Lilachorn English Translation

Original Title: リラホルン
Artist:

livetune

Release: 2008.08.27
Lyricist: Elina・yae
Composer: kajyuki
Video:

View Video

Original Lyrics: Lilachorn Lyrics (Romanized)

Someone whispered, “You’re gonna get a hole in your head”.
My parasol bounced rhythmically, though summer was still taking its nap.


Training wheels bounced along the asphalt as another page of my photo album turned.
At a railroad crossing, a train overtook my heartbeat. I stood frozen in place, all alone.


lilachorn Re.La Horn
lilachorn Re.La Horn


My curtain-less windows seemed sacred at times.
The sky was always so gentle, though it does seem to have lost some of its color.


Impatiens and my ring finger: there’s no sense of touch
On nights the metronome’s shadow, and the incandescent lights, seem so distant.


“Thank you,” just isn’t enough. So I go on living.
My mind turned to the far-off sea.


“Thank you,” just isn’t enough. So I go on living.
I took an oath that day.


Clouds of dust, hiding my secret temperature. A slight fever in my eyes willing me to awaken.
I listen to the passing of time, visible in the cracks between orange rubble.


At the top of this hill illuminated by the sun, I surveyed the spirit of the wind.
I’ll never see that person again—I wonder if my dreams can be a blank canvas once more.


Reflected in the mirror, my past still seemed so fresh.
Time never loses its warmth, though it does seem to be quite weathered.


I counted every last hurtful word.
Like the black and white of a keyboard. Like a moonlit path leading home.


“Thank you,” just isn’t enough. So I go on living.
I wished for the far-off sea.


“Thank you,” just isn’t enough. So I go on living.
I made an oath that day.


Standing at the corner of the pier, I listen to the sound of waves crumbling away.
It sounded like endlessly laughing voices. I forgot to even breathe.


The light of sunset glittered along fences and I lost track of my starting line.
The person who’d once shown me the way is…


Training wheels bounced along the asphalt as another page of my photo album turned.
At a railroad crossing, a train overtook my heartbeat. I stood frozen in place, all alone.


At the top of this hill illuminated by the sun, I surveyed the spirit of the wind.
I’ll never see that person again—I wonder if my dreams can be a blank canvas once more.


lilachorn Re.La Horn
lilachorn Re.La Horn


“Thank you,” just isn’t enough. So I go on living…
Until the day I’ll sleep beneath the sea.


Copy Link

Romaji: Lilachorn Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: livetune
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • livetune - Lilachorn English Translation

  • livetune - リラホルン English Translation

“頭に穴ボコができそう”誰かが呟いた
日傘がリズムを刻む でもまだ夏はうたたねしていたよ


補助輪がアスファルトに弾けて アルバムはめくれた
踏切列車鼓動を追い越して あたしはヒトリ立ちすくむ


lilachorn Re.La Horn
lilachorn Re.La Horn


カーテンのない窓は 時に神聖だった
空はいつも優しいね ずいぶん色褪せたみたいだけどね


インパチェンスと薬指 感触がないの
メトロノームの陰影と 白熱灯の遠い夜


ありがとう じゃ足りない。 だから生きるわ。
遙か 海を 想った。


ありがとう じゃ足りない。 だから生きるよ。
そう誓った あの日。


土煙秘密の体温 冷めて欲しい瞳の微熱
オレンジガレキの隙間から見える 時間が進むのを聞いてる


日の照る丘のてっぺんで 風の心をはかってた
もうあの人には会わないから 真っ白な夢 戻るかな


鏡に映る過去は 今も新鮮だった
時はいつも温かいね ずいぶん風化したみたいだけどね


言葉で傷つけた数を 最後まで数えたよ
鍵盤の白と黒 月明かりの帰り道


ありがとう じゃ足りない。 だから生きるわ。
遥か 海を 願った


ありがとう じゃ足りない。 だから生きるよ。
そう誓った あの日


防波堤の角に立って 波音がくずれていくのが
終わらない笑い声みたいだった 息をしてるのを忘れて


フェンスに光る夕日 見つからないスタートライン
教えてくれたあの人は…


補助輪がアスファルトに弾けて アルバムはめくれた
踏切列車鼓動を追い越して あたしはヒトリ立ちすくむ


日の照る丘のてっぺんで 風の心をはかってた
もうあの人には会わないから 真っ白な夢 戻るかな


lilachorn Re.La Horn
lilachorn Re.La Horn


ありがとう じゃ足りない。 だから生きるよ。
海に 眠る 日まで


Copy Link

Romaji Lilachorn Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: livetune

livetune『Lilachorn』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

livetune - Lilachorn (リラホルン) English Translation Lyrics