SAISAKI Lyrics (Romanized)

Original Title: サイサキ
Artist:

Reol

Release: 2018.05.16
Lyricist: Reol
Composer: Reol
Video:

View Video

English Translation: SAISAKI English Translation

mada minai saisaki e to
Boku wa tadaima arukidashita tokoro
Itaru made no tojou chou kousou biru
Miagesugite kubi ga itai na


mizushirazu no tanindoushi dakara
Anata to kakawariaitai
Maiban toru shokuji no you ni tadatada
Kawaru koto naku tsuzuku to omotteta


guruguru harareru kuchi ni gamu teipu
Daburu fureizu to basu kuse
Boku wa itsudemo hontou shika ienai shi
Totemo egoisutikku


shitteru daro


owaru ni wa hayasugiru kara
Nimotsu matomete koko wo deru
Aitai kitai shitai mada
Aa boku no chi wo kayotteru


naitemo kaerarenai toshitemo
Soredemo kaetai to negau no wa
Kyodatsu wo kowasu ima owarasu
Hakushi jakkou na boku wa


dare yori seijitsu na mikata wa itsumo
Kako no jibun to shitteru kara
Kono mi kutabaru mae ni ugatsu
Kowai koto nado nai


mata minorasu tame hana yuri ochite
Uragaeru ano hi no yakusoku wo hatasou
Tadayou tabako no kemuri ni makareta
Kimi no akirame sura keriageru


nando nagurare nonoshirareta tte
Kimi no kotoba no kakeme ni wa mitanai
Gasorin wo make saa ima sugu ni
Honnou ni matagatte ikeyo


hikikaesenai toko made kita mitai
Shogyou mujou aisubeki toukyou
Mishiranu kinou, hito, shisou, jidai
Ranzatsu mushou deaitai hyoujou
Kutsugaeshitai yosou toori no saki


tatta ichi seiki nai inochi de
Dekiru koto mamoreru mono
Ato ikutsu arun darou


naitemo kaerarenai toshitemo
Soredemo kaetai to negau nara
Nani ga kawaru? nanika kawaru?
Te wo kudasu no wa itsumo


dare demo nai nigerarenai
Ima koko ni iru jibun to shitteru kara
Kono mi kutabaru mae ni tsunagu


kyuukou no tento de marunouchi notte
Nante migatte na seikatsu
Kimi datte sou deshou
Tebanashi de happii endo
Nannen tsukatte mo narikirenai risou
Fuantei na asu wo mikoshite
Toriaezu kyou wo kisu de shinogou


sentensei no zure
Oyoso ichi ten san oku ikizuita rettou kan wo
Douka dakishimete owaritai


haitoon resupooru
Beddo ni kimi ga suki
Mata aeru meguriaeru
Sonna saisaki nara


naitemo kaerarenai toshitemo
Soredemo kaetai to negau kara


douka


agaitemo tsutawaranai yo soredemo
Bokura ni wa kotoba shika nai kara


utaitsuzukeru yo


naitemo kaerarenai toshitemo
Soredemo kaetai to negau no wa
Kyodatsu wo kowasu ima owarasu
Hakushi jakkou na boku wa


dare yori seijitsu na mikata wa itsumo
Kako no jibun to shitteru kara
Kono mi kutabaru mae ni ugatsu


kowai koto nado nai
Nani hitotsu nai yo


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: SAISAKI English Translation
Video:

View Video

Artist: Reol
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Reol - SAISAKI Lyrics (Romanized)

  • Reol - サイサキ Lyrics (Romanized)

