English Translation: Reception English Translation
1.Hora ikutsu ni nattemo
2.Ima otona to ittemo
3.Wakerareta echiketto sura mote ya shinai
4.Doresu koodo mo mamore ya shinai no5.
6.Kizukazu ni ibari aruite wa
7.Hakkiri akutai wo tsukerun da ne
8.Ba wo midashite oogoe de rifujin ni hoete kita you ne9.
10.Heimen no teeburu no ue ni
11.Matomo na hinsei to chisei wo mochiyotta
12.Kaiwa ga naritatsu tokutou seki wo
13.Tokubetsu ni omise shiyou14.

15.Koko kara wa ningen no sekai
16.Koko wa ningen no sekai
17.Karui mana to semifoomaru shiin
18.Kakubetsu wo wakeai shimashou
19.Erabareta minamina-sama koso
20.Utsukushii “hito”-sama deshou
21.Nante kouketsu nan da
22.Itooshinda
23.Mabayuku kagayaku suteeji wa
24.Anata no tame ni aru25.
26.– atarimae to iu na no sahou mamoru koto.
27.– warikomi oshikomi kesshite shinai koto.
28.– yuujin demo nai dareka no mae de wa be humble.
29.– urusaku shinai koto.
30.– shitashikichuu ni reigi ga aru koto.
31.– kyapashiti ni omoiyari wo motsu koto.
32.Gimu no you na reigi to sahou ni
33.Omae ga hito ni nareru kenri ga umareru
34.Mune wo hatte hito to ieru ka
35.Hito-sama ni kao mukerareru ka?36.
37.Hora ikutsu ni nattemo
38.Chiketto wo motanai nara
39.Doresu koodo kara manande oide40.
41.Koko kara wa ningen no sekai
42.Koko wa ningen no sekai
43.Karui mana to semifoomaru shiin
44.Kakubetsu wo wakeai shimashou
45.Erabareta minamina-sama koso
46.Utsukushii “hito”-sama deshou
47.Nante kouketsu nan da itooshinda
48.Mabayuku kagayaku suteeji wa anata no tame ni aru49.
50.LALALA~

Copy Link

English: Reception English Translation
Video:

View Video

Artist: Van de Shop
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Van de Shop - Reception Lyrics (Romanized)

  • Van de Shop - レセプション Lyrics (Romanized)

1.ほらいくつになっても
2.いま大人と言っても
3.分けられたエチケットすら持てやしない
4.ドレスコードも守れやしないの5.
6.気付かずに威張り歩いては
7.ハッキリ悪態をつけるんだね
8.場を乱して大声で理不尽に吠えてきたようね9.
10.平面のテーブルの上に
11.まともな品性と知性を持ち寄った
12.会話が成り立つ特等席を
13.特別にお見せしよう14.
15.ここからは人間の世界
16.ここは人間の世界
17.軽いマナーとセミフォーマルシーン
18.格別を分け合いしましょう
19.選ばれた皆々様こそ
20.美しい『人間』様でしょう
21.なんて高潔なんだ
22.愛おしんだ
23.眩く輝くステージは
24.貴方のために在る25.
26.・当たり前という名の作法守る事。
27.・割り込み押し込み決してしない事。
28.・友人でもない誰かの前ではbe humble.
29.・うるさくしない事。
30.・親しき中に礼儀が有る事。
31.・キャパシティに思いやりを持つ事。
32.義務の様な礼儀と作法に
33.お前が人になれる権利が生まれる
34.胸を張って人間と言えるか
35.人様に顔向けられるか?36.
37.ほらいくつになっても
38.チケットを持たないなら
39.ドレスコードから学んでおいで40.
41.ここからは人間の世界
42.ここは人間の世界
43.軽いマナーとセミフォーマルシーン
44.格別を分け合いしましょう
45.選ばれた皆々様こそ
46.美しい『人間』様でしょう
47.なんて高潔なんだ 愛おしんだ
48.眩く輝くステージは貴方のために在る49.
50.LALALA~

Copy Link

English: Reception English Translation
Video:

