Gensou Lyrics (Romanized)

Cover art for『SUPER BEAVER - Gensou』from the release『Mirai no Hajimekata』
Original Title: 幻想
Artist:

SUPER BEAVER

Release: 2012.07.11
Lyricist: Ryota Yanagisawa
Composer: Ryota Yanagisawa
Video:

View Video

English Translation: Gensou English Translation

yoru no kaori nanika omoidashisoude kimi wo omou boku wa ima hitori kiri de
Nani hitotsu mo umaku ikanai no wa dare no sei da?
Nasakenai boku nado dokoka tooku nagesutetai na


kirai nan da konna boku ga
Nanoni zutto suterarenai yo
Kako ni shitta atatakasa wo


aa dare mo shiranai boku aa shiraretakunai yoru
Demo munashikunatte kowakunatte awaterun da
Boku hitori ga yoru no yami ni torinokosareru sonna ki ga shite


kimi no mae de sae mo tsuyogatteita kara iitai koto hontou ni tsutaetai koto
Kotoba ni naru sono mae ni kodoko wo kanjiteshimatta
Kimi wa kitto sore ijou no kodoku ni kanashimi wo daite


sore sura mo ukeireyou to boku no mae ja egao datta
Nanoni zutto boku wa nigeteta


aa kimi mo shiranai boku aa shiraretakunai yoru
Dake do ima ni natte omoidasu yo boku ni totte daiji na mono nado
Ikutsu mo nakute kimi ga nani yori taisetsu datta hazu de


ato ni natte ki ga tsuku gomen ne sae ienai koto
Wagamama wo kurikaeshite choushi no ii koto wo narabe
Kuchisaki de katatta yume miotoshita yasashisa mo
Ima wa nai nani mo nai chippoke na jibun ni mita gensou


yorukaze wo kirisaite hashiridashite furikirun da sonna boku wo
Ima mukau yo kimi no moto e mada ma ni au ka na


Copy Link

English: Gensou English Translation
Video:

View Video

Artist: SUPER BEAVER
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • SUPER BEAVER - Gensou Lyrics (Romanized)

  • SUPER BEAVER - 幻想 Lyrics (Romanized)

夜の香り 何か思い出しそうで 君を想う 僕は今一人きりで
何一つも上手くいかないのは 誰のせいだ?
情けない僕など 何処か遠く投げ捨てたいな


嫌いなんだ こんな僕が
なのにずっと 捨てられないよ
過去に知った温かさを


ああ 誰も知らない僕 ああ 知られたくない夜
でも虚しくなって 怖くなって 慌てるんだ
僕一人が 夜の闇に取り残される そんな気がして


君の前でさえも強がっていたから 
言いたいこと 本当に伝えたいこと
言葉になるその前に 孤独を感じてしまった
君はきっとそれ以上の 孤独に悲しみを抱いて


それすらも受け入れようと 僕の前じゃ笑顔だった
なのにずっと 僕は 逃げてた


ああ 君も知らない僕 ああ 知られたくない夜
だけど今になって 思い出すよ 僕にとって大事なものなど
幾つも無くて 君が何より 大切だったはずで


後になって気がつく ごめんねさえ言えないこと
わがままを繰り返して 調子のいい言葉を並べ
口先で語った夢 見落とした優しさも
今は無い 何も無い ちっぽけな自分に見た幻想


夜風を切り裂いて 走り出して 振り切るんだそんな僕を
今向かうよ 君の元へ まだ間に合うかな


Copy Link

English: Gensou English Translation
Video:

View Video

Artist: SUPER BEAVER
Translated Title:
Illusion

I can almost recall something in the scent of the night. I’m all alone now, and I think of you.
Whose fault is it that nothing went well between us?
I’m so pathetic; I want to throw it all far away from here.


I hate that I’m like this,
But I’ve never been able to throw it away–
The warmth I knew in the past.


Ah, there’s a part of me nobody knows. Ah, there are nights I want no one to know about.
But I’ve started feeling hollow and scared, and I’m in a panic.
I get the feeling that I’ve been left behind all alone in the dark of the night.


Because I was pretending to be strong even in front of you, I felt isolated
Before I was even able to turn the things I wanted to convey to you and the things I wanted to say into words.
I’m sure that you were feeling an even greater sense of sadness and isolation.


You even tried to accept that and laughed when I was around,
But I was always running away.


Ah, there’s a part of me you don’t know, either. Ah, there are nights I want no one to know about.
But now that time has passed, I remember the things that were important to me.
I’ve lost a great number of them, and you should’ve been the most important of all.


I only noticed afterward, and I can’t even say I’m sorry.
I kept repeating self-indulgences and lined up words that seemed to suit the moment–
The dreams I spoke of that were all talk, and the kindness I overlooked.
Now they’re gone, and I have nothing. An illusion I saw within my insignificant self.


I cut through the night wind and break into a run; I’ll shake myself free of this.
Now I’m headed your way. I wonder if I’ll make it in time.


Copy Link

English: Gensou English Translation
Video:

View Video

Artist: SUPER BEAVER
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

SUPER BEAVER『Gensou』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

SUPER BEAVER - Gensou (幻想) Lyrics (Romanized)