Reception English Translation

Original Title: レセプション
Artist:

Van de Shop

Release: 2021.11.26
Lyricist: Kuriyama Yuri・Koh Hashikura・Haku Hitoi
Composer: Yuri KuriyamaKoh HashikuraHaku Hitoi
Video:

View Video

Original Lyrics: Reception Lyrics (Romanized)

You see, even though you’ve grown up
Even though you’re an adult now
You can’t even have a proper etiquette
You can’t even follow the dress code


You’ve got your nose in the air unconsciously
You swear loud and clear
You’ve been barking loudly and unreasonably, disrupting the scene.


I’m going to show you a special seat
Where everyone talks
With some decency and intelligence
On a flat table


You’ve stepped in a world of human beings
This is the world of human beings
Semi-formal occasions with a bit of manner
Let’s share the specialty
Those who are chosen to be here
Are truly beautiful ‘human beings’
How noble you are
How adorable you are
The stage shines brightly
Is just for you


– Always follow the rules of “common sense”
– Never cut in line or push others
– “Be humble” in front of people who are not your friends
– Don’t be too loud
– Good fences make good neighbors
– Be considerate to other’s capacity.
You’ll gain the right to be a human being
With politeness and manners that are like obligations
Can you say proudly that you are a “human being”?
Can you show your face to the other people?


You see, even though you’ve grown up
If you haven’t got a ticket
Go and learn from the dress code


You’ve stepped in a world of human beings
This is the world of human beings
Semi-formal occasions with a bit of manner
Let’s share the specialty
Those who are chosen to be here
Are truly beautiful ‘human beings’
How noble you are, how adorable you are
The stage shines brightly just for you


LALALA〜


Copy Link

Reception
Video:

View Video

Artist: Van de Shop
  • Van de Shop - Reception English Translation

  • Van de Shop - レセプション English Translation

ほらいくつになっても
いま大人と言っても
分けられたエチケットすら持てやしない
ドレスコードも守れやしないの


気付かずに威張り歩いては
ハッキリ悪態をつけるんだね
場を乱して大声で理不尽に吠えてきたようね


平面のテーブルの上に
まともな品性と知性を持ち寄った
会話が成り立つ特等席を
特別にお見せしよう


ここからは人間の世界
ここは人間の世界
軽いマナーとセミフォーマルシーン
格別を分け合いしましょう
選ばれた皆々様こそ
美しい『人間』様でしょう
なんて高潔なんだ
愛おしんだ
眩く輝くステージは
貴方のために在る


・当たり前という名の作法守る事。
・割り込み押し込み決してしない事。
・友人でもない誰かの前ではbe humble.
・うるさくしない事。
・親しき中に礼儀が有る事。
・キャパシティに思いやりを持つ事。
義務の様な礼儀と作法に
お前が人になれる権利が生まれる
胸を張って人間と言えるか
人様に顔向けられるか?


ほらいくつになっても
チケットを持たないなら
ドレスコードから学んでおいで


ここからは人間の世界
ここは人間の世界
軽いマナーとセミフォーマルシーン
格別を分け合いしましょう
選ばれた皆々様こそ
美しい『人間』様でしょう
なんて高潔なんだ 愛おしんだ
眩く輝くステージは貴方のために在る


LALALA~


Copy Link

Reception
Video:

View Video

Artist: Van de Shop

Van de Shop『Reception』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Van de Shop - Reception (レセプション) English Translation Lyrics