Eyes Lyrics (Romanized)

Cover art for『Hitomi Kaji - Eyes』from the release『Valkyrie -Ikusa Otome- / Eyes』
Original Title: アイズ
Artist:

Hitomi Kaji 加治ひとみ

Tie-in:
(Anime)
Twin Star Exorcists Ending 1 Sousei no Onmyouji 双星の陰陽師
Release: 2016.06.24
Lyricist: 加治ひとみ
Composer: 加治ひとみ
English Translation: Eyes English Translation
1.Unmei tte kotoba shinjitenakatta
2.Doko ni itemo
3.Jibun no ibasho nanka nakute
4.Kokoro tozashiteita no
5.Dakara enjiteshimau
6.Naitari nanka shinai
7.Tsuyoi jibun wo8.
9.Kokoro no hijou beru naru tabi
10.Kimi wa araware
11.Watashi no te gyutto nigirishimete
12.Itsumo kou itta ne…13.
14.Tsurai toki wa sotto
15.Te wo sashinobe asu e
16.Arukidasu chikara wo ageru yo
17.Itsu kara darou konna
18.Yasashii kimochi ni
19.Nareta no wa sou
20.Kimi ni atta hi kara21.

22.Mienai dareka no kage ni
23.Furimawasareteshimau toki ga atta no
24.Sunao ni amaerareteru
25.Ano ko ga hontou wa itsumo urayamashikatta26.
27.Kokoro no hijou beru naru tabi
28.Kimi wa araware
29.Yasashii egao watashi dake ni kureru
30.Dakara ima wa31.
32.Taikutsu na hibi demo
33.Kimi to no jikan ga
34.Aru kara kagayakihajimeru yo
35.Doudemo ii nante
36.Akiramekaketeta
37.Nee watashi wa ima chanto
38.Waraeteru?39.
40.Nando mo sayonara wo kurikaeshite kita
41.Sono tabi ni shinjiru kokoro ubawaretemo
42.Mata shinjitemitai tte omou nowa
43.Kanashii koto janai yone?44.
45.Tsurai toki wa sotto
46.Te wo sashinobe au e
47.Arukidasu chikara wo ageru yo
48.Itsu kara darou konna
49.Yasashii kimochi ni
50.Nareta nowa sou
51.Kimi ni atta hi kara

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Eyes English Translation
Artist: Hitomi Kaji 加治ひとみ
Tie-in: Twin Star Exorcists Sousei no Onmyouji 双星の陰陽師
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Hitomi Kaji - Eyes Lyrics (Romanized)

  • Hitomi Kaji - アイズ Lyrics (Romanized)

  • Twin Star Exorcists Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Sousei no Onmyouji Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

1.運命って言葉信じてなかった
2.どこにいても
3.自分の居場所なんかなくて
4.心閉ざしていたの
5.だから演じてしまう
6.泣いたりなんかしない
7.強い自分を8.
9.心の非常ベル鳴るたび
10.君は現れ
11.私の手ぎゅっと握りしめて
12.いつもこう言ったね…13.
14.辛い時はそっと
15.手を差し伸べ明日へ
16.歩き出す力をあげるよ
17.いつからだろう こんな
18.優しい気持ちに
19.なれたのは そう
20.君に会った日から21.
22.見えない誰かの影に
23.振り回されてしまう時があったの
24.素直に甘えられてる
25.あの子が本当はいつも羨ましかった26.
27.心の非常ベル鳴るたび
28.君は現れ
29.優しい笑顔私だけにくれる
30.だから今は31.
32.退屈な日々でも
33.君との時間が
34.あるから輝きはじめるよ
35.どうでもいいなんて
36.諦めかけてた
37.ねぇ 私は 今ちゃんと
38.笑えてる?39.
40.何度もさよならを繰り返してきた
41.そのたびに信じる心奪われても
42.また信じてみたいって思うのは
43.悲しいことじゃないよね?44.
45.辛い時はそっと
46.手を差し伸べ明日へ
47.歩き出す力をあげるよ
48.いつからだろう こんな
49.優しい気持ちに
50.なれたのは そう
51.君に会った日から

