Oni ni Narimashita English Translation

Original Title: 鬼になりました
Artist:

Ken Hirai 平井堅

Release: 2021.05.12
Lyricist: Ken Hirai
Composer: Ken Hirai
Video:

View Video

Original Lyrics: Oni ni Narimashita Lyrics (Romanized)
Translated Title:
I Became the Oni

How long have I been living in this one room apartment that seems it could blow away at any second?
How long have I been waiting, unable to envision a better life?


My friend, afraid of the future, suddenly closed the door one morning
All that remains on the internet is the empty laughter of our enjoyable parties


It’s all because I was born in this time. It’s simply bad luck
Letting out a lukewarm sigh, I waste my days between a rock and a hard place


Like playing *Kagome Kagome in the exact same place, I crouch down as everyone spins circles around me
I’ve never been chosen, yet I still just go along with whatever is thrust upon me
For his sake, for my sake, I became the Oni


I suppose it’s better than having some stupid dream I can’t stop chasing
I suppose the screams squeezing their way out of my parched throat will eventually expire


I don’t even have the capacity to reach out to others suffering like me
The lukewarm sighs continue and my legs freeze up, unable to carry me anywhere


The tune of Kagome Kagome never stops ringing out, even if I cover my ears it continues all around me
I’ve never really trusted anyone. You see, both friend and foe change faces as they revolve around and around
The race continues, silently. I’ll become the Oni


Like playing *Kagome Kagome in the exact same place, I crouch down as everyone spins circles around me
I’ve never been chosen, yet I still just go along with whatever is thrust upon me
For his sake, for my sake, I became the Oni


*"Kagome Kagome" (かごめかごめ, or 籠目籠目) is a Japanese children's game and the song (Warabe uta) associated with it. One player is chosen as the Oni (literally demon or ogre, but similar to the concept of "it" in tag) and sits blindfolded (or with their eyes covered). The other children join hands and walk in circles around the Oni while chanting the song for the game. When the song stops, the Oni tries to name the person standing directly behind them. - Wikipedia

Copy Link

Romaji: Oni ni Narimashita Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ken Hirai 平井堅
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Ken Hirai - Oni ni Narimashita English Translation

  • Ken Hirai - 鬼になりました English Translation

吹けば飛ぶ様な1Kで 気がつきゃ何年住んでんだ?
上がり目見えないこの僕を 気がつきゃ何年待ってんだ


未来が怖いと友人は ある朝突然ドア閉めた
ネットに残った痕跡にゃ 楽しき宴の空笑い


生まれた時代のせいなのです ただただ運が悪いのです
生ぬるいため息を吐いて にっちもさっちもいかない日々を潰す


かごめかごめと同じ場所さ しゃがみ込んでる自分をぐるりぐるり
選ばれたことなど一度も無い けど突きつけられた現状をのらりくらり
あいつのために 自分のために 僕は鬼になりました


やたらと何度も見てしまう まぬけな夢よりましなのか
乾いた喉から絞り出す 悲鳴はどこかで消えるのか


似た様な苦しみ持つ人に 手を差し伸べる余裕もなく
生ぬるいため息は続く あっちもこっちも行けずに足がすくむ


かごめかごめが鳴り止まない 耳塞いでも延々とぐるりぐるり
誰かを信じたことなどない ほら敵と味方が顔変えてくるりくるり
レースは続く 静かに続く 僕は鬼になります


かごめかごめと同じ場所さ しゃがみ込んでる自分をぐるりぐるり
選ばれたことなど一度も無い けど突きつけられた現状をのらりくらり
あいつのために 自分のために 僕は鬼になりました


Copy Link

Romaji Oni ni Narimashita Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ken Hirai 平井堅

Ken Hirai『Oni ni Narimashita』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Ken Hirai - Oni ni Narimashita (鬼になりました) English Translation Lyrics