Sakura no Uta Lyrics (Romanized)

Cover art for『KANA-BOON - Sakura no Uta』from the release『Boku ga CD wo Dashitara』
Original Title: さくらのうた
Artist:

KANA-BOON

Release: 2013.04.24
Lyricist: Maguro Taniguchi
Composer: Maguro Taniguchi
English Translation: Sakura no Uta English Translation
1.Sakura ga suki da to kimi wa itta
2.Dakedo boku wa omoun da.3.
4.“kono hana yori mo kirei na hana ga me no mae ni saiteru”5.
6.Nante ne.
7.Jooku no hitotsu mo iezu ni boku wa kodomo datta
8.Nasakenaku naru na
9.Itsumo kuchi kara deru no wa merodii
10.Kantan na serifu mo iidasenakute11.

12.Kokudou zoi wo aruite kimi to utatta, wasurerarenai ya
13.Boku no omoi wo sotto kimi ni utatta, sakura no uta14.
15.Nooto wo hiraku to kimi no moji ga koe ni natte tsukisasaru
16.Karita mama no kotoba wo atsumete kyoku ni shite kimi ni kaesu17.
18.Nante ne.
19.Sonna sainou no hitotsu mo mochiawaseteinain dakedo
20.Itsumo kuchi kara deru no wa merodii
21.Dekiagatta koro ni wa mou osokute22.
23.Kokudou zoi wo hashitte hitori utatta, wasurerarenai uta
24.Boku tachi dake no omoide tsumekonda, sakura no uta25.
26.Nande, doushite, oshiete, kotaete
27.Boku wa kodomo datta, mou modorenai no kana
28.Demo ne, futari de mita ano sakura wa kotoshi mo kirei ni saiteirun da yo29.
30.Dakara modotte oide yo, boku dake no sakura no hana yo.31.
32.Kokudou zoi wo hashitte boku wa utatta
33.Kimi wo wasurenai tame no uta
34.Honto no boku no kimochi wo tsumekonda, sakura no uta

Copy Link

English: Sakura no Uta English Translation
Artist: KANA-BOON
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • KANA-BOON - Sakura no Uta Lyrics (Romanized)

  • KANA-BOON - さくらのうた Lyrics (Romanized)

1.さくらが好きだと君は言った
2.だけど僕は思うんだ。3.
4.「この花よりも綺麗な花が目の前に咲いてる」5.
6.なんてね。
7.ジョークの一つも言えずに僕は子供だった
8.情けなくなるなぁ
9.いつも口から出るのはメロディー
10.簡単な台詞も言い出せなくて11.
12.国道沿いを歩いて君と歌った、忘れられないや
13.僕の想いをそっと君に歌った、さくらのうた14.
15.ノートを開くと君の文字が声になって突き刺さる
16.借りたままの言葉を集めて曲にして君に返す17.
18.なんてね。
19.そんな才能の一つも持ち合わせていないんだけど
20.いつも口から出るのはメロディー
21.出来上がった頃にはもう遅くて22.
23.国道沿いを走って一人歌った、忘れられない歌
24.僕たちだけの思い出つめこんだ、さくらのうた25.
26.なんで、どうして、おしえて、こたえて
27.僕は子供だった、もう戻れないのかなぁ
28.でもね、二人で見たあのさくらは今年も綺麗に咲いているんだよ29.
30.だから戻っておいでよ、僕だけのさくらの花よ。31.
32.国道沿いを走って僕は歌った
33.君を忘れないための歌
34.ほんとの僕の気持ちをつめこんだ、さくらのうた

Copy Link

English: Sakura no Uta English Translation
Artist: KANA-BOON
Translated Title:
Cherry Blossom Song
View Page:
Sakura no Uta English Translation
1.You said you liked cherry blossoms
2.But what I think in my head is,3.
4.“A flower far more beautiful than that is right before my eyes”5.
6.Yeah, right
7.I was a child, unable to say a single joke
8.I’m ashamed of myself
9.Only melodies make it beyond my lips
10.I couldn’t even come up with a simple phrase11.
12.Walking along the highway, I sang with you, a song I can never forget
13.I sang my feelings to you discreetly, a cherry blossom song14.
15.When I open my notebook your writing becomes your voice and pierces at me
16.I gather the borrowed words that I had kept, and make them into a song to return to you17.
18.Yeah, right
19.Though I don’t have an ounce of that kind of talent
20.Only melodies make it beyond my lips
21.And by the time they’re finished, it’s already too late22.
23.Running along the highway, I sang alone, a song I can never forget
24.Crammed with memories of just the two of us, a cherry blossom song25.
26.Why? Why, tell me, answer me!
27.I was a child, I guess we can never go back now
28.But, you know? The cherry blossoms we saw together are blooming beautifully again this year29.
30.So come back, my cherry blossom31.
32.Running along the highway, I sang
33.A song I made so I wouldn’t forget you
34.Crammed with my true feelings, a cherry blossom song

Copy Link

English: Sakura no Uta English Translation
Artist: KANA-BOON
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Canción de Flores de Cerezo
View Page:
Sakura no Uta English Translation
1.Dijiste que te gustaban las flores de cerezo,
2.Pero lo que pienso en mi cabeza es,3.
4.“Una flor más hermosa que esas flores está frente a mis ojos.”5.
6.Seguramente.
7.Era un niño, incapaz de hacer una broma.
8.Me avergüenzo de mí mismo.
9.De mi boca siempre salen melodías,
10.No pude decir una simple oración.11.
12.Caminando por la carretera, canté contigo; no puedo olvidarlo.
13.Discretamente, te canté mis sentimientos, la canción de flores de cerezo.14.
15.Cuando abro mi cuaderno, tu escritura se vuelve tu voz y me atraviesa,
16.Reúno las palabras prestadas que guardé, y hago una canción para devolverte.17.
18.Seguramente.
19.No tengo ni un poco de ese talento.
20.De mi boca siempre salen melodías,
21.Para cuando están completas, es demasiado tarde.22.
23.Corriendo por la carretera, canté solo; no puedo olvidar.
24.Llena de recuerdos de los dos, la canción de flores de cerezo.25.
26.¿Por qué? Por qué, dime, respóndeme
27.Era un niño, no podemos regresar ahora,
28.Pero, ¿sabes? Las flores de cerezo que vimos juntos, florecen bellamente este año.29.
30.Regresa, mi flor de cerezo.31.
32.Corriendo por la carretera, canté,
33.Una canción que hice para no olvidarte.
34.Llena de mis verdaderos sentimientos, la canción de flores de cerezo.

Copy Link

English: Sakura no Uta English Translation
Artist: KANA-BOON
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

KANA-BOON『Sakura no Uta』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

KANA-BOON - Sakura no Uta (さくらのうた) Lyrics (Romanized)