Cherry na Secret Lyrics (Romanized)

Cover art for『Sara Hoshikawa - Cherry na Secret』from the release『Kimi to no Shining Days』
Original Title: チェリーなシークレット
Artist:

Sara Hoshikawa 星川サラ

Release: 2023.04.05
Lyricist: Kana Yaginuma
Composer: Gento Miyano
Arranger: Gento Miyano
Video:

View Video

English Translation: Cherry na Secret English Translation

dondon kagayaku my heart tsukiakari hansha shite
Dandan fueteku wonder owaranai ya
Demo dondon chikazuku time-out madamada tarinai no
Futari dake de ajiwau cherii na shiikuretto


zattou wo terasu bibiddo na neon ga ittousei yori hikatte
Souzou yori motto tanoshii koto ga shitai shitai kimi to nee


biru to biru no aima surinukete
Futari dake no basho wo sagasu no yo
Dare no te ni mo todokanai toko e kitto ikeru no


nee motto
Shiranai koto oshiete
Atarashii kimi ni mata deatte suki ni natte
Amai naisho mo oshiete
Hidarimimi ga chotto kusuguttai


Loving you!
Dondon kagayaku my heart tsukiakari hansha shite
Dandan fueteku wonder owaranai ya
Demo dondon chikazuku time-out madamada tarinai no
Futari dake de ajiwau cherii na shiikuretto


garasu no mukou kirameku keshiki tonari de mioroshite
Kimi to tomo ni mitaiken no sekai motto motto kakenuketai no


mou chotto
Yoru wa mada nagai no ni
Kaeritakunai no asu no koto wa wasurete
Mata kimi ni aeru no ni
Sukoshi demo chikaku ni itai no


Be with you!
Zenzen tokenai magic kimi to itsu made demo
Dondon futari no timing sorotte yuku
Hora zenzen tsukinai charming
Issho ni sugosu hodo ni
Mou hitotsu hoshiku naru cherii na shiikuretto


tsunaida te to te hanarenai you ni
(itsu no hi ni ka yoru mo koete)
Kimi no koto wo zenbu kikasete zutto zutto kono mama


zenzen tokenai majikku kimi to itsu made demo
Dondon futari no taimingu sorotte yuku
Hora zenzen tsukinai chaamingu
Issho ni sugosu hodo ni
Mou hitotsu hoshiku naru
(nee dame ka na?)


dondon kagayaku my heart tsukiakari hansha shite
Dandan fueteku wonder owaranai ya
Demo dondon chikazuku time-out madamada tarinai no
Futari dake de ajiwau cherii na shiikuretto


Copy Link

English: Cherry na Secret English Translation
Video:

View Video

Artist: Sara Hoshikawa 星川サラ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Sara Hoshikawa - Cherry na Secret Lyrics (Romanized)

  • Sara Hoshikawa - チェリーなシークレット Lyrics (Romanized)

どんどん輝く my heart 月明かり 反射して
だんだん増えてく wonder 終わらないや
でも どんどん近づく time-out まだまだ足りないの
ふたりだけで味わうチェリーなシークレット


雑踏を照らすビビッドなネオンが一等星より光って
想像よりもっと楽しいことがしたい したい キミと ねぇ


ビルとビルの合間 すり抜けて
ふたりだけの場所を探すのよ
誰の手にも届かないとこへ きっと行けるの


ねぇ もっと
知らないこと教えて
新しいキミにまた出会って好きになって
甘い内緒も教えて
左耳がちょっとくすぐったい


Loving you!
どんどん輝く my heart 月明かり 反射して
だんだん増えてく wonder 終わらないや
でも どんどん近づく time-out まだまだ足りないの
ふたりだけで味わうチェリーなシークレット


ガラスの向こう 煌めく景色 隣で見下ろして
キミと共に未体験の世界 もっともっと駆け抜けたいの


もうちょっと
夜はまだ長いのに
帰りたくないの 明日のことは忘れて
またキミに会えるのに
少しでも近くにいたいの


Be with you!
ぜんぜん解けない magic キミといつまででも
どんどんふたりの timing 揃ってゆく
ほら ぜんぜん尽きない charming
一緒に過ごすほどに
もうひとつ欲しくなるチェリーなシークレット


繋いだ手と手 離れないように
(いつの日にか 夜もこえて)
キミのことを 全部聞かせて ずっとずっとこのまま


ぜんぜん解けないマジック キミといつまででも
どんどんふたりのタイミング 揃ってゆく
ほら ぜんぜん尽きないチャーミング
一緒に過ごすほどに
もうひとつ欲しくなる
(ねぇ ダメかな?)


どんどん輝く my heart 月明かり 反射して
だんだん増えてく wonder 終わらないや
でも どんどん近づく time-out まだまだ足りないの
ふたりだけで味わうチェリーなシークレット


Copy Link

English: Cherry na Secret English Translation
Video:

View Video

Artist: Sara Hoshikawa 星川サラ

My heart radiates with an ever-increasing brilliance, reflecting the moonlight
A steadfast wonder blooms within me, it’s unending
But time-out keeps drawing closer, this is far from enough
A cherry secret to be savored by just the two of us


The vibrant neon lights illuminate the bustling crowd, shining brighter than the brightest star
I yearn to do something that’s more delightful than I can fathom, and I yearn for them with you


Gently slipping through the crevices of the cityscape
We’ll search for a place for just the two of us
To a place beyond anyone’s reach, I’m sure we can go


Hey, tell me more of the things I don’t know
Meeting the new you and falling in love again
Tell me sweet secrets too
My left ear feels a little ticklish


Loving you!
My heart radiates with an ever-increasing brilliance, reflecting the moonlight
A steadfast wonder blooms within me, it’s unending
But time-out keeps drawing closer, this is far from enough
A cherry secret to be savored by just the two of us


With you by my side, we peer down through the glass at the glistening scenery
With you, I want to explore an uncharted world, sweeping through it more and more


Just a bit more
Even though the night is still young
I don’t want to go home, let’s just forget about tomorrow
Even though I can still meet you
I want to be close to you, even for just a bit more


Be with you!
This undissolvable magic, with you forevermore
Beat-beat, our timing aligns more and more
Look, the charm is inexhaustible
The more time we spend together
The more we want another cherry secret


Our hands held together so that they will let go
(Someday, even beyond the night)
Let me know everything about you, always, forever, as we are


This undissolvable magic, with you forevermore
Beat-beat, our timing aligns more and more
Look, the charm is inexhaustible
The more time we spend together
The more we want just one more
(Hey, can’t we?)


My heart radiates with an ever-increasing brilliance, reflecting the moonlight
A steadfast wonder blooms within me, it’s unending
But time-out keeps drawing closer, this is far from enough
A cherry secret to be savored by just the two of us


Copy Link

English: Cherry na Secret English Translation
Video:

View Video

Artist: Sara Hoshikawa 星川サラ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Sara Hoshikawa『Cherry na Secret』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Sara Hoshikawa - Cherry na Secret (チェリーなシークレット) Lyrics (Romanized)