Almost 20 Lyrics (Romanized)

Cover art for『LANA - Almost 20』from the release『19.5』
Artist:

LANA

Release: 2024.03.06
Lyricist: LANA
Composer: LANA
Arranger: pctyo
Video:

View Video

1.Daiyaru wo mawashite kimi ni kakeru denwa
2.Tsunagaranai kooru atama yogiraseteru ima
3.Tokimeki wo kanjita hi ga natsukashii na
4.Killing me toki ga tatsu ni tsureshitteku kako wa suroo
5.Sore demo mawaru no sekai wa
6.Sukoshi toki wo tomete yo Stop the time
7.There’s no way out8.
9.Ai ni nayanderu no Almost Twenty Night
10.I say no…
11.Ima wa daremo yosetsuketaku wa nai no
12.I say oh…13.
14.Hisashiburi no deeto wa tanin no momegoto de
15.Yurusarenareta hibi tomaranai ne bousou heki
16.Riyuu sura mo nai middonaito watashi wo nokoshite
17.Owaru tame no hajimari datta kamo
18.We were too young
19.Kirai ni nari kirenaidemo…
20.Shidai ni sagaru ai no kaunto
21.There’s no way out22.

23.Ai ni nayanderu no Almost Twenty Night
24.I say no…
25.Ima wa daremo yosetsuketaku wa nai no
26.I say oh…27.
28.Sore demo mawaru no sekai wa
29.Sukoshi toki wo tomete yo Stop the time
30.There’s no way out31.
32.Ai ni nayanderu no Almost Twenty Night
33.I say no…
34.Ima wa daremo yosetsuketaku wa nai no
35.I say oh…36.
37.Daiyaru wo mawashite kimi ni kakeru denwa
38.Tsunagaranai kooru atama yogiraseteru ima
39.Tokimeki wo kanjita hi ga natsukashii na
40.Killing me toki ga tatsu ni tsureshitteku kako wa suroo

Copy Link

Artist: LANA
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • LANA - Almost 20 Lyrics (Romanized)

1.ダイヤルをまわしてきみにかける電話でんわ
2.つながらないコール あたまよぎらせてるいま
3.トキメキをかんじたなつかしいな
4.Killing me ときつにつれってく過去かこはスロー
5.それでもまわるの世界せかい
6.すこときめてよ Stop the time
7.There's no way out
8.
9.あいなやんでるの Almost 20 Night
10.I say no…
11.いまだれせつけたくはないの
12.I say oh…
13.
14.ひさしぶりのデートは他人たにんごと
15.ゆるされれた日々ひび まらないね暴走ぼうそうぐせ
16.理由りゆうすらもないミッドナイトわたしのこして
17.わるためのはじまりだったかも
18.We were too young
19.きらいになりきれないでも…
20.次第しだいがるあいのカウント
21.There's no way out
22.
23.あいなやんでるの Almost 20 Night
24.I say no…
25.いまだれせつけたくはないの
26.I say oh…
27.
28.それでもまわるの世界せかい
29.すこときめてよ Stop the time
30.There's no way out
31.
32.あいなやんでるの Almost 20 Night
33.I say no…
34.いまだれせつけたくはないの
35.I say oh…
36.
37.ダイヤルをまわしてきみにかける電話でんわ
38.つながらないコール あたまよぎらせてるいま
39.トキメキをかんじたなつかしいな
40.Killing me ときつにつれってく過去かこはスロー

Copy Link

Artist: LANA
1.Turning the dial to call you
2.A call that won’t connect, it crosses my mind now
3.I miss the day I felt excitement
4.Killing me, as time passes, the past I come to know is slow
5.Still, the world keeps turning
6.Could you stop time for a bit? Stop the time
7.There’s no way out8.
9.I’m troubled by love, almost 20 night
10.I say no…
11.Right now, I don’t want anyone to come near
12.I say oh…13.
14.Our long-awaited date is interrupted by others’ troubles
15.The days of forgiveness and familiarity, they won’t stop, this tendency to go wild
16.Even without a reason, the midnight leaves me behind
17.It might have been the beginning to end
18.We were too young
19.Even though I can’t fully hate you…
20.The count of love gradually decreases
21.There’s no way out22.
23.I’m troubled by love, almost 20 night
24.I say no…
25.Right now, I don’t want anyone to come near
26.I say oh…27.
28.Still, the world keeps turning
29.Could you stop time for a bit? Stop the time
30.There’s no way out31.
32.I’m troubled by love, almost 20 night
33.I say no…
34.Right now, I don’t want anyone to come near
35.I say oh…36.
37.Turning the dial to call you
38.A call that won’t connect, it crosses my mind now
39.I miss the day I felt excitement
40.Killing me, as time passes, the past I come to know is slow

Copy Link

Artist: LANA
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

LANA『Almost 20』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

LANA - Almost 20 Lyrics (Romanized)