Run and Run Lyrics (Romanized)

Cover art for『KANA-BOON - Run and Run』from the release『Origin』
Original Title: ランアンドラン
Artist:

KANA-BOON

Release: 2016.02.17
Lyricist: Maguro Taniguchi
Composer: Maguro Taniguchi
Video:

View Video

English Translation: Run and Run English Translation
1.Ichi ni tsuite youi no ima
2.Sorezore no risou wo egaku
3.Pisutoru no aizu ga shite hashiridashita
4.Hajimaru ran ando ran5.
6.Ima made wa yokonarabi de
7.Onaji you ni mirai wo miteita
8.Tsumazukeba te wo toriatte
9.Doko made mo yukeru ki ga shita10.
11.Wakaremichi mou jibun dake no reesu wo hitahashiru
12.Boku tachi wa mada kokoro no junbi sura dekiteinai no ni na13.

14.Nagareru toki ni oshidasarete, mou hakusen no mae da
15.Boku dake no, kimi dake no koosu da
16.Mayowazu hashitte yuke17.
18.Edawakare shita bokura wa
19.Sono saki de hana ni nareru kana
20.Kirei ni saita kimi ga mitai yo
21.Boku wa sonna koto kangaeteta22.
23.Kotoba dewa dou tsutaete ii ka wakarazu kuchigomotte
24.Sayonara wa mada nodo no oku no hou de tsukkaeteiru25.
26.Ashita ga kuru mae ni hanashitai koto ga takusan arunda
27.Namida nagasu toki ni narubeku waratte irareru you ni28.
29.Ippo ippo, mata ippo ippo
30.Tomaru koto naku, modoru koto mo nai
31.Kitto gooru nante ari wa shinai sa
32.Sore demo bokura hashiru shika nai no sa33.
34.“ichi ni tsuite youi” no ato ni kikoeta35.
36.“mata aou”37.
38.Kore kara boku wo matsu mirai ga donna mono da to shitemo
39.Kimi wo kako ni okizari ni wa shinai
40.Itsu datte wasurenai yo

Copy Link

English: Run and Run English Translation
Video:

View Video

Artist: KANA-BOON
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • KANA-BOON - Run and Run Lyrics (Romanized)

  • KANA-BOON - ランアンドラン Lyrics (Romanized)

1.位置について用意の今
2.それぞれの理想を描く
3.ピストルの合図がして走り出した
4.始まるランアンドラン5.
6.いままでは横並びで
7.同じように未来を見ていた
8.つまずけば手を取り合って
9.どこまでもゆける気がした10.
11.分かれ道 もう自分だけのレースをひた走る
12.僕たちはまだ心の準備すら出来ていないのにな13.
14.流れる時に押し出されて、もう白線の前だ
15.僕だけの、君だけのコースだ
16.迷わず走ってゆけ17.
18.枝分かれした僕らは
19.その先で花になれるかな
20.綺麗に咲いた君が見たいよ
21.僕はそんなこと考えてた22.
23.言葉ではどう伝えていいかわからず口ごもって
24.さよならはまだ喉の奥の方でつっかえている25.
26.明日が来る前に話したいことがたくさんあるんだ
27.涙流す時になるべく笑っていられるように28.
29.一歩一歩、また一歩一歩
30.止まることなく、戻ることもない
31.きっとゴールなんてありはしないさ
32.それでも僕ら走るしかないのさ33.
34.“位置について用意”の後に聞こえた35.
36.「また会おう」37.
38.これから僕を待つ未来がどんなものだとしても
39.君を過去に置き去りにはしない
40.いつだって忘れないよ

Copy Link

English: Run and Run English Translation
Video:

View Video

Artist: KANA-BOON
1.Being at the point of, “On your mark… get set…”
2.We imagine our various ideals.
3.The pistol goes off, and we start to dash –
4.The beginning of this Run and Run.5.
6.Up until now, we’d been looking at the future,
7.The same way as everyone else.
8.But by joining hands as we stumbled,
9.I got the feeling we could go anywhere we pleased!10.
11.When we reached a crossroads, we began running for nothing but our own personal race…
12.Even though we still weren’t really prepared for it.13.
14.Crowded out by the flow of time, we’re already standing before that white line:
15.There’s a course made for me alone… and one made for you,
16.So get running, and don’t lose your way!17.
18.Having branched off like we did,
19.I wonder if the ends will bud a flower.
20.I want to see you blooming beautifully-
21.Those were the kinds of things I thought about.22.
23.Unsure how to communicate it in words, my speech faltered;
24.The word “farewell” is still stuck at the back of my throat.25.
26.Before tomorrow comes, there are many things I want to tell you,
27.So I’m gonna do my best to smile as the tears start to flow.28.
29.Step by step… step by step…
30.Never stopping; never going back.
31.Surely, there’s no “goal” to be found,
32.But the only option we have is to run!33.
34.After, “On your mark… get set…”, I heard:35.
36.“Let’s meet again!”37.
38.No matter what kind of future awaits me,
39.I won’t leave you behind in the past-
40.I’ll never forget you!

Copy Link

English: Run and Run English Translation
Video:

View Video

Artist: KANA-BOON
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Correr y Correr
View Page:
Run and Run English Translation
1.En el punto de, “En sus marcas…listos…”
2.Imaginamos nuestros muchos ideales.
3.El disparo suena y empezamos la carrera –
4.El comienzo de este correr y correr.5.
6.Hasta ahora, como todo el mundo,
7.Hemos estado mirando hacia el futuro.
8.Pero tomándonos de las manos al tropezar,
9.Tuve la sensación que podíamos ir a donde quisiéramos.10.
11.Al llegar a una intersección, empezamos a correr por nuestra carrera personal…
12.Aunque en realidad todavía no estábamos preparados.13.
14.Desplazados por el paso del tiempo, ya estamos frente a esa línea blanca:
15.Hay un curso trazado para mí…y uno para ti,
16.¡Así que empieza a correr y no pierdas tu camino!17.
18.Habiéndonos desviado,
19.Me pregunto si de los extremos nacerá una flor.
20.Quiero verte florecer bellamente–
21.En ese tipo de cosas pensaba.22.
23.Sin saber cómo ponerlo en palabras, titubé;
24.El “adiós” aún está atorado en mi garganta. 25.
26.Antes de que llegue el mañana, hay tantas cosas que quiero decirte;
27.Así que haré lo mejor para sonreír mientras caen las lágrimas.28.
29.Paso a paso…paso a paso…
30.Sin detenerse; sin volver atrás.
31.Seguramente no hay ninguna “meta” a encontrar,
32.¡Pero nuestra única opción es correr!33.
34.Después de, “En sus marcas…listos…”35.
36.Escuché, “¡Encontrémonos de nuevo!”37.
38.Sin importar qué futuro me espere,
39.No te dejaré atrás en el pasado –
40.¡Nunca te olvidaré!

Copy Link

English: Run and Run English Translation
Video:

View Video

Artist: KANA-BOON
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

KANA-BOON『Run and Run』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

KANA-BOON - Run and Run (ランアンドラン) Lyrics (Romanized)