Setsubou Lyrics (Romanized)

Cover art for『SUPER BEAVER - Setsubou』from the release『Ongaku』
Original Title: 切望
Artist:

SUPER BEAVER

Release: 2024.02.21
Lyricist: Ryota Yanagisawa
Composer: Ryota Yanagisawa
Arranger: SUPER BEAVERKei Kawano
Video:

View Video

English Translation: Setsubou English Translation

hito hitori no shiawase ni dore dake no jinsei ga
Tazusawatteiru darou sonna koto wo omotta
Hitori zutsu ni kyakkou wo sono kokoro ni shouten wo
Kekkyoku wa hito da tte hito to hito nan da tte


gakkari shitakunain janai yo mou
Gakkari sasetakunain da yorokobu kao ga mitai


boku wa egao no uzu wo tsukuritai
Makikonde waraitai makikomarete waraitai
Zutto egao ja irarenai hibi ni
Hitotsu demo ooku oowarai no shunkan wo
Mushou no ai janai soko ni kimochi no oorai


hitori zutsu no jisonshin ni dore hodo no jinsei mo
Itazura ni ishinagete ii hazu ga nain da
Yoso wo mireba gyakkou de urayami ga soutende
Kekkyoku wa yoku da tte sore mo hito nan da tte


yurusenai sono hito mo mata dareka no
Yurushitai hito kamo shirenai souzou kurai shitai


boku wa egao no uzu wo tsukuritai
Makikonde waraitai makikomarete waraitai
Zutto namida ja itakunai hibi ni
Hitotsu demo ooku oowarai no shunkan wo
Kuyashisa wo ryouga shitai


nite hi naru bokura yo betsubetsu de kamawanai yo
Kotoba bakari fuyashite katagaki to hanasu no kai
Kosei da tayou da sore mo mata waku datta
Dakara zutto itterun da
Hajime kara boku de anata de hito da tte rashisa tte nan dattakke


kagiri aru hibi to wakatteiru kara
Chi ni ashi tsuketara mou utsumukanakute ii ze
Omoi no shoutai ni hito ni fureru tabi
Mushou ni ai wo omou ai wo omou yorokobu kao ga mitai


boku wa egao no uzu wo tsukuritai
Makikonde waraitai makikomarete waraitai
Zutto egao ja irarenai hibi ni
Hitotsu demo ooku oowarai no shunkan wo
Mushou no ai janai soko ni kimochi no oorai


Copy Link

English: Setsubou English Translation
Video:

View Video

Artist: SUPER BEAVER
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • SUPER BEAVER - Setsubou Lyrics (Romanized)

  • SUPER BEAVER - 切望 Lyrics (Romanized)

人ひとりの幸せに どれだけの人生が
携わっているだろう そんなことを思った
ひとりずつに脚光を その心に焦点を
結局は人だって 人と人なんだって


がっかりしたくないんじゃないよ もう
がっかりさせたくないんだ 歓ぶ顔が見たい


僕は笑顔の 渦を作りたい
巻き込んで笑いたい 巻き込まれて笑いたい
ずっと笑顔じゃいられない日々に
ひとつでも多く 大笑いの瞬間を
無償の愛じゃない そこに気持ちの往来


ひとりずつの自尊心に どれほどの人生も
いたずらに石投げていいはずがないんだ
他所を見れば逆光で 羨みが争点で
結局は欲だって それも人なんだって


許せない その人もまた誰かの
許したい人かもしれない 想像くらいしたい


僕は笑顔の 渦を作りたい
巻き込んで笑いたい 巻き込まれて笑いたい
ずっと涙じゃいたくない日々に
ひとつでも多く 大笑いの瞬間を
悔しさを凌駕したい


似て非なる僕らよ 別々で構わないよ
言葉ばかり増やして 肩書きと話すのかい
個性だ 多様だ それもまた枠だった
だからずっと言ってるんだ
初めから 僕で あなたで 人だって らしさってなんだったっけ


限りある日々と わかっているから
地に足つけたら もう俯かなくていいぜ
想いの正体に 人に触れるたび
無性に愛を想う 愛を想う 歓ぶ顔が見たい


僕は笑顔の 渦を作りたい
巻き込んで笑いたい 巻き込まれて笑いたい
ずっと笑顔じゃ いられない日々に
ひとつでも多く 大笑いの瞬間を
無償の愛じゃない そこに気持ちの往来


Copy Link

English: Setsubou English Translation
Video:

View Video

Artist: SUPER BEAVER

How many lives are involved in one person’s happiness?
I thought about such things
Shining the spotlight on each individual, focusing on their hearts
In the end, it’s all about people being people


I don’t want to be disappointed anymore
I don’t want to disappoint anymore, I want to see happy faces


I want to create a whirlpool of smiles
I want to be involved in laughter, I want to be engulfed in laughter
In days when I can’t always smile
I want to have as many moments of laughter as possible
It’s not unconditional love, it’s the flow of feelings there


No life should be thrown away
At the expense of one’s self-esteem
If you look elsewhere, you’ll be jealous in backlight
In the end, it’s all about desire, and that too is human


I can’t forgive them, but maybe they’re someone
who wants to forgive. I want to at least imagine it


I want to create a whirlpool of smiles
I want to be involved in laughter, I want to be engulfed in laughter
In days when I don’t want to cry
I want to have as many moments of laughter as possible
I want to surpass the regret


We, who are similar yet different, it’s okay to be separate
Are you just adding words, talking about titles?
It’s individuality, it’s diversity, it’s also a framework
That’s why I keep saying
What was it about being me, being you, being human from the beginning?


Because I know the days are limited
If you keep your feet on the ground, you don’t have to look down anymore
Every time I touch someone’s true feelings
I can’t help but think of love, think of love, I want to see happy faces


I want to create a whirlpool of smiles
I want to be involved in laughter, I want to be engulfed in laughter
In days when I can’t always smile
I want to have as many moments of laughter as possible
It’s not unconditional love, it’s the flow of feelings there


Copy Link

English: Setsubou English Translation
Video:

View Video

Artist: SUPER BEAVER
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

SUPER BEAVER『Setsubou』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

SUPER BEAVER - Setsubou (切望) Lyrics (Romanized)