Bleeding Hearts English Translation

Alternate Title: Hazete Saku
Original Title: 爆ぜて咲く
Artist:

TOGENASHI TOGEARI トゲナシトゲアリ

Tie-in: GIRLS BAND CRY ガールズバンドクライ
Release: 2023.08.28
Lyricist: Misty mint
Composer: Misty mint
Arranger: Kenji TamaiRui Momota
Video:

View Video

Original Lyrics: Bleeding Hearts Lyrics (Romanized)

Even if I run away from here
I won’t end up anywhere
I know that already, I know
It’s so obvious, it’s painful


But I want to keep watching the sunset with you
I can’t forget it by just going far away
It’s not that kind of tender pain
But I want to forget everything being embraced by you


It’s human to hide what you don’t want to see
And pretend not to see it
So instead of whining about it
I suppress my sighs and laugh


I heard the sound of my heart bursting
The loneliness that had been smoldering deep in my chest
At the sight of you in the sunset
Ripped open like a flower


I heard the sound of my tears bursting
The unbearable sadness on the brink of collapse
In the night wind as I dreamt
Ripped open like a flower


There are things I can’t tell anyone
Maybe you’re an exception
Although I won’t cry
My heart is about to burst


The moment I become aware of my wish
I look for a way to keep my distance
I know that already, I know
It’s so obvious, it’s painful


But I want to always long for the furthest point with you
So I can forget about uneasy nights
It’s that kind of dreamlike moment
I want to keep feeling within my arms


It’s human to walk away
If you shout what you want to shout
So instead of letting out what I really think
I close off my heart and laugh


I kick the night and start running
The overflowing regrets unable to be contained
Among the stardust
Ripped open like a flower


I kick my melancholy and start running
The silence we had stared into side by side
In the clear darkness of night
Ripped open like a flower


There are things I kept secret
Maybe I can tell you
Although I want to stay here
The day is about to break


It’s human to act tough
When all you want is mutual understanding
So I’ll move just a little bit closer
Stop hiding my heart and laugh


I heard the sound of my heart bursting
The loneliness that had been smoldering deep in my chest
At the sight of you in the sunset
Ripped open like a flower


I heard the sound of my tears bursting
The unbearable sadness on the brink of collapse
In the night wind as I dreamt
Ripped open like a flower


There are things I can’t tell anyone
Maybe you’re an exception
Although I won’t cry
My heart is about to burst


Copy Link

Bleeding Hearts
Video:

View Video

Artist: TOGENASHI TOGEARI トゲナシトゲアリ
Tie-in: GIRLS BAND CRY ガールズバンドクライ
  • TOGENASHI TOGEARI - Bleeding Hearts English Translation

  • TOGENASHI TOGEARI - Hazete Saku English Translation

  • TOGENASHI TOGEARI - 爆ぜて咲く English Translation

  • GIRLS BAND CRY Song English Translation

ここから逃げ出したところで
どこにも辿りつかないことくらい
もう分かってる 分かってる
痛いほど 分かってるけど


黄昏 君とずっと眺めてたい
遠くへ行けば忘れられるような
そんな柔らかい痛みじゃないけど
その胸の中で全て忘れたい


見たくないものに蓋をして
見ないフリをするのが人間だ
だから弱音なんて吐き出さずに
ため息押し殺し 笑う


心 弾け飛ぶ音がした
胸の奥の方 くすぶってた寂しさが
君 染める夕焼けに
爆ぜて咲いた


涙 弾け飛ぶ音がした
堪えきれずに 崩れそうな悲しみが
夢 馳せる夜風に
爆ぜて咲いた


誰にも 言えないこと
君には 言えるかもな
泣いたりしないけどさ
心が張り裂けそうなんだ


叶えたいと気づいた瞬間
そこから遠ざかる道探してしまう
もう分かってる 分かってる
痛いほど 分かってるけど


最果て 君とずっと焦がれてたい
不安な夜も忘れられるような
そんな夢見心地な瞬間
この腕の中でずっと感じたい


叫びたいことを叫んだら
遠ざかっていくのが人間だ
だから本音なんて吐き出さずに
心を閉ざして 笑う


夜を 蹴飛ばして走り出す
抱えきれずに 溢れ出した後悔が
星屑の透き間に
爆ぜて咲いた


憂鬱 蹴飛ばして走り出す
君と並んで 見つめていた静寂が
澄み切った夜更けに
爆ぜて咲いた


秘密にしていたこと
君には言えるかもな
まだここに居たいけどさ
もうすぐ夜が明けそうだ


分かり合いたいだけなのに
強がってしまうのが人間だ
だから少しだけ歩み寄って
心隠さずに 笑う


心 弾け飛ぶ音がした
胸の奥の方 くすぶってた寂しさが
君 染める夕焼けに
爆ぜて咲いた


涙 弾け飛ぶ音がした
堪えきれずに 崩れそうな悲しみが
夢 馳せる夜風に
爆ぜて咲いた


誰にも 言えないこと
君には 言えるかもな
泣いたりしないけどさ
心が張り裂けそうなんだ


Copy Link

Bleeding Hearts
Video:

View Video

Artist: TOGENASHI TOGEARI トゲナシトゲアリ
Tie-in: GIRLS BAND CRY ガールズバンドクライ

TOGENASHI TOGEARI『Bleeding Hearts』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

TOGENASHI TOGEARI - Bleeding Hearts (爆ぜて咲く) [Hazete Saku] English Translation Lyrics