Setsubou English Translation

Original Title: 切望
Artist:

SUPER BEAVER

Release: 2024.02.21
Lyricist: Ryota Yanagisawa
Composer: Ryota Yanagisawa
Arranger: Kei KawanoSUPER BEAVER
Video:

View Video

Original Lyrics: Setsubou Lyrics (Romanized)

How many lives are involved in one person’s happiness?
I thought about such things
Shining the spotlight on each individual, focusing on their hearts
In the end, it’s all about people being people


I don’t want to be disappointed anymore
I don’t want to disappoint anymore, I want to see happy faces


I want to create a whirlpool of smiles
I want to be involved in laughter, I want to be engulfed in laughter
In days when I can’t always smile
I want to have as many moments of laughter as possible
It’s not unconditional love, it’s the flow of feelings there


No life should be thrown away
At the expense of one’s self-esteem
If you look elsewhere, you’ll be jealous in backlight
In the end, it’s all about desire, and that too is human


I can’t forgive them, but maybe they’re someone
who wants to forgive. I want to at least imagine it


I want to create a whirlpool of smiles
I want to be involved in laughter, I want to be engulfed in laughter
In days when I don’t want to cry
I want to have as many moments of laughter as possible
I want to surpass the regret


We, who are similar yet different, it’s okay to be separate
Are you just adding words, talking about titles?
It’s individuality, it’s diversity, it’s also a framework
That’s why I keep saying
What was it about being me, being you, being human from the beginning?


Because I know the days are limited
If you keep your feet on the ground, you don’t have to look down anymore
Every time I touch someone’s true feelings
I can’t help but think of love, think of love, I want to see happy faces


I want to create a whirlpool of smiles
I want to be involved in laughter, I want to be engulfed in laughter
In days when I can’t always smile
I want to have as many moments of laughter as possible
It’s not unconditional love, it’s the flow of feelings there


Copy Link

Romaji: Setsubou Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: SUPER BEAVER
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • SUPER BEAVER - Setsubou English Translation

  • SUPER BEAVER - 切望 English Translation

人ひとりの幸せに どれだけの人生が
携わっているだろう そんなことを思った
ひとりずつに脚光を その心に焦点を
結局は人だって 人と人なんだって


がっかりしたくないんじゃないよ もう
がっかりさせたくないんだ 歓ぶ顔が見たい


僕は笑顔の 渦を作りたい
巻き込んで笑いたい 巻き込まれて笑いたい
ずっと笑顔じゃいられない日々に
ひとつでも多く 大笑いの瞬間を
無償の愛じゃない そこに気持ちの往来


ひとりずつの自尊心に どれほどの人生も
いたずらに石投げていいはずがないんだ
他所を見れば逆光で 羨みが争点で
結局は欲だって それも人なんだって


許せない その人もまた誰かの
許したい人かもしれない 想像くらいしたい


僕は笑顔の 渦を作りたい
巻き込んで笑いたい 巻き込まれて笑いたい
ずっと涙じゃいたくない日々に
ひとつでも多く 大笑いの瞬間を
悔しさを凌駕したい


似て非なる僕らよ 別々で構わないよ
言葉ばかり増やして 肩書きと話すのかい
個性だ 多様だ それもまた枠だった
だからずっと言ってるんだ
初めから 僕で あなたで 人だって らしさってなんだったっけ


限りある日々と わかっているから
地に足つけたら もう俯かなくていいぜ
想いの正体に 人に触れるたび
無性に愛を想う 愛を想う 歓ぶ顔が見たい


僕は笑顔の 渦を作りたい
巻き込んで笑いたい 巻き込まれて笑いたい
ずっと笑顔じゃ いられない日々に
ひとつでも多く 大笑いの瞬間を
無償の愛じゃない そこに気持ちの往来


Copy Link

Romaji Setsubou Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: SUPER BEAVER

SUPER BEAVER『Setsubou』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

SUPER BEAVER - Setsubou (切望) English Translation Lyrics