Amadeus English Translation

Original Title: アマデウス
Artist:

Kanako Ito いとうかなこ

Tie-in: STEINS;GATE 0
Release: 2015.11.25
Lyricist: Chiyomaru Shikura
Composer: Chiyomaru Shikura
Video:

View Video

Original Lyrics: Amadeus Lyrics (Romanized)
1.Saying, “I’d rather not know what the weather’s going to be”, I leave my umbrella behind;
2.Those rain-like tears have been overwritten by a lie that’s far too kind.3.
4.The fragments of sky I kept locked in a box,
5.Won’t fit into this puzzle of the future.
6.Endless circular reasoning spews forth noise:
7.Logic that could even fool the gods,
8.Moving onward to that place of promise───9.
10.Knowing nothing about the universe, we’ll open Gate 0 –
11.Everything will be reduced to particles, then restored!
12.When that happens, I’ll tie down those parts of your consciousness on the verge of breaking,
13.And living those same moments, in that same place… your “time” will begin… once again!14.

15.Precious memories are negated by a different theoretical formula;
16.The event horizon… even all creation… have been overwritten.17.
18.The fragments of love I kept locked in a box,
19.Are close, yet too far – at the farthest reaches of this dimension.
20.The modification process proceeds so simply:
21.A fiction that could even fool the gods,
22.Moving onward to that place of promise───23.
24.Soon the alarm on our clock will go off and we’ll open Gate 0 –
25.We’ll be enveloped in radiant light!
26.Miracles will be rewritten as fate, laughing voices will fill the air,
27.And living those same moments, in that same place… your “time” will begin… once again!28.
29.Knowing nothing about the universe, we’ll open Gate 0 –
30.Everything will reduce to particles, then be restored!
31.When that happens, I’ll tie down those parts of your consciousness on the verge of breaking,
32.And living those same moments, in that same place… your “time” will begin… once again!

Copy Link

Romaji: Amadeus Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Kanako Ito いとうかなこ
Tie-in: STEINS;GATE 0
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Kanako Ito - Amadeus English Translation

  • Kanako Ito - アマデウス English Translation

  • STEINS;GATE 0 Opening Theme English Translation

1.あしたの天気も「知らぬままがいいと」傘を持たず
2.涙の雨なら 優しすぎる嘘に 書き換えた3.
4.箱に閉じ込めた 空の断片が
5.未来のパズルに はまってくれない
6.無限回の推論は ノイズ吐き出して
7.神さえも 欺くロジック
8.約束のあの場所へ───9.
10.僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
11.全ては粒となり 再生する
12.それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
13.あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる14.
15.大事な記憶は 別の理論式で 打ち消される
16.事象の地平も 万物のそれさえ 書き換えた17.
18.箱に閉じこめた 愛の断片は
19.近く遠すぎる 次元の最果て
20.改変のプロセスは とても無邪気に
21.神さえも 欺くフィクション
22.約束のあの場所へ───23.
24.もうすぐ 時計の鐘が響き ゼロのゲート開くよ
25.眩しい光に 包まれゆく
26.奇跡を 運命に書き換えて 笑い声が溢れる
27.あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる28.
29.僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
30.全ては粒となり 再生する
31.それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
32.あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる

Copy Link

Romaji Amadeus Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Kanako Ito いとうかなこ
Tie-in: STEINS;GATE 0

Kanako Ito『Amadeus』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Kanako Ito - Amadeus (アマデウス) English Translation Lyrics