未だ見ない幸先へと
僕は只今あるき出したところ
至るまでの途上 超高層ビル
見上げすぎて首が痛いな


見ず知らずの他人同士だから
あなたと関わり合いたい
毎晩とる食事のようにただただ
変わることなく続くと思ってた


ぐるぐる貼られる口にガムテープ
ダブるフレーズ トばす癖
僕はいつでも本当しか言えないし
とてもエゴイスティック


知ってるだろ


終わるには早すぎるから
荷物まとめて此処を出る
会いたい 期待したいまだ
ああ 僕の血を通ってる


泣いても変えられないとしても
それでも変えたいと願うのは
虚脱を壊す 今終わらす
薄志弱行な僕は


誰より誠実な味方はいつも
過去の自分と知ってるから
この身くたばる前に穿つ
怖いことなどない


また実らすため花ゆり落ちて
裏返るあの日の約束を果たそう
漂う煙草の煙に巻かれた
君の諦めすら蹴り上げる


何度殴られ罵られたって
君の言葉の掛目には満たない
ガソリンを撒け さあ今すぐに
本能に跨っていけよ


引き返せないところまで来たみたい
諸行無常 愛すべき東京
見知らぬ昨日、人、思想、時代
乱雑無章 出会いたい表情
覆したい予想通りの先


たった一世紀無い命で
できること 守れるもの
あと幾つあるんだろう


泣いても変えられないとしても
それでも変えたいと願うなら
何が変わる?何か変わる?
手を下すのはいつも


誰でもない逃げられない
今此処にいる自分と知ってるから
この身くたばる前に繋ぐ


急行の田都で丸ノ内乗って
なんて身勝手な生活
君だってそうでしょう
手放しでハッピーエンド
何年使ってもなりきれない理想
不安定な明日を見越して
とりあえず今日をキスで凌ごう


先天性のズレ
およそ1.3億息づいた劣等感を
どうか抱きしめて終わりたい


ハイトーン レスポール
ベッドに君が好き
また会える 巡り会える
そんな幸先なら


泣いても変えられないとしても
それでも変えたいと願うから


どうか


足掻いても伝わらないよそれでも
僕らには言葉しかないから


歌い続けるよ


泣いても変えられないとしても
それでも変えたいと願うのは
虚脱を壊す 今終わらす
薄志弱行な僕は


誰より誠実な味方はいつも
過去の自分と知ってるから
この身くたばる前に穿つ


怖いことなどない
何一つないよ


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: SAISAKI English Translation
Video:

View Video

Artist: Reol

Towards an omen I’ve yet to lay eyes upon, and
A place I’ve just started the trip back to
I’ve looked up at the skyscrapers on the road to my destination
For far too long, now my neck hurts


The awkwardness of unrelated people
I wish to meet and be with you
Like a meal being changed every evening and night
I hoped it would go on without a change


Wrapping around, sticking in the mouth like a gum tape
“Double phrasing”, the habit of mine
I always know the truth, yet I cannot talk about it
Very egoistic


I bet you know it


It’s way too early for an end to come
Simply, leave your burdens right here
I want to meet you, I want to hope once more
Ah, my blood keeps on flowing


Even if I cry, nothing will change
Even so, I wish for it to change
Breaking through a collapse, it ends now
I’m such a fragile


More faithful than anyone, you have always
been people I knew in the past
I pierce this body before getting hurt
There is nothing to be afraid of


Until the flower falls down again
Let’s keep the promises we made that day around and fulfil it
Surrounded in the smoke of cigarettes floating about,
I kick up your resignations


Countless times, I have been beaten up and sworn at
I am simply satisfied with those words of yours
I scatter the gasoline, come now
And stay on your instincts


It seems like I’ve come to a place I cannot turn back from
Impermanent, this lovable Tokyo
Unknown yesterday, people, ideas, times
Confusion with no chapters “An expression, I would like to meet”
I want to overturn this inevitable future


Just a single life without a century
Can you do it? The things you must protect
Later on, there will be much more


Even if I cry, nothing will change
Even so, I wish for it to change
What has changed? Has anything changed?
I always do it by myself


Not a single person can run away
I already know that I belong here
I must connect this body before I pierce it


Getting on Tado express train in Marunouchi
Such a selfishness
That goes for you too, isn’t that right?
Letting go of a happy end
How many years will I be able to use these changed ideals?
Anticipating the unforseeable tomorrow
For now, let’s pull through today with a kiss


A cogenital shift,
About 1,3 hundred million breath inferiority complexes
Please embrace me and end it


High tone, let’s fall
in the bed, I love you
“Let’s meet again, let’s meet by chance”
If it’s such an omen…


Even if I cry, nothing will change
Even if I wish for it to change


Please…


Even if I struggle, it won’t be conveyed
But even if that’s the case, we still have words


So, I’ll keep on singing


Even if I cry, nothing will change
Even so, I wish for it to change
Breaking through a collapse, it ends now
I’m such a fragile


More faithful than anyone, you have always
been people I knew in the past
I pierce this body before getting hurt


There is nothing to be afraid of
There’s no one


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: SAISAKI English Translation
Video:

View Video

Artist: Reol
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Reol『SAISAKI』Official Music Video

×

Reol『SAISAKI』Live Performance

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Reol - SAISAKI (サイサキ) Lyrics (Romanized)