-
Títol Traduït:
-
Al teu costat
1.Descansa una mica
2.Correm a través de les llums, sense alè
3.La nostra voluntat va portar-nos aquí, oi?
4.Aquest sentiment és fals?
5.Som molt més feliços del que mai hem estat
6.Potser ho aconseguirem finalment7.
8.Havia de ser la Reina allà on anés,
9.sempre que parlava
10.Ja fa un temps
11.que no fingeixo ser una adulta
12.Perquè tu em desfàs el maquillatge13.
14.Treu-me el vestit i la corona
15.Perquè pugui dormir com un soc
16.Estàvem en un estira-i-arronsa tota l’estona
17.Tu mai vas conèixer l’amor que vaig sentir
18.He pogut ser una noia normal
19.Mentre he estat al teu costat20.
21.Encara em cuida algú?
22.Hem estat junts després de tots aquests dies
23.Sense gaire temps per parlar dia i nit
24.Quan sento el teu esguard
25.És com si el cor em volés per sobre la fase
26.Potser vencerem les cicatrius27.
28.Tu vols que sigui lliure
29.Lliure de llegats, lliure com els meteors
30.Per això vaig plorar,
31.Perquè vas tenir tanta cura de mi
32.Tu ets qui em desfà el maquillatge33.
34.Treu-me els tacons i el vestit
35.Perquè pugui respirar a fons
36.Estàvem en un estira-i-arronsa tot aquest temps
37.Tu mai vas conèixer l’amor que vaig sentir
38.He pogut ser una noia normal
39.Mentre he estat al teu costat40.
41.No m’ho prometràs?
42.Per molt lluny que estiguem
43.Pensa sempre en mi
44.Hem d’obrir els cors
45.Estimat… espurneja, espurneja!
46.El meu petit i afortunat estel
47.Ets amb mi?48.
49.Treu-me el vestit i la corona
50.Perquè pugui dormir com un soc
51.Estàvem en un estira-i-arronsa tota l’estona
52.Puc veure el nostre somni53.
54.Treu-me els tacons i el vestit
55.Perquè pugui respirar a fons
56.Estàvem en un estira-i-arronsa tota l’estona
57.Tu mai vas conèixer l’amor que vaig sentir
58.He pogut ser una noia normal
59.Mentre he estat al teu costat
Translated by:
Klonos Heart
Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!
-
Título Traducido:
-
A tu lado
1.Descansa un poquito
2.Corremos a través las luces, sin aliento
3.Nuestra voluntad nos llevó aquí, ¿no es así?
4.¿Este sentimiento es falso?
5.Somos mucho más felices de lo que jamás hemos sido
6.Quizá lo logremos de una vez por todas7.
8.Tenía que ser la Reina allá donde fuera,
9.siempre que hablaba
10.Ya hace un tiempo
11.que no finjo ser una adulta
12.Porque tú me haces perder el maquillaje13.
14.Quítame el vestido y la corona
15.Para que pueda dormir profundamente
16.Estuvimos en un tira y afloja todo ese tiempo
17.Tú nunca conociste el amor que sentí
18.He podido ser una chica normal
19.Mientras he estado a tu lado20.
21.¿Aún cuida alguien de mí?
22.Hemos estado juntos después de todos estos días
23.Sin demasiado tiempo para hablar día y noche
24.Cuando siento tu mirada
25.Es como si mi corazón volara sobre la fase
26.Quizá venceremos las cicatrices27.
28.Tú quieres que sea libre
29.Libre de legados, libre como los meteoros
30.Por eso lloré,
31.porque me trataste con tanta amabilidad
32.Tú me haces perder el maquillaje33.
34.Quítame los tacones y el vestido
35.Para que pueda respirar hondo
36.Estuvimos en un tira y afloja todo ese tiempo
37.Tú nunca conociste el amor que sentí
38.He podido ser una chica normal
39.Mientras he estado a tu lado40.
41.¿No me lo prometerás?
42.No importa cuán lejos
43.Sigue pensando en mí siempre
44.Debemos abrir nuestros corazones
45.Amor mío… ¡centellea, centellea!
46.Mi pequeña y afortunada estrella
47.¿Estás conmigo? 48.
49.Quítame el vestido y la corona
50.Para que pueda dormir profundamente
51.Estuvimos en un tira y afloja todo ese tiempo
52.Puedo ver nuestro sueño53.
54.Quítame los tacones y el vestido
55.Para que pueda respirar hondo
56.Estuvimos en un tira y afloja todo ese tiempo
57.Tú nunca conociste el amor que sentí
58.He podido ser una chica normal
59.Mientras he estado a tu lado
Translated by:
Klonos Heart
Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!