Wakusei English Translation

Original Title: 惑星
Artist:

Omoinotake

Release: 2020.02.19
Lyricist: Tomoaki Fukushima
Composer: Reio Fuji
Video:

View Video

Original Lyrics: Wakusei Lyrics (Romanized)

As always I’m still jolted by the crowds
I deal with life by taking things a day at a time
What about you, you’re not in a painful relationship are you
Reliving painful but sweet memories


I sometimes oversleep but I’m always on time
I’ve stopped with the hurtful lies
“You need to be decent” was my last promise
Means nothing unless you’re here with me


Unable to fly away, the earrings lying around in the corner of the room
Used to float, lined up in the shape of planets
Unbeknownst to me
My right earring holes had closed up
The gravity that pulled us together will probably never return


As always I still keep dreaming of you
If only I could keep dreaming and get back together with you
There’s a lot that’s not going my way
But I somehow keep breathing


I wonder who you’re with right now
What you’re wearing, which songs make you cry
The days when you were always beside me
Why couldn’t I realize the weight of it


Unable to fly away, the earrings lying around in the corner of the room
Used to float, lined up in the shape of planets
No matter how much time passes I still can’t
Throw them out
Probably never to return


A merry-go-round in the pouring rain
A late night show at the local cinema
Going home on the first train, glowing in the sunrise, absorbed in alcohol
Still in a haze we wrapped ourselves in a blanket, naked
Didn’t mind a thing as long as you were there


Unable to fly away, the earrings lying around in the corner of the room
Used to float, lined up in the shape of planets
Unbeknownst to me they’d lost their gleam
Polishing won’t make them shine, never to return
The gravity that pulled us together will probably never return


Copy Link

Wakusei
Video:

View Video

Artist: Omoinotake
  • Omoinotake - Wakusei English Translation

  • Omoinotake - 惑星 English Translation

相変わらず僕は 人混みと揺れて
目の前の1日を こなすように生きてる
そっちはどうだい 辛い恋はしてないかい
痛い、でも甘いような思い出を想う


たまには寝坊もするけど 時間は守ってる
誰かを傷つけるような 嘘もやめたよ
「当たり前の人になって」最後の約束は
君がそばにいなきゃ 意味がないんだよ


部屋の隅で 飛べずに佇んでるピアスは
惑星の形 並んで 浮かんでいたのに
いつのまにか閉じてしまった
右耳のピアスホール
きっと二度と戻らない 僕らの引力


相変わらず君の 夢を見てしまう
そのまま覚めずに やり直せたら
こっちはどうも 上手くいかないことのほうが
多いけど なんとか呼吸を続けてる


今ごろ君は どんな人の隣で
どんな服を着て どんな歌に涙したりするの
当たり前のように君が 隣にいた日々の
重みにどうして 気づけなかったんだろう


部屋の隅で 飛べずに佇んでるピアスは
惑星の形 並んで 浮かんでいたのに
いつになっても 捨てることさえ
できないままいるんだ
きっと二度と戻れない


大雨のメリーゴーラウンド
ローカルシネマのレイトショー
始発帰りの朝焼け 深いアルコール
ぼやけたまま 二人裸でくるまった毛布
君となら なんだってよかったんだ


部屋の隅で 飛べずに佇んでるピアスは
惑星の形 並んで 浮かんでいたのに
いつのまにか くすんでしまった
磨いたって輝かない きっと二度と戻らない
きっと二度と戻らない 僕らの引力


Copy Link

Wakusei
Video:

View Video

Artist: Omoinotake

Omoinotake『Wakusei』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Omoinotake - Wakusei (惑星) English Translation Lyrics