Kokkara English Translation

Original Title: こっから
Artist:

SixTONES

Tie-in: Passion for Punchlines Daga, Jounetsu wa Aru だが、情熱はある
Release: 2023.06.14
Lyricist: SAEKI youthK
Composer: SAEKI youthK
Arranger: SAEKI youthK
Video:

View Video

Original Lyrics: Kokkara Lyrics (Romanized)

Hey, boy, born ordinary in Japan, the first cry echoes in the wilderness
How can one dig into the deep underground and unearth the sleeping veins?
Who knows! In this world where there’s no clear right or wrong, solid values seem worthless
Even if you get worked up, the Take born from this conflict can’t be cut, yo


I can’t be someone else, oh I know, I know…
I want to break this brake, I want to


I know it’s not enough with just this
But I’m relying on this because there’s nothing else
Even in a future that seems wrong, there’s a light for me


Let it fire!


Ignite this fighting spirit, break through those iron bars
Destroy, as it is, what seems hopeless
It’s me, it all began here
Hold onto the innocence of childhood, make an effort
I should be able to become one with dreams and mutual love
It started from here, from here


1,2,3,4, in order
Just because it hasn’t happened yet doesn’t mean it won’t
Rollin’, rollin’, keep rolling
A life with a wide variety


1,2,3,4, in order
Just because it hasn’t happened yet doesn’t mean it won’t
Rollin’, rollin’, keep rolling, yo
It started from here


From here? From where? I don’t know because the fuel is completely empty
Hey, this won’t do, optimism won’t solve everything, truly a difficult challenge
Even if I want to be alone, it’s crowded with people
Even revealing oneself is a struggle
Don’t want to be asked, siren people, but no matter where you go, it’s “people, people, people”


Always progressing with the yellow signal
The patience leads to walking on the red carpet
Tari lari lari latta♪ Come on!
Didn’t I just say a variety of greens?
The tomorrow you think will come is the enemy cherry blossoms of the heart
Living is a bolt from the blue
But the stomach burns black with frustration


Burn, burn, burn


Ignite this fighting spirit, break through those iron bars
Destroy, as it is, what seems hopeless
It’s me, it all began here
Hold onto the innocence of childhood, make an effort
I should be able to become one with dreams and mutual love
It started from here, from here…


Take it to the bridge!!


“I’m not bad. I haven’t done anything wrong.”
Want to blame something other than oneself
Not a genius, don’t understand, stupid, don’t get it
This is not fiction
Look closely, there’s no innate talent
But I can’t seem to stop
I seem like a fool or an idiot


I want to see a future that burns from here
Blazing, still, don’t arbitrarily decide your limits
Search for your answer, there’s no such thing as the true self, yo!


It must be high, it can’t be low
Thinking that way is what’s wrong
Love is what makes one skilled at things, and the next challenge will be the endgame


I can’t be someone else, oh I know, I know…
I want to break this brake, I want to


Oh, move without hesitation
Advance on the pathless road
Inferiority and jealousy are fuels that scold and spur


Let it fire!


Ignite this fighting spirit, break through those iron bars
Destroy, as it is, what seems hopeless
It’s me, it all began here
Hold onto the innocence of childhood, make an effort
I should be able to become one with dreams and mutual love
It started from here, from here


1,2,3,4, in order
Just because it hasn’t happened yet doesn’t mean it won’t
Rollin’, rollin’, keep rolling
A life with a wide variety


1,2,3,4, in order
Just because it hasn’t happened yet doesn’t mean it won’t
Rollin’, rollin’, keep rolling, yo
It started from here


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Kokkara Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: SixTONES
Tie-in: Passion for Punchlines Daga, Jounetsu wa Aru だが、情熱はある
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • SixTONES - Kokkara English Translation

  • SixTONES - こっから English Translation

  • Passion for Punchlines Ending Theme English Translation

  • Daga, Jounetsu wa Aru Ending Theme English Translation

Hey, boy 平凡に Born in the ニッポン 産声オギャー行く先は荒野
ノーマル以下が如何にして 地下深く眠る鉱脈掘れますか?
知るか!伸るか反るかしかねぇこの世の中 確かな価値観など無価値か
カッとなったってこの葛藤でうまれた Take は Cut できん Yo


I can’t be someone else, oh I know, I know…
このブレーキを 壊したいの したいの


これだけじゃやれねぇってわかってる
でもこれしかねぇからこれにかかってる
間違ってる未来でも俺には光ってる


Let it fire!


燃やすこの闘志 その鉄格子
ぶち壊し どうしようもないままが
自分なんだ こっから始まんだ
いつかの童心もって努力し
夢と相思相愛になれるはずなんだ
こっから、こっから始まんだ


1,2,3,4 順番通り
行ってないだけで予定通り
ローリンローリン 転がってけ
よりどりみどりの一生


1,2,3,4 順番通り
行ってないだけで予定通り
ローリンローリン 転がってけ Yo
こっから始まんだ


こっから?どっから?わからん だって燃料自体はすっからかん
こらアカンわ 楽観し簡単にゃ済まぬまさに難関
一人になりたくても人だらけ さらけ出すにも一苦労なわけ
聞かれたくない サイレンピーポー でもどこ行ったって“人人人”


黄色信号でずっと進行
辛抱した先は歩こうぜレッドカーペット
タリラリラリラッタ♪ Come on!
よりどりミドリってさっき言ったろ?
明日ありと思う心の仇桜
生きてることが青天の霹靂
しかし悔しさで黒く燃える腹ん中


燃やせ燃やせ燃やせ


燃やすこの闘志 その鉄格子
ぶち壊し どうしようもないままが
自分なんだ こっから始まんだ
いつかの童心もって努力し
夢と相思相愛になれるはずなんだ
こっから、こっから始まんだ…


Take it to the bridge!!


「俺、悪くない。なんも間違ってない」
自分じゃない何かのせいにしたい
天才じゃないの ダッセ わかんなさい
これ フィクションじゃない
よく見なさい 天賦の才などない
でも やめられないみたい
あたしゃ阿呆か馬鹿みたい


見てみたいこっから燃える未来
メラメラ まだまだ 自分で決めつけんな限界
探せお前の正解 本当の自分なんて居やしねぇ Yo!


高くなきゃダメ 低くてはダメ
って思い込んでることこそがダメ
好きこそ物の上手なれ で次こそ終える根比べ


I can’t be someone else, oh I know, I know…
このブレーキを 壊したいの したいの


Oh しのごの言わずに動け
道なき道ほど進め
劣等も嫉妬も叱咤なる燃料


Let it fire!


燃やすこの闘志 その鉄格子
ぶち壊し どうしようもないままが
自分なんだ こっから始まんだ
いつかの童心もって努力し
夢と相思相愛になれるはずなんだ
こっから、こっから始まんだ


1,2,3,4 順番通り
行ってないだけで予定通り
ローリンローリン 転がってけ
よりどりみどりの一生


1,2,3,4 順番通り
行ってないだけで予定通り
ローリンローリン 転がってけ Yo
こっから始まんだ


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Kokkara Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: SixTONES
Tie-in: Passion for Punchlines Daga, Jounetsu wa Aru だが、情熱はある

SixTONES『Kokkara』Official Music Video (YouTube ver.)

×

SixTONES『Kokkara』Official Lyric Video

×

SixTONES『Kokkara』THE FIRST TAKE

×

SixTONES『Kokkara』Dance Performance Video

×

SixTONES『Kokkara』Live Performance

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

SixTONES - Kokkara (こっから) English Translation Lyrics