Sakura no Ato (all quartets lead to the?) English Translation

Original Title: 桜のあと (all quartets lead to the?)
Artist:

UNISON SQUARE GARDEN

Tie-in: Yozakura Quartet ~Hana no Uta~ 夜桜四重奏~ハナノウタ~
Release: 2013.11.06
Lyricist: Tomoya Tabuchi
Composer: Tomoya Tabuchi
Video:

View Video

Original Lyrics: Sakura no Ato (all quartets lead to the?) Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Cherry Blossom Remains

All quartets lead, lead to…? Say, la-la-la…
All quartets lead, lead to…? Say, la-la-la…


Wow, we meet again! Good evening… I mean, should it be good afternoon?
But as if you need so much more, or so much less, you’re not interested in such boring things.
Ahh, this problem existed since before – it’s making my head hurt,
But tell me bit by bit; let’s make your dream come true!
(I shall remember: what I wanna do! I shall remember!)


Let’s finish labeling the fragments of regret we gathered,
And line them all up before the dawn breaks –
We’re in the process of converting them into hope!


After the cherry blossoms bloom and fall, I know what the truth will be,
So I’m gonna play out that future melody right now –
I don’t really believe that love can save the world,
But with you here before me, I’m sure I can at least manage to make tomorrow liveable!
So let’s give a swift kick to impossible absurdities,
With real emotion, not sparing one bit! “But I don’t need any of that!” – Liar!


Listen – my amplifier is at its best, my electric guitar howling;
The sound is this warped, but my heart is seeking it so straightforwardly!
Ahh, I’ll play it out just as you please, any hundreds, thousands of times!
Shall I just start flipping the switch at whatever timing you desire?
(You can react, and I’ll play it loud! You can react!)


Among the colors of our youthful days spent running wild,
Take your pick and polish them up, before they collect dust –
‘Cause I wanna put them to song in new arrangement!


On the count of three, you’ll be able to use magic – you’re free now,
So don’t stop me from playing this future symphony – yes, just as you desire!
Though clumsy, I’ll mix it all together, so let’s play it throughout the city!
Music! Warped music! It’s alright, I’ll be the test case!
Ja ja ja jaan! It’s still not enough! So start kickin’ and beat out a rhythm!
With bass & guitar, if I just sing, we’ve got a quartet!


I won’t forget… I won’t ever forget – even if I were to become an adult this instant!
So let me have fun with this moment;
I’m gonna sing – you don’t mind if it’s all nonsense, right?


All quartets lead, lead to…? Say, la-la-la…
All quartets lead, lead to…? Say, la-la-la…


After the cherry blossoms bloom and fall, I know what the truth will be,
So I’m gonna play out that future melody right now –
I don’t really believe that love can save the world,
But with you here before me, I’m sure I can at least manage to make tomorrow liveable!
So let’s give a swift kick to impossible absurdities,
With real emotion, not sparing one bit! Not holding back in the slightest!
Don’t swallow your words without a change to say something;
With real emotion, we’ll be alright – I’m sure we can go wherever we please!


All quartets lead, lead to…? Say, la-la-la…
All quartets lead, lead to…? Say, la-la-la…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Sakura no Ato (all quartets lead to the?) Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Yozakura Quartet ~Hana no Uta~ 夜桜四重奏~ハナノウタ~
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • UNISON SQUARE GARDEN - Sakura no Ato (all quartets lead to the?) English Translation

  • UNISON SQUARE GARDEN - 桜のあと (all quartets lead to the?) English Translation

  • Yozakura Quartet ~Hana no Uta~ Opening Theme English Translation

All quartets lead, lead to…?say la-la-la…
All quartets lead, lead to…?say la-la-la…


やあ また会えたね こんばんは いや こんにちはだっけ?
広いようで狭いようで 退屈は要らないみたいだね
ああ 問題は依然あって 頭痛いんだけれど
少しずつって言い聞かせて 願い事叶えて行きましょうね
(I shall remember I wanna do, I shall remember)


拾い集めた後悔のかけらたちを
夜が明ける前に ラベルを貼って 並べてって
希望に変える準備を継続中


桜が咲いて散ったその後で 何が真実なのかは
わかるからfuture melody そう、今は奏でて
愛が世界救うだなんて僕は信じてないけどね
今 目の前の君が明日を生きれるくらいには
ありえない不条理は ぶっ蹴飛ばしていけ
with 喜怒哀楽 余すな 必要ないよ、嘘つき


さあ アンプリファーは絶好調 エレキギターがうなってる
こんなにもさ 歪んでるのに 心が純粋に求めてる
ああ 何回も何千回も お望み通り鳴らすよ
君が欲しいタイミングで わがままにスイッチを押しましょうか
(you can reaction, and play it loud, you can reaction)


はしゃぎ過ぎてた青春時代のいろはとか
ホコリ被る前に 選びだして 磨いてって
歌に乗っちゃう番狂わせしたい


一斉のせ で魔法も使えるよ 君は自由なんだから
止めないで future symphony そう、お気に召すまま
不器用でも混ぜ合わせるよ この街に響いていけ
ミュージック、歪なるミュージック 大丈夫 僕らが試金石
じゃじゃじゃじゃーん 足りない! キック、リズムを打て!
ベース&ギター おまけに僕が歌えば四重奏


忘れない 忘れないよ 今も大人になっても
だからこの瞬間は楽しませて
歌うよ、でたらめでいいよね?


All quartets lead, lead to…?say la-la-la…
All quartets lead, lead to…?say la-la-la…


桜が咲いて散ったその後で 何が真実なのかは
わかるからfuture melody そう、今は奏でて
愛が世界救うだなんて僕は信じてないけどね
今 目の前の君が明日を生きれるくらいには
ありえない不条理は ぶっ蹴飛ばしていけ
with 喜怒哀楽 余すな 全部惜しみもなく
言えないまま 飲み込むなんて事はよして
with 喜怒哀楽 大丈夫さ、どこまでも行くだろう


All quartets lead, lead to…?say la-la-la…
All quartets lead, lead to…?say la-la-la…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Sakura no Ato (all quartets lead to the?) Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Yozakura Quartet ~Hana no Uta~ 夜桜四重奏~ハナノウタ~

UNISON SQUARE GARDEN『Sakura no Ato (all quartets lead to the?)』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

UNISON SQUARE GARDEN - Sakura no Ato (all quartets lead to the?) (桜のあと (all quartets lead to the?)) English Translation Lyrics