Kagerou English Translation

Original Title: カゲロウ
Artist:

ЯeaL

Tie-in: Gintama. 銀魂。
Release: 2017.03.01
Lyricist: Ryoko
Composer: Ryoko
Video:

View Video

Original Lyrics: Kagerou Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Heat Mirage

An unfading, unfading mirage, born from the heat of those days…


Being so alike, we’ve had many fights…
But even through lonesome days, you were always there.


I wanted so desperately to understand you… so I thought I’d mostly figured you out…
But as those days threatened to fade, I found myself merely chasing after you.


Ah… as day by day repeats,
The darkness assails mercilessly.
I still can’t smile the way you do…


An unfading mirage, born from the heat of those days… made a flower bloom deep within my heart.
A bright future is still out of sight, still out of sight… what on Earth should I do about this feeling?
I wanna touch, wanna touch that world I once dreamed of… If I stay with you, will I finally be able to change?
I wanna stop, wanna stop these quivering hands…
I want to always, always be by your side!


Hurting others… hurting myself… my words became blades.
But no matter how many times I hurt everyone, you alone remained here.


Back then, the two of us chased after so many dreams and hopes.
Before we knew it, we’d managed to come this far!


Ah… as these nights & days repeat,
The light assails me.
As you can see, I still can’t smile that well…


An unfading, unfading mirage, born from the heat of those days… made a flower bloom, even though I’d closed my eyes.
A bright future is still out of sight, still out of sight… what on Earth should I call this feeling?
I wanna touch, wanna touch that world I once dreamed of… If I stay with you, will I finally be able to change?
I wanna stop, wanna stop these quivering hands… I want to always be by your side!


“You’re fine just the way you are.”
You always say that, but…


An unfading mirage, born from the heat of those days…
A bright future is still out of sight, still out of sight…


An unfading mirage, born from the heat of those days… taking all this baggage with me, I’ll go on living.
A bright future is still out of sight, still out of sight… even if I have to drag myself along, I’ll live this life!
I wanna touch, wanna touch that world I once dreamed of… if I stay with you, I think I can reach it!
I wanna stop, wanna stop these quivering hands…
I want to always, always be by your side!


An unfading mirage, born from the heat of those days…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Kagerou Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: ЯeaL
Tie-in: Gintama. 銀魂。
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • ЯeaL - Kagerou English Translation

  • ЯeaL - カゲロウ English Translation

  • Gintama. Opening Theme 1 English Translation

消えない消えない あの日のカゲロウ


喧嘩した そう何度も 似た者同士の僕ら
孤独だった 毎日で 君だけがここに居た


分かり合いたかったから 理解したつもりでいた
消えそうな毎日で 僕は君追いかけた


Ah 繰り返すday by day
闇は容赦なく攻める
君みたいに うまく笑えないままで


消えない消えない あの日のカゲロウ 胸の奥に花咲かした
見えない見えない 明るい明日 この気持ちをどうしたらいい
触れたい触れたい 夢見た世界 君となら変われるかな?
止めたい止めたい 震えるこの手
僕はいつも君のそばに 君のそばにいたいよ


傷付けて 傷付いた 刃物に変わる言葉
何度傷つけても 君だけはここにいた


たくさんの夢や希望 あの頃2人追いかけた
いつの間にかこんなにも 遠くまで来たんだね


Ah 繰り返すnight & day
光は僕らを攻める
僕はまだほら うまく笑えないままで


消えない消えない あの日のカゲロウ 目を閉じても花咲かした
見えない見えない 明るい明日 この気持ちをなんて呼ぼうか
触れたい触れたい 夢見た世界 君となら変われるかな?
止めたい止めたい震えるこの手 僕はいつも君のそばにいたいよ


君は『僕は僕のままでいい』と
そう言うんだね でも…


消えない消えない あの日のカゲロウ
触れたい触れたい 夢見た世界


消えない消えない あの日のカゲロウ 全部持って生きていくよ
見えない見えない 明るい明日 地を這ってでも生きてやる
触れたい触れたい 夢見た世界 君となら届きそうだ
止めたい止めたい震えるこの手
僕はいつも君のそばに 君のそばにいたいよ


消えない消えないあの日のカゲロウ


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Kagerou Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: ЯeaL
Tie-in: Gintama. 銀魂。

ЯeaL『Kagerou』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

ЯeaL - Kagerou (カゲロウ) English Translation Lyrics