One Day Lyrics (Romanized)

Cover art for『Shintaro Sakamoto - One Day』from the release『Like A Fable』
Alternate Title: Aru Hi no Koto
Original Title: ある日のこと
Artist:

Shintaro Sakamoto 坂本慎太郎

Release: 2022.06.03
Lyricist: 坂本慎太郎
Composer: 坂本慎太郎
Video:

View Video

English Translation: One Day English Translation

sasa no fune wo ukabete asonderu
Tanuki no oyako to deau
Boku no futegiwa de kaiwa ga
Gikushaku to shite kita


aru koto nai koto mite kita
You na kuchi kiku kedo


otaku no kazoku wa dou yo? tte
Iwareru to nanimo ienai
Shitaku ga aru no de doumo tte
Atama wo sagete
Ie ni kaeru
Hito


otama jakushi wo mitetara tanbo de
Karasu no fuufu to deau
Boku wa dare ni demo keigo de
Karera wa me wo mite kuru


toku ni jibun wo gomakashite
Iru wake janai kedo


hontou no kimochi wa dou yo? tte
Towareteru ki ga shite hirumu
Shigoto ga aru no de doumo tte
Aisatsu shite
Ie ni kaeru
Hito


yaru koto nasu koto urame ni
Deru toki mo aru kedo


kotoshi wa ii koto atta? tte
Kikaretemo sugu ni ienai


ashita ga aru no de doumo tte
Atama wo sagete
Aisatsu shite
Ie ni kaeru
Aru hi no koto deshita


Copy Link

English: One Day English Translation
Video:

View Video

Artist: Shintaro Sakamoto 坂本慎太郎
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Shintaro Sakamoto - One Day Lyrics (Romanized)

  • Shintaro Sakamoto - Aru Hi no Koto Lyrics (Romanized)

  • Shintaro Sakamoto - ある日のこと Lyrics (Romanized)

笹の船を浮かべて遊んでる
タヌキの親子と出会う
ぼくの不手際で会話が
ギクシャクとしてきた


有る事無い事見てきた
ような口 きくけど


お宅の家族はどうよ?って
言われると何も言えない
支度があるのでどうもって
頭を下げて
家に帰る
ひと


おたまじゃくしを見てたら田んぼで
カラスの夫婦と出会う
ぼくは誰にでも敬語で
彼らは目を見てくる


特に自分をごまかして
いるわけじゃ ないけど


本当の気持ちはどうよ?って
問われてる気がして怯む
仕事があるのでどうもって
挨拶して
家に帰る
ひと


やることなすこと裏目に
出る時も あるけど


今年は良いことあった?って
聞かれてもすぐに言えない


明日があるのでどうもって
頭を下げて
挨拶して
家に帰る
ある日のこと でした


Copy Link

English: One Day English Translation
Video:

View Video

Artist: Shintaro Sakamoto 坂本慎太郎

I meet a raccoon family
Floating bamboo leaf boats for fun
My clumsiness
Makes for an awkward conversation


“You spout all sorts of
Worldly proclamations


But how are things at home?” they ask
I don’t have a response
I say I’ve got preparations to take care of,
I bow
And
Head home


Watching tadpoles in a rice paddy
I meet a crow couple
I speak politely to everyone I meet…
And the crows look me in the eye


It’s not as if
I’m fooling myself


But I flinch when they seem to ask,
“How do you really feel?”
I say I’ve got work to do
I say farewell
And
Head home


Sometimes it seems like
Everything I do backfires


I don’t have a quick reply
To their question, “Anything good happen this year?”


I say I’ve got that thing tomorrow,
Bow
Say farewell
And head home
This is what happened, that one day


Copy Link

English: One Day English Translation
Video:

View Video

Artist: Shintaro Sakamoto 坂本慎太郎
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Shintaro Sakamoto『One Day』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Shintaro Sakamoto - One Day (ある日のこと) [Aru Hi no Koto] Lyrics (Romanized)