Chiisana Kakumei Lyrics (Romanized)

Cover art for『SUPER BEAVER - Chiisana Kakumei』from the release『Ongaku』
Original Title: 小さな革命
Artist:

SUPER BEAVER

Release: 2024.02.21
Lyricist: Ryota Yanagisawa
Composer: Ryota Yanagisawa
Arranger: SUPER BEAVERKei Kawano
English Translation: Chiisana Kakumei English Translation

Yorokobi ga moshi bai ni nattatte
Kanashimi wa hanbun ni nattari shinai
Hontou no imi de itami wa wakachi aenai
Dare ga tachiagaru nda
Tokini yowane koboshita tte kamawanai
Soredemo nani ga shitai?


Sontoku mo sontaku mo shinu magiwa ni dakishimeru you na mon ka yo
Tada sutte haiteiru dake de juubun naraba kimi wa kurushimanai


Ai to ka yumeda to ka kibou to ka mirai no koto
Sotto koe ni shite


Chiisana kakumei wo mune no uchi wo akasu yuuki
Chiisana kakumei wo kawaritai to nozomu nonara
Chiisana kakumei wo jibun wa dou aritai
Chiisana kakumei wo toujisha de are toujisha de are
Ookina sekai wa kawaranai to shitatte
Kimi no yoake no kikkake ni naretara


Jama shinai kara jama wo suru natte omae
Hito no shiawase wa jibun no fukou janai
Tobacchiri no namida wo umidashita seigi wa uso da
Jama shinai kara jama wo sun na tte


Sontoku to sontaku ni itsu made suki katte ni sasete yarun da yo
Tada sutte haiteiru dake de juubun naraba kimi wa kurushimanai


Ai to ka yumeda to ka kibou to ka mirai no koto
Umaku ikanai koto darake kamo na
Demo shinitai to ka zetsubou to ka kyou made kotaeta no mo, dare da


Chiisana kakumei wo mune no uchi wo akasu yuuki
Chiisana kakumei wo kawaritai to nozomu nonara
Chiisana kakumei wo jibun wa dou aritai
Chiisana kakumei wo toujisha de are toujisha de are
Ookina sekai wa kawaranai to shitatte
Kimi no yoake no kikkake ni
Ongaku de sekai wa kawaranai to shitatte
Kimi no yoake no kikkake ni naretara


“Ongaku”


toujisha de are toujisha de are
Saa nani ga shitai? dou aritai?
Chiisana kakumei wo


Copy Link

English: Chiisana Kakumei English Translation
Artist: SUPER BEAVER
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • SUPER BEAVER - Chiisana Kakumei Lyrics (Romanized)

  • SUPER BEAVER - 小さな革命 Lyrics (Romanized)

歓びがもし倍になったって
哀しみは半分になったりしない
本当の意味で 痛みは分かち合えない
誰が立ち上がるんだ
時に弱音 零したって 構わない
それでも何がしたい?


損得も 忖度も 死ぬ間際に抱きしめるようなもんかよ
ただ吸って 吐いているだけで 十分ならば 君は苦しまない


愛とか 夢だとか 希望とか 未来のこと
そっと声にして


小さな革命を 胸の内を明かす勇気
小さな革命を 変わりたいと望むのなら
小さな革命を 自分はどうありたい
小さな革命を 当事者であれ 当事者であれ
大きな世界は変わらないとしたって
君の夜明けのきっかけになれたら


邪魔しないから 邪魔をするなって オマエ
他人の幸せは自分の不幸じゃない
とばっちりの涙を 生み出した正義は 嘘だ
邪魔しないから 邪魔をすんなって


損得と 忖度に いつまで好き勝手にさせてやるんだよ
ただ吸って 吐いているだけで 十分ならば 君は苦しまない


愛とか 夢だとか 希望とか 未来のこと
上手くいかないことだらけ かもな
でも 死にたいとか 絶望とか 今日まで堪えたのも、誰だ


小さな革命を 胸の内を明かす勇気
小さな革命を 変わりたいと望むのなら
小さな革命を 自分はどう在りたい
小さな革命を 当事者であれ 当事者であれ
大きな世界は変わらないとしたって
君の夜明けのきっかけに
音楽で世界は変わらないとしたって
君の夜明けのきっかけになれたら


「音楽」


当事者であれ 当事者であれ
さあ何がしたい?どう在りたい?
小さな革命を


Copy Link

English: Chiisana Kakumei English Translation
Artist: SUPER BEAVER

Even if joy were to double,
Sadness wouldn’t halve.
In the truest meaning, pain can’t be shared.
Who will stand up?
It’s okay to complain, to shed tears sometimes.
Even so, what do you want to do?


Profit and loss, speculation, are they something you’d hold onto at death’s door?
Just breathing in and out, if that’s enough, you won’t suffer.


Love, dreams, hopes, the future,
Softly, speak of them.


The courage to reveal the revolution in your heart,
If you wish to change, to want a small revolution,
How do you want to be?
Be a main character, be a main character,
Even if the big world doesn’t change,
If you could be the start of your dawn.


Don’t interfere, don’t disturb, you,
Others’ happiness is not your unhappiness.
Justice that creates tears in vain is a lie.
Don’t interfere, don’t disturb.


How long will you let profit and loss, speculation, do as they please?
Just breathing in and out, if that’s enough, you won’t suffer.


Love, dreams, hopes, the future,
There may be many things that don’t go well.
But who said enduring until today, despair, and wanting to die, was for nothing?


The courage to reveal the revolution in your heart,
If you wish to change, to want a small revolution,
How do you want to be?
Be a main character, be a main character,
Even if the big world doesn’t change,
If you could be the start of your dawn.
Even if the world doesn’t change with music,
If you could be the start of your dawn.


“Music”


Be a main character, be a main character,
Now, what do you want? How do you want to be?
A small revolution.


Copy Link

English: Chiisana Kakumei English Translation
Artist: SUPER BEAVER
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

SUPER BEAVER『Chiisana Kakumei』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

SUPER BEAVER - Chiisana Kakumei (小さな革命) Lyrics (Romanized)