WABI-SABI Lyrics (Romanized)

Cover art for『tricot - WABI-SABI』from the release『3』
Artist:

tricot

Release: 2017.05.17
Lyricist: Ikkyu Nakajima
Composer: tricot
Video:

View Video

English Translation: WABI-SABI English Translation
1.Hitotsu mo motazu ochibureta seikatsu
2.Kokorobosoi kanjaku na supeesu de3.
4.Daremo ga dareka no shi wo tsutatte namida shiteru
5.Sore sura mo fusoku no bi to ka
6.Mou ajiwaikitta gamu no you ni fukai sa
7.Tettei sareta arata na biishiki wa
8.Kyuusoku ni hattatsu shite9.
10.Tomadou mune wo kakushite efekuto shiteita kotoba wo
11.Ima kuria ni suru to shitara12.

13.Kore hodo tsumetai ame no hi dake wa mukae ni kite ne
14.Kono nagai machibouke wo somatsu ni shinaide yo15.
16.Ima dake de juubun sa
17.Kore dake de juubun sa
18.Dareka ga dareka no shi wo tsukatte namida shiteru19.
20.Kore hodo urusai ame no hi dake wa hontou no koto itte ne
21.Darenimo kikoenai kara wazuratteinaide yo22.
23.Itsumademo
24.Kakumatteinaide yo

Copy Link

English: WABI-SABI English Translation
Video:

View Video

Artist: tricot
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • tricot - WABI-SABI Lyrics (Romanized)

1.一つも持たず落ちぶれた生活
2.心細い閑寂な宇宙で3.
4.誰もが誰かの詩を蔦って涙してる
5.それすらも不足の美とか
6.もう味わい切ったガムのように不快さ
7.徹底された新たな美意識は
8.急速に発達して9.
10.戸惑う旨を隠してエフェクトしていた言葉を
11.今クリアにするとしたら12.
13.これほど冷たい雨の日だけは迎えに来てね
14.この長い待ちぼうけを粗末にしないでよ15.
16.今だけで十分さ
17.これだけで十分さ
18.誰かが誰かの死を使って涙してる19.
20.これ程煩い雨の日だけは本当の事言ってね
21.誰にも聞こえないから煩っていないでよ22.
23.いつまでも
24.匿っていないでよ

Copy Link

English: WABI-SABI English Translation
Video:

View Video

Artist: tricot
1.This life is ruined, without a single thing in hand.
2.Here in a lonely, quiet space.3.
4.Everyone is bathing in someone else’s poetry, so they can shed tears.
5.Even that act lacks sufficient beauty,
6.Unpleasant as gum that’s lost all its flavor.
7.Rapidly developing a new concept of beauty,
8.Enforced by someone else.9.
10.If I were to wipe clear
11.The words I was using for effect, while hiding my wavering heart…12.
13.On days the rain is this cold, be sure to come pick me up!
14.Don’t let my long, long wait go to waste!15.
16.Right now is enough.
17.This alone is enough.
18.Someone is using someone else’s death, in order to shed tears.19.
20.On days the rain is this loud, be sure to tell me the truth!
21.No one can hear you anyway, so don’t agonize over it!22.
23.Don’t stay hidden in there
24.Forever.

Copy Link

English: WABI-SABI English Translation
Video:

View Video

Artist: tricot
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.Aquesta vida està arruïnada, res li roman a les mans.
2.Aquí en un espai soliu i silent.3.
4.Tothom es banya en la poesia d’altri, per poder vessar llàgrimes.
5.Fins aquest acte manca de la bellesa suficient,
6.Tan desagradós com un xiclet que ha perdut tot el seu gust.
7.Desenvolupa amb celeritat un nou concepte de bellesa,
8.Forçat per altri.9.
10.Si esborrés del tot
11.Les paraules que usava per fer efecte, mentre amagava el meu cor hesitant…12.
13.Els dies que la pluja sigui tan freda, assegura’t de venir a recollir-me!
14.No permetis que la meva llarga, llarga espera vagi en orris!15.
16.Ara mateix és suficient.
17.Tan sols això és suficient.
18.Algú usa la mort d’altri, per tal de vessar llàgrimes.19.
20.Els dies que la pluja sigui tan sorollosa, assegura’t de dir-me la veritat!
21.Ningú no pot sentir-te igualment, o sigui que no t’angoixis per això!22.
23.No et quedis aquí amagat
24.Per sempre.

Copy Link

English: WABI-SABI English Translation
Video:

View Video

Artist: tricot
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.Esta vida está arruinada, sin una sola cosa en su mano.
2.Aquí en un espacio solitario y silencioso.3.
4.Todo el mundo se baña en la poesía de otros, para poder verter lágrimas.
5.Incluso ese acto carece de la belleza suficiente,
6.Tan desagradable como un chicle que ha perdido todo su sabor.
7.Desarrolla con celeridad un nuevo concepto de belleza,
8.Forzado por otros.9.
10.Si borrara del todo
11.Las palabras que usaba para hacer efecto, mientras escondía mi corazón vacilante…12.
13.Los días que la lluvia sea tan fría, ¡asegúrate de venir a recogerme!
14.¡No permitas que mi larga, larga espera se vaya al garete!15.
16.Ahora mismo es suficiente.
17.Tan solo esto es suficiente.
18.Alguien usa la muerte de otro, a fin de verter lágrimas.19.
20.Los días que la lluvia sea tan ruidosa, ¡asegúrate de decirme la verdad!
21.Nadie puede oírte de todos modos, ¡conque no te angusties por ello!22.
23.No te quedes aquí escondido
24.Para siempre.

Copy Link

English: WABI-SABI English Translation
Video:

View Video

Artist: tricot
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

tricot『WABI-SABI』Official Audio

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

tricot - WABI-SABI Lyrics (Romanized)