Ikitakunai Lyrics (Romanized)

Cover art for『SHISHAMO - Ikitakunai』from the release『SHISHAMO』
Original Title: 行きたくない
Artist:

SHISHAMO

Release: 2013.11.13
Lyricist: Asako Miyazaki
Composer: Asako Miyazaki
1.Ikitakunai nowa gogatsu no sei ni shite
2.Sou ittetara mou kugatsu
3.Ie ni iru nomo naa akita kedo gakkou ni iku ki nimo naranai
4.Isshuukan ni ikura yasunden noka naa5.
6.Pasokon no gamen kara zutsuu no tayori
7.Taorechaisou da yo taoresou na manga no tou8.
9.Gakkou ni wa ikitakunai yo
10.Kangaeteru uchi ni honto ni guai waruku nacchaun da kara
11.Dakara kore wa zuruyasumi janai yo ne
12.Zuruku nante nai yasumi13.

14.Hisashiburi ni gakkou ni ittara tonari no seki no ano ko wa
15.Mata eigo no purinto wasureteru
16.Kashitakutemo wasureteru nowa koe wo kakeru taimingu17.
18.Pasokon no gamen kara zutsuu no tayori
19.Taorechai sou da yo gurari gurari manga no tou20.
21.Gakkou ni wa ikitakunai yo
22.Onaka made itakunattekita yo
23.Karada ga kyohi shiteru dake nanda
24.Dakara kore wa zuruyasumi janai yo ne
25.Zuruku nante nai yasumi26.
27.Gakkou ni wa iki taku nai yo
28.Gakkou ni wa iki taku nai yo-!!29.
30.Gakkou ni wa ikitakunai yo
31.Kangaeteru uchi ni honto ni guai waruku nacchaun da kara
32.Dakara kore wa zuruyasumi janai yo ne
33.Zuruku nante nai yasumi

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: SHISHAMO
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • SHISHAMO - Ikitakunai Lyrics (Romanized)

  • SHISHAMO - 行きたくない Lyrics (Romanized)

1.行きたくないのは5月のせいにして
2.そう言ってたらもう9月
3.家にいるのもなあ 飽きたけど 学校に行く気にもならない
4.一週間にいくら休んでんのかなあ5.
6.パソコンの画面から頭痛の便り
7.倒れちゃいそうだよ 倒れそうな漫画の塔8.
9.学校には行きたくないよ
10.考えてるうちにほんとに具合悪くなっちゃうんだから
11.だから これはズル休みじゃないよね
12.ズルくなんてない休み13.
14.久しぶりに学校に行ったら 隣の席のあの子は
15.また英語のプリント忘れてる
16.貸したくても忘れてるのは声をかけるタイミング17.
18.パソコンの画面から頭痛の便り
19.倒れちゃいそうだよ ぐらりぐらり漫画の塔20.
21.学校には行きたくないよ
22.お腹まで痛くなってきたよ
23.体が拒否してるだけなんだ
24.だから これはズル休みじゃないよね
25.ズルくなんてない休み26.
27.学校には行きたくないよ
28.学校には行きたくないよー!!29.
30.学校には行きたくないよ
31.考えてるうちにほんとに具合悪くなっちゃうんだから
32.だから これはズル休みじゃないよね
33.ズルくなんてない休み

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: SHISHAMO
Translated Title:
Don't Wanna Go
1.Blaming the fact I don’t wanna go on the month of May,
2.September comes before I even finish my sentence.
3.I’ve grown fed up with being at home, but I still don’t feel like going to school;
4.How much time have I been taking off each week?5.
6.From my computer screen comes the announcement of a headache…
7.I feel like I’m about to collapse—a tower of manga about to collapse…8.
9.I don’t wanna go to school!
10.Just thinking about it really makes me feel sick, so…
11.So it’s not like I’m faking it
12.An absence I’m not faking in the slightest.13.
14.When I finally go to school after being gone so long,
15.The girl that sits next to me has forgotten her English printout again.
16.But even if I wanted to lend her mine, what I’ve forgotten is the proper timing to say something.17.
18.From my computer screen comes the announcement of a headache…
19.I feel like I’m about to collapse—a tower of manga shaking violently…20.
21.I don’t wanna go to school!
22.My stomach’s even starting to hurt
23.My body’s simply rejecting the idea!
24.So it’s not like I’m faking it
25.An absence I’m not faking in the slightest.26.
27.I don’t wanna go to school!
28.I don’t wanna go to schoooool!!29.
30.I don’t wanna go to school!
31.Just thinking about it really makes me feel sick, so…
32.So it’s not like I’m faking it
33.An absence I’m not faking in the slightest.