View Video

Artist: Van de Shop
1.You see, even though you’ve grown up
2.Even though you’re an adult now
3.You can’t even have a proper etiquette
4.You can’t even follow the dress code5.
6.You’ve got your nose in the air unconsciously
7.You swear loud and clear
8.You’ve been barking loudly and unreasonably, disrupting the scene.9.
10.I’m going to show you a special seat
11.Where everyone talks
12.With some decency and intelligence
13.On a flat table14.
15.You’ve stepped in a world of human beings
16.This is the world of human beings
17.Semi-formal occasions with a bit of manner
18.Let’s share the specialty
19.Those who are chosen to be here
20.Are truly beautiful ‘human beings’
21.How noble you are
22.How adorable you are
23.The stage shines brightly
24.Is just for you25.
26.– Always follow the rules of “common sense”
27.– Never cut in line or push others
28.– “Be humble” in front of people who are not your friends
29.– Don’t be too loud
30.– Good fences make good neighbors
31.– Be considerate to other’s capacity.
32.You’ll gain the right to be a human being
33.With politeness and manners that are like obligations
34.Can you say proudly that you are a “human being”?
35.Can you show your face to the other people?36.
37.You see, even though you’ve grown up
38.If you haven’t got a ticket
39.Go and learn from the dress code40.
41.You’ve stepped in a world of human beings
42.This is the world of human beings
43.Semi-formal occasions with a bit of manner
44.Let’s share the specialty
45.Those who are chosen to be here
46.Are truly beautiful ‘human beings’
47.How noble you are, how adorable you are
48.The stage shines brightly just for you49.
50.LALALA〜

Copy Link

English: Reception English Translation
Video:

View Video

Artist: Van de Shop
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.看吧不管几岁了
2.就算现在已成人
3.也不带着被分到的etiquette
4.还不懂遵守dress code5.
6.不自觉地阔步横行
7.一张口就出言不逊
8.常常莫名大声怒吼搅乱气氛9.
10.在这平面的桌上
11.带着体面的品行和智慧
12.言之成理的对话特等席
13.特别让你看看吧14.
15.从此开始是人类的世界
16.这裡是人类的世界
17.轻微的礼仪和小礼服的场景
18.来分享这份特别吧
19.被挑选的各位佳人
20.您就是最美丽的『人类』吧
21.为何如此高尚
22.又惹人怜爱呢
23.绚烂光辉的舞台
24.仅只为了您存在25.
26.・遵守名为理所当然的礼仪。
27.・绝对不插队不推挤。
28.・在不认识的人面前要be humble. humble.
29.・不吵闹。
30.・越是亲近的人越要有礼貌。
31.・对人能接受的范围要多着想。
32.要懂得义务般的礼貌和礼节
33.才能获得你身为人的权利
34.你能昂首挺胸说自己是人吗
35.你能坦然面对众人吗?36.
37.看吧不管几岁了
38.若不带着ticket
39.就从dress code开始学吧40.
41.从此开始是人类的世界
42.这裡是人类的世界
43.轻微的礼仪和小礼服的场景
44.来分享这份特别吧
45.被挑选的各位佳人
46.您就是最美丽的『人类』吧
47.为何如此高尚 又惹人怜爱呢
48.绚烂光辉的舞台仅只为了您存在49.
50.LALALA~

Copy Link

English: Reception English Translation
Video:

View Video

Artist: Van de Shop
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.看吧不管幾歲了
2.就算現在已成人
3.也不帶著被分到的etiquette
4.還不懂遵守dress code5.
6.不自覺地闊步橫行
7.一張口就出言不遜
8.常常莫名大聲怒吼攪亂氣氛9.
10.在這平面的桌上
11.帶著體面的品行和智慧
12.言之成理的對話特等席
13.特別讓你看看吧14.
15.從此開始是人類的世界
16.這裡是人類的世界
17.輕微的禮儀和小禮服的場景
18.來分享這份特別吧
19.被挑選的各位佳人
20.您就是最美麗的『人類』吧
21.為何如此高尚
22.又惹人憐愛呢
23.絢爛光輝的舞台
24.僅只為了您存在25.
26.・遵守名為理所當然的禮儀。
27.・絕對不插隊不推擠。
28.・在不認識的人面前要be humble. humble.
29.・不吵鬧。
30.・越是親近的人越要有禮貌。
31.・對人能接受的範圍要多著想。
32.要懂得義務般的禮貌和禮節
33.才能獲得你身為人的權利
34.你能昂首挺胸說自己是人嗎
35.你能坦然面對眾人嗎?36.
37.看吧不管幾歲了
38.若不帶著ticket
39.就從dress code開始學吧40.
41.從此開始是人類的世界
42.這裡是人類的世界
43.輕微的禮儀和小禮服的場景
44.來分享這份特別吧
45.被挑選的各位佳人
46.您就是最美麗的『人類』吧
47.為何如此高尚 又惹人憐愛呢
48.絢爛光輝的舞台僅只為了您存在49.
50.LALALA~

Copy Link

English: Reception English Translation
Video:

View Video

Artist: Van de Shop

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Van de Shop『Reception』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Van de Shop - Reception (レセプション) Lyrics (Romanized)