i-O (Shuuri no Uta) Lyrics (Romanized)

Cover art for『Spitz - i-O (Shuuri no Uta)』from the release『Himitsu Studio』
Original Title: i-O(修理のうた)
Artist:

Spitz スピッツ

Release: 2023.05.17
Lyricist: Masamune Kusano
Composer: Masamune Kusano
Arranger: Spitz・Seiji Kameda
English Translation: i-O (Shuuri no Uta) English Translation

nando koshou shitemo naoseru kara to hohoemi wakete kureta
Donna kotae nara ii no ka wakarazu tomadou no mo mata tanoshikute
Ima mo boku wa atatakai


manyuaru doori ni konashite kita no ni ugokenakun atta kokoro
Kantan na kougu de yugami wo tadashite sukoshi mada kanpeki janai keredo
Kawaiku aritai hare no hi


ai wo kureta kimi to onaji kouya wo aruite iku yo
Ronrii ga owaru toki kiiroi hikari ni tsutsumare nagara
Itsuwari no mukou made


wasuresarareteku yami ni yogoreteku
Saka no tochuu de kiita koe wa
Futatabi hitotsu zutsu kioku yobisamashi karadajuu kakemeguru


ai wo kureta kimi to onaji sora wo oyoide iku yo
Ronrii ga owaru toki kiiroi hikari ni tsutsumare nagara
Itsuwari no mukou made


chotto tokuige ni hanauta utatteru tanomoshii kimi ni aete yokatta


Copy Link

English: i-O (Shuuri no Uta) English Translation
Artist: Spitz スピッツ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Spitz - i-O (Shuuri no Uta) Lyrics (Romanized)

  • Spitz - i-O(修理のうた) Lyrics (Romanized)

何度故障しても直せるからと 微笑みわけてくれた
どんな答えなら良いのか解らず 戸惑うのもまた楽しくて
今も僕は温かい


マニュアル通りにこなしてきたのに 動けなくなった心
簡単な工具でゆがみを正して 少しまだ完璧じゃないけれど
可愛くありたいハレの日


愛をくれた君と 同じ荒野を歩いていくよ
ロンリーが終わる時 黄色い光に包まれながら
偽りの向こうまで


忘れ去られてく 闇に汚れてく
坂の途中で聴いた声は
再び一つずつ 記憶呼び覚まし 身体じゅう駆けめぐる


愛をくれた君と 同じ空を泳いでいくよ
ロンリーが終わる時 黄色い光に包まれながら
偽りの向こうまで


ちょっと得意げに鼻歌うたってる 頼もしい君に会えてよかった


Copy Link

English: i-O (Shuuri no Uta) English Translation
Artist: Spitz スピッツ

No matter how many faults occur it can be fixed, you said as you shared a smile
I didn’t know how to respond, but the confusion was also enjoyable
Even now, I feel warm and fuzzy


We did everything by the manual, but the heart won’t beat again
Fixing the crookedness with simple tools, it’s almost perfect but not quite
Hoping for a cute and fine day


You, who gave me love, we walk together in the wilderness
When the lonely times end, yellow light embraces us
as we get past the lies


Gradually forgotten, stained by darkness
the voices heard over the hills
Again, one by one, the memories awaken, coursing through my body


You, who gave me love, we swim together in the skies
When the lonely times end, yellow light embraces us
as we get past the lies


I’m so glad I met you, dependable and humming proudly still


Copy Link

English: i-O (Shuuri no Uta) English Translation
Artist: Spitz スピッツ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Spitz『i-O (Shuuri no Uta)』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Spitz - i-O (Shuuri no Uta) (i-O(修理のうた)) Lyrics (Romanized)