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: SHISHAMO
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
عنوان مترجم:
لا أريد الذهاب
1.الوم كوني لا أريد الذهاب في شهر أيار,
2.يأتي أيلول دون أن أقدر على إكمال جملتي.
3.ضجرت من البقاء في البيت, لكني لا زلت لا أرغب الذهاب للمدرسة;
4.كم من الوقت أغيب كل أسبوع؟5.
6.من شاشة الحاسوب يأتي الإعلان بوجع الرأس…
7.أشعر بأنني سأنهارـــ برج مانجا سينهار…8.
9.لا أريد الذهاب للمدرسة!
10.فقط التفكير بالأمر يجعلني أشعر بالغثيان, لذا…
11.أني لا أزيف الامر او ما شابه
12.غياب لا أزيفه على الاطلاق.13.
14.حينما أذهب أخيرا للمدرسة بعد غياب طويل,
15.الفتاه التي تجلس بجانبي نسيت أوراقها الإنجليزية مجددا.
16.لكن حتى ان أردت إعطائها أوراقي, نسيت الوقت الملائم لقول شيء.17.
18.من شاشة الحاسوب يأتي الإعلان بوجع الرأس…
19.أشعر بأنني سأنهارـــ برج مانجا سينهار…20.
21.لا أريد الذهاب للمدرسة!
22.معدتي بدأت بالتألم
23.جسمي فقط يرفض الفكرة!
24.أني لا أزيف الامر او ما شابه
25.غياب لا أزيفه على الاطلاق.26.
27.لا أريد الذهاب للمدرسة!
28.لا أريد الذهاب للمدرسهههة!!29.
30.لا أريد الذهاب للمدرسة!
31.فقط التفكير بالأمر يجعلني أشعر بالغثيان, لذا…
32.أني لا أزيف الامر او ما شابه
33.غياب لا أزيفه على الاطلاق.

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: SHISHAMO
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
No Hi Vull Anar
1.Culpant el mes de maig del fet que no hi vull anar,
2.Setembre arriba abans que ni acabi la frase.
3.M’he afartat d’estar-me a casa, però encara no tinc ganes d’anar a l’escola;
4.Quant de temps m’he absentat cada setmana?5.
6.Des de la pantalla de l’ordinador m’arriba l’anunci d’un mal de cap…
7.Em sento a punt d’esfondrar-me—una torre de mangues a punt d’esfondrar-se…8.
9.No vull anar a l’escola!
10.Només de pensar-hi de debò que em posa malalta, així que…
11.No és que fingeixi
12.Una absència que no fingeixo gens ni mica.13.
14.Quan a la fi vaig a l’escola després de tant de temps,
15.La noia que seu al meu costat ha tornat a oblidar el seu imprès d’Anglès.
16.Però, encara que volgués prestar-li el meu, el que jo he oblidat és el moment oportú per dir quelcom.17.
18.Des de la pantalla de l’ordinador m’arriba l’anunci d’un mal de cap…
19.Em sento a punt d’esfondrar-me—una torre de mangues trontollant de mala manera…20.
21.No vull anar a l’escola!
22.Fins l’estómac em comença a fer mal
23.El meu cos simplement rebutja la idea!
24.O sigui que no fingeixo
25.Una absència que no fingeixo gens ni mica.26.
27.No vull anar a l’escola!
28.No vull anar a l’escolaaaa!!29.
30.No vull anar a l’escola!
31.Només de pensar-hi de debò que em posa malalta, així que…
32.No és que fingeixi
33.Una absència que no fingeixo gens ni mica.

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: SHISHAMO
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
No Quiero Ir
1.Culpando al mes de mayo de que no quiera ir,
2.Setiembre llega antes de que ni pueda acabar la frase.
3.Me he hartado de estar en casa, pero sigo sin tener ganas de ir a la escuela;
4.¿Cuánto tiempo me he ausentado cada semana?5.
6.Des de la pantalla de mi ordenador llega el anuncio de un dolor de cabeza…
7.Me siento a punto de derrumbarme—una torre de mangas a punto de derrumbarse…8.
9.¡No quiero ir a la escuela!
10.Solo de pensarlo de verdad que me pone enferma, conque…
11.No es que esté fingiendo
12.Una ausencia que no finjo en absoluto.13.
14.Cuando al fin voy a la escuela tras tanto tiempo,
15.La chica que se sienta a mi lado ha vuelto a olvidar el impreso de Inglés.
16.Pero, aunque quisiera prestarle el mío, lo que yo he olvidado es el momento oportuno para decir algo.17.
18.Desde la pantalla de mi ordenador me llega el anuncio de un dolor de cabeza…
19.Me siento a punto de derrumbarme—una torre de mangas tambaleándose violentamente…20.
21.¡No quiero ir a la escuela!
22.Hasta el estómago empieza a dolerme
23.¡Mi cuerpo simplemente rechaza la idea!
24.Conque no es que esté fingiendo
25.Una ausencia que no finjo en absoluto.26.
27.¡No quiero ir a la escuela!
28.¡¡No quiero ir a la escuelaaaa!!29.
30.¡No quiero ir a la escuela!
31.Solo de pensarlo de verdad que me pone enferma, conque…
32.No es que esté fingiendo
33.Una ausencia que no finjo en absoluto.

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: SHISHAMO
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

SHISHAMO『Ikitakunai』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

SHISHAMO - Ikitakunai (行きたくない) Lyrics (Romanized)