Moon & Bouquet English Translation

Alternate Title: Tsuki to Hanataba
Original Title: 月と花束
Artist:

Sayuri さユり (Sayuri)

Tie-in: Fate/EXTRA Last Encore
Release: 2018.02.28
Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri
Video:

View Video

Original Lyrics: Moon & Bouquet Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Moon & Bouquet

Tossing flowers and songs into the fire,
I’ll be more dangerous, more beautiful than any other.
The scars of that day… the love I received…
I’ll throw it all on the fire and head for the light.


We’re each born
All alone, within a deep forest.
We focus on the things more important to us
And begin walking to meet them.


In a world where I could just give up instead of forming connections,
I’m able to keep diving deeper because I have you.
I’ve been losing my way searching for the reason I’m here,
But if you’ll smile for me, that will be my answer!
I’ll continue living today!


Tossing flowers and songs into the fire,
I’ll be more dangerous, more beautiful than any other.
I swore that I would become strong
Without having to huddle close to someone.


Leaving behind a dream you’d grown used to wielding,
You departed alone.
Seeking to learn of the true seasons and their colors, you diverted your course.


Everyone’s heartbeats fall like rain with each passing moment,
The catalyst by which this world is formed.
“I was so foolish…” “I’ve been deceived…”
I wanted to actually feel that way for once.
But if I can attain this world without ever having to face myself,
I don’t even want it anymore!


If I don’t believe, does it mean I can’t be hurt?
If I never move forward, will I have nothing to lose?


Even so,
I want
To know,
To move forward.
I won’t turn my back on it anymore!


Moving through that deep forest,
We’re each just a tiny flame.
We ignite and become a guiding light, wandering
As we cut through the unknown.


In a world where I could just give up instead of forming connections,
I ended my continuous dive and started imagining you.
I’ve been losing my way searching for the reason I came here,
But I finally realized it doesn’t exist unless I make it.
So I’ll keep on living today!
I’ll live today to its fullest!


Tossing flowers and songs into the fire,
I send them far off


Into the light.


Copy Link

Romaji: Moon & Bouquet Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Sayuri さユり (Sayuri)
Tie-in: Fate/EXTRA Last Encore
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Sayuri - Moon & Bouquet English Translation

  • Sayuri - Tsuki to Hanataba English Translation

  • Sayuri - 月と花束 English Translation

  • Fate/EXTRA Last Encore Ending Theme English Translation

花を焼べて 詩を焼べて
誰より険しく美しく
あの日の傷ももらった愛も
全て焼べて 光の方へ


深い森の中で私たちは
たった一人きりで生まれ
大切なものに出会う為歩き出す


止めることも繋ぐこともできるこの日々を
潜り続けるのは君がいるからだ
迷いながら探していた ここににいる理由を
君が笑ってくれるのなら答えになるから
今日も生きるよ


花を焼べて 詩を焼べて
誰より険しく美しく
寄り添うとは違う手段で
つよくなろうと約束した


使い慣れた夢を離れ君は
たった一人きりで
本当の季節や色を知ってゆく為楫を切った


誰もが今降らしてるんだ 刻々と鼓動を
引き換えに作っているのは 世界 だ
甘えてきたんだ 誤魔化してた
その実感が欲しいのに
私が私から逃げたまま手に入る世界なら
もう いらないよ


信じなければ傷付かないか?
進まなければ失くさないか?


それでも、
私は
知りたい
進みたい
もう背けない


深い森の中を
私たちはただ小さい火で
灯し、導とし彷徨ってゆく
未知を割いて


止めることも繋ぐこともできるこの日々を
潜り続けた先に君を描いた
迷いながら探していた ここに来た理由 など
作らなければないものだと やっとわかったから
今日も生きてゆくよ
今日を生きてゆくの


花を焼べて 詩を焼べて
遠く飛ばせ


光の中へ


Copy Link

Romaji Moon & Bouquet Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Sayuri さユり (Sayuri)
Tie-in: Fate/EXTRA Last Encore

Sayuri『Moon & Bouquet』Official Music Video (Short ver.)

×

Sayuri『Moon & Bouquet』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Sayuri - Moon & Bouquet (月と花束) [Tsuki to Hanataba] English Translation Lyrics