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Eyes English Translation
Artist: Hitomi Kaji 加治ひとみ
Tie-in: Twin Star Exorcists Sousei no Onmyouji 双星の陰陽師
1.I didn’t believe in fate
2.Wherever I was
3.I didn’t have a place I belonged
4.So I closed myself up
5.That’s why I act out a role
6.A stronger me
7.Who doesn’t cry8.
9.Whenever my heart rings its emergency bell
10.You appear
11.I remember you squeezing my hand
12.And always saying this…13.
14.When the going gets tough, gently
15.Reach your hand out towards tomorrow
16.I’ll give you the strength to start walking again
17.Since when
18.Have I been able to feel
19.This kindhearted? Yes,
20.It was from the day I first met you21.
22.There were times when I was twisted around the finger
23.Of the shadow of someone I couldn’t see
24.In all honesty I was always jealous of that girl
25.Who could depend on people straightforwardly26.
27.Whenever my heart rings its emergency bell
28.You appear
29.And flash a kind smile for me, and only me
30.That’s why now31.
32.Even boring days
33.Start to shine
34.Because I can share moments with you
35.I was on the verge of giving up
36.Thinking, I don’t care
37.Hey, am I smiling
38.Properly now?39.
40.I’ve repeated farewells countless times
41.Each time my ability to trust was taken away, but
42.It’s not tragic to think
43.That I want to trust again, right?44.
45.When the going gets tough, gently
46.Reach your hand out towards tomorrow
47.I’ll give you the strength to start walking again
48.Since when
49.Have I been able to feel
50.This kindhearted? Yes,
51.It was from the day I first met you

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Eyes English Translation
Artist: Hitomi Kaji 加治ひとみ
Tie-in: Twin Star Exorcists Sousei no Onmyouji 双星の陰陽師
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Ulls
View Page:
Eyes English Translation
1.No creia en el destí
2.Allà on fos
3.No tenia cap lloc a què pertànyer
4.Així que vaig tancar-me
5.És per això que creo un paper
6.Una jo més forta
7.Que no plora8.
9.Cada cop que el meu cor fa sonar la seva alarma d’emergència
10.Tu apareixes
11.Et recordo estrenyent-me la mà
12.I dient sempre que…13.
14.Quan passis per moments durs, suaument
15.Allarga la mà cap a l’endemà
16.Et donaré la força per a tornar a caminar
17.Des de quan
18.He estat capaç de sentir-me
19.Tan bondadosa? Sí,
20.Fou des del dia que et vaig conèixer per primer cop21.
22.Hi va haver moments on vaig dansar al so
23.De l’ombra d’algú que no podia veure
24.Essent sincera, sempre vaig estar gelosa d’aquella noia
25.Que podia comptar amb tothom obertament26.
27.Cada cop que el meu cor fa sonar la seva alarma d’emergència
28.Tu apreixes
29.I apuntes un somriure afable per mi i només per mi
30.Per això ara31.
32.Fins i tot els dies avorrits
33.Comencen a brillar
34.Perquè puc compartir moments amb tu
35.Estava a punt de rendir-me
36.Pensant, m’és tot igual
37.Ei, estic somrient
38.Com cal ara?39.
40.He repetit comiats innombrables vegades
41.Cada cop vaig perdre la capacitat de confiar, però
42.No serà pas tràgic pensar
43.Que vull confiar una altra vegada, oi?44.
45.Quan passis per moments durs, suaument
46.Allarga la mà cap a l’endemà
47.Et donaré la força per a tornar a caminar
48.Des de quan
49.He estat capaç de sentir-me
50.Tan bondadosa? Sí,
51.Fou des del dia que et vaig conèixer per primer cop

