Niji Yume Road Lyrics (Romanized)

Cover art for『Ikasan - Niji Yume Road』from the release『Niji Yume Road』
Original Title: にじゆめロード
Artist:

Ikasan いかさん

Tie-in:
(Anime)
Minami Kamakura High School Girls Cycling Club Ending Minami Kamakura Koukou Joshi Jitensha-bu 南鎌倉高校女子自転車部
Release: 2017.02.01
Lyricist: 164
Composer: Ryu
Video:

View Video

English Translation: Niji Yume Road English Translation

hirogatta michi no tsuzuki wo egakeba azayaka ni
Atarashii yume no sugata wo terashita


sugiteyuku kyou no hito nobiru kage oikoshite
Sorairo no chiheisen wo ikutsumo kumo ga oyoida


tooku de nijimu yurameita senro to
Kimi ga warau koe wo mejirushi ni shite
Mizutamari wo sotto nozokikondara
Niji ga takaku ookiku waratteita


hirogatta michi no tsuzuki wo egakeba azayaka ni
Atarashii yume no sugata wo terashita
Toozakatta machi no keshiki no nagame wa hareyaka ni
Senaka wo osarete ima hashiridashita


fuiteiru yuugure no mukaikaze suikonde
Akaneiro no kousaten no katachi wo kutsu de nazotta
Tooku de hibiku furuboketa neiro to
Kimi ga oogesa ni furu te wo se ni shite
Mata ichinichi ni wo wakare wo tsugetara
Konna ni kagayaiteiru ashita no negai wo


hitotsu hitotsu ukande kieru
Sugisatta jikan ni
Te wo nobashitemite fumidashitemireba hora
Niji ga takaku ookiku waratteita


hirogatta michi no tsuzuki wo egakeba azayaka ni
Atarashii yume no sugata wo terashita
Kono monogatari no tsuzuki wo omoeba karoyaka ni
Ashinami soroete ima hashiridaseba
Hora ugokidashita


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Niji Yume Road English Translation
Video:

View Video

Artist: Ikasan いかさん
Tie-in: Minami Kamakura High School Girls Cycling Club Minami Kamakura Koukou Joshi Jitensha-bu 南鎌倉高校女子自転車部
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Ikasan - Niji Yume Road Lyrics (Romanized)

  • Ikasan - にじゆめロード Lyrics (Romanized)

  • Minami Kamakura High School Girls Cycling Club Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Minami Kamakura Koukou Joshi Jitensha-bu Ending Theme Lyrics (Romanized)

TV Size:

hirogatta michi no tsuzuki wo egakeba azayaka ni
Atarashii yume no sugata wo terashita


sugiteyuku kyou no hito nobiru kage oikoshite
Sorairo no chiheisen wo ikutsumo kumo ga oyoida


tooku de nijimu yurameita senro to
Kimi ga warau koe wo mejirushi ni shite
Mizutamari wo sotto nozokikondara
Niji ga takaku ookiku waratteita


hirogatta michi no tsuzuki wo egakeba azayaka ni
Atarashii yume no sugata wo terashita
Kono monogatari no tsuzuki wo omoeba karoyaka ni
Ashinami soroete ima hashiridaseba
Hora ugokidashita


広がった道の続きを 描けば鮮やかに
新しい夢の 姿を照らした


過ぎてゆく今日の陽と 伸びる影 追い越して
空色の地平線を いくつも雲が泳いだ


遠くで滲む 揺らめいた線路と
君が笑う声を 目印にして
水たまりをそっと 覗きこんだら
虹が高く大きく 笑っていた


広がった道の続きを 描けば鮮やかに
新しい夢の 姿を照らした
遠ざかった街の景色の 眺めは晴れやかに
背中を押されて 今走り出した


吹いている夕暮れの 向かい風吸い込んで
茜色の交差点の 形を靴でなぞった
遠くで響く 古ぼけた音色と
君が大げさに 振る手を背にして
また一日に お別れを告げたら
こんなに輝いている 明日の願いを


ひとつひとつ浮かんで消える
過ぎ去った時間に
手を伸ばしてみて 踏み出してみればほら
虹が高く大きく 笑っていた


広がった道の続きを 描けば鮮やかに
新しい夢の 姿を照らした
この物語の続きを 想えば軽やかに
足並み揃えて 今走り出せば
ほら動き出した


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Niji Yume Road English Translation
Video:

View Video

Artist: Ikasan いかさん
Tie-in: Minami Kamakura High School Girls Cycling Club Minami Kamakura Koukou Joshi Jitensha-bu 南鎌倉高校女子自転車部
TV Size:

広がった道の続きを 描けば鮮やかに
新しい夢の 姿を照らした


過ぎてゆく今日の陽と 伸びる影 追い越して
空色の地平線を いくつも雲が泳いだ


遠くで滲む 揺らめいた線路と
君が笑う声を 目印にして
水たまりをそっと 覗きこんだら
虹が高く大きく 笑っていた


広がった道の続きを 描けば鮮やかに
新しい夢の 姿を照らした
この物語の続きを 想えば軽やかに
足並み揃えて 今走り出せば
ほら動き出した


Once we drew our own continuation to this path, so vividly,
It illuminated the shape of a brand new dream!


Many clouds swam amid a sky-blue horizon,
Their shadows overtaking today’s passersby.


A wavering railway blurred in the distance;
I used your laughing voice as my landmark.
When I peered slightly down at the puddles below,
There was a rainbow smiling broadly, from on high!


Once we drew our own continuation to this path, so vividly,
It illuminated the shape of a brand new dream!
As we got further away from the city… the view we saw, so bright,
Pushed us along as we reached full speed!


I breathed in the headwind that was blowing at twilight
And traced the lines of an intersection drawn in sunset red.
I turn my back on quaint noises ringing in the distance
And the sight of you waving excitedly.
Once I say my farewell to one more day,
I wish for tomorrow to shine just as bright!


One by one, they float up and disappear.
If we reach out to those times departing…
If we take that first step…
There’ll be a rainbow smiling broadly, from on high!


Once we drew our own continuation to this path, so vividly,
It illuminated the shape of a brand new dream!
Once we considered the continuation of this tale, so calmly,
We set our feet in place and pedaled forward…
See? Everything was set in motion!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Niji Yume Road English Translation
Video:

View Video

Artist: Ikasan いかさん
Tie-in: Minami Kamakura High School Girls Cycling Club Minami Kamakura Koukou Joshi Jitensha-bu 南鎌倉高校女子自転車部
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

Once we drew our own continuation to this path, so vividly,
It illuminated the shape of a brand new dream!


Many clouds swam amid a sky-blue horizon,
Their shadows overtaking today’s passersby.


A wavering railway blurred in the distance;
I used your laughing voice as my landmark.
When I peered slightly down at the puddles below,
There was a rainbow smiling broadly, from on high!


Once we drew our own continuation to this path, so vividly,
It illuminated the shape of a brand new dream!
Once we considered the continuation of this tale, so calmly,
We set our feet in place and pedaled forward…
See? Everything was set in motion!


Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Ikasan『Niji Yume Road』Official Music Video (Short ver.)

×

Your Thoughts:

RELATED

Ikasan - Niji Yume Road Related Lyrics

Come chat with us!

Ikasan - Niji Yume Road (にじゆめロード) Lyrics (Romanized)