RAIN English Translation

Artist:

SEKAI NO OWARI

Tie-in: Mary and the Witch's Flower Mary to Majo no Hana メアリと魔女の花
Release: 2017.07.05
Lyricist: FukaseSaori
Composer: NakajinFukaseSaori
Video:

View Video

Original Lyrics: RAIN Lyrics (Romanized)

We knew the magic would someday fade
The moon bloomed, the sun has withered dry
As you hold out an umbrella, the me reflected in you is dry
But the me reflected in a puddle was soaked in the rain


Like happiness, like tears will fall
I wonder what this feeling is called?
I woke from a dream of falling cats and dogs
And my tears were dry on my cheeks


Rain was falling in the rainbow-lit sky
Though the rainbow will eventually fade, the rain will nourish the plants
Rain was falling in the rainbow-lit sky
Even if the rainbow someday fades, we’ll always look to the sky


On a pure-white night, a train runs to someplace far
Its shadow silently passes by, leaving us behind


Like I want to flee, like my heart could dance
I wonder what this feeling is called?
Standing in front of the mirror, but turning away
The way I used to, long ago


Rain was falling in the rainbow-lit sky
Though the rainbow will eventually fade, the rain nourished the plants
Rain was falling in the rainbow-lit sky
I won’t forget that on a day this rainy, you came to look at the sky with me


Rain was falling in the rainbow-lit sky
Though the rainbow will eventually fade, the rain will nourish the plants
Rain was falling in the rainbow-lit sky
Even if the rainbow someday fades, we’ll always look to the sky


In the garden, where the rain had stopped, flowers were blooming
So I’m sure it’s all fine now
That’s it! Let’s go look for an umbrella, for when the next rainy day comes


Copy Link

Romaji: RAIN Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Tie-in: Mary and the Witch's Flower Mary to Majo no Hana メアリと魔女の花
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • SEKAI NO OWARI - RAIN English Translation

  • Mary and the Witch's Flower Ending Theme English Translation

  • Mary to Majo no Hana Ending Theme English Translation

魔法は いつか解けると 僕らは知ってる
月が咲いて太陽が今枯れた
傘を差し出す君に映る僕は濡れてない
水たまりに映る僕は雨に濡れてた


幸せなような 涙が出そうな
この気持ちはなんて言うんだろう
ファフロツキーズの夢を見て起きた
涙が頬で乾いていた


虹が架かる空には雨が降ってたんだ
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる


真っ白な夜に 遠くを走る汽車の影
静寂と僕ら残して過ぎ去っていく


逃げ出したいような 心踊るような
この気持ちはなんて言うんだろう
鏡の前で顔を背けたのは
ずっと昔のことのようで


虹が架かる空には雨が降ってたんだ
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていたんだ
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
忘れないよ こんな雨の日に空を見上げてきたこと


虹が架かる空には雨が降ってたんだ
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる


雨が止んだ庭に 花が咲いてたんだ
きっともう大丈夫
そうだ 次の雨の日のために 傘を探しに行こう


Copy Link

Romaji RAIN Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Tie-in: Mary and the Witch's Flower Mary to Majo no Hana メアリと魔女の花

SEKAI NO OWARI『RAIN』Animation MV (Short ver.)

×

SEKAI NO OWARI『RAIN』Official Audio (Short ver.)

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

SEKAI NO OWARI - RAIN English Translation Lyrics