1.Don’t enter the soft range
2.It’s a cold war zone, a boring status quo
3.Hey, it’s because of us that it’s extraordinary
4.Our capacity has long been exceeded, with bottomless self-deprecation
5.I can’t show you charmingly foolish acts
6.Just needlessly encouraging excitement
7.Acceptance or rebellion, only two choices? Ah, what an aesthetic8.
9.Injured innocence, I say as one of them
10.Being harvested, constantly continuing without choice
11.Believe in the truth at the hem of your skirt
12.Just like a fool
13.Even if you’ve been moved so much that it’s dangerous
14.Just mutter it simply15.
16.To pass the time, I want someone
17.To prepare afternoon tea on this desk
18.That girl is an icon too delicious to resist
19.A reasonless passion says to indulge in it
20.Do you want to disappear without pretending to be an angel?
21.What’s embedded in the expressionless
22.Doesn’t even match the fact of being born23.
24.Revive your spiritual eye, I say as one of them
25.Two people are forgiven, in a fiercely contested area without full equipment
26.This foolishness is dear to me, something happened at dusk
27.Like untangling black hair
28.Spilling kindness29.
30.Injured innocence, I say as one of them
31.Being harvested, constantly continuing without choice
32.Believe in the truth at the hem of your skirt
33.Just like a fool
34.Even if you’ve been moved so much that it’s dangerous
35.Just mutter it simply
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!