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Eyes English Translation
Artist: Hitomi Kaji 加治ひとみ
Tie-in: Twin Star Exorcists Sousei no Onmyouji 双星の陰陽師
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Occhi
View Page:
Eyes English Translation
1.Non credevo nel destino
2.Ovunque mi trovassi
3.Non c’era un luogo in cui mi sentissi a casa
4.Quindi mi sono chiusa in me stessa
5.È per questo che fingo
6.Una me più forte
7.Che non piange mai8.
9.Ogni volta che il mio cuore suona il campanello d’allarme
10.Arrivi tu
11.Ricordo quando mi stringevi la mano
12.Dicendomi sempre…13.
14.Quando il cammino si fa duro, con grazia
15.Distendi le tue mani verso il domani
16.Ti darò la forza per riniziare a camminare
17.Da quando
18.Ho iniziato ad essere
19.Così generoso? Giusto,
20.È dal primo giorno in cui ti ho vista21.
22.C’erano volte in cui mi sentivo stretta tra le dita
23.Dell’ombra di qualcuno che non riuscivo a vedere
24.Ad essere onesti ero gelosa di lei
25.Riusciva semplicemente a fidarsi delle persone26.
27.Ogni volta che il mio cuore suona il campanello d’allarme
28.Arrivi tu
29.Mostrandomi un sorriso sfuggente, solo per me
30.Ecco perché adesso31.
32.Anche le giornate noiose
33.Risplendono
34.Ora riesco a condividere dei momenti con te
35.Ero sul punto di arrendermi
36.Pensavo, non m’interessa
37.Ehi, sto sorridendo
38.Nella maniera giusta, ora?39.
40.Ho detto addio innumerevoli volte
41.Ogni volta un pezzo della mia fiducia svaniva, però
42.Non è la fine pensare
43.Di fidarmi ancora una volta, giusto?44.
45.Quando il cammino si fa duro, con grazia
46.Distendi le tue mani verso il domani
47.Ti darò la forza per riniziare a camminare
48.Da quando
49.Ho iniziato ad essere
50.Così generosa? Giusto,
51.È dal primo giorno in cui ti ho visto

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Eyes English Translation
Artist: Hitomi Kaji 加治ひとみ
Tie-in: Twin Star Exorcists Sousei no Onmyouji 双星の陰陽師
Translated by:
Waruimono
Italian TranslatorLyrical Nonsense

No one knows what it’s like to be the Waruimono.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Olhos
View Page:
Eyes English Translation
1.Eu não acreditava em destino
2.Onde quer que eu estivesse
3.Não havia um lugar onde eu pertencia
4.Então eu me fechei
5.É por isso que eu enceno um papel
6.Um eu mais forte
7.Que não chora8.
9.Sempre que meu coração soa seu sinal de emergência
10.Você aparece
11.Eu lembro de você apertando minha mão
12.E sempre dizendo isso…13.
14.Quando as coisas ficarem difíceis, gentilmente
15.Estenda sua mão em direção ao amanhã
16.Eu vou te dar a força para começar a andar novamente
17.Desde quando
18.Eu fui capaz de me sentir
19.Tão bondosa? Sim,
20.Foi desde o dia que te conheci21.
22.Houve momentos em que eu fui manipulada
23.Pela sombra de alguém que eu não podia ver
24.Na verdade eu sempre tive inveja daquela garota
25.Que conseguia depender das pessoas diretamente26.
27.Sempre que meu coração soa seu sinal de emergência
28.Você aparece
29.E mostra seu sorriso gentil para mim, e somente para mim
30.É por isso que agora31.
32.Mesmo dias tediosos
33.Começam a brilhar
34.Pois posso compartilhar momentos com você
35.Eu estava prestes a desistir
36.Me dizendo que não me importava
37.Ei, estou sorrindo
38.Direito agora?39.
40.Eu repeti despedidas incontáveis vezes
41.Cada vez, minha capacidade de confiar foi tomada de mim, mas
42.Não é trágico pensar
43.Que eu quero confiar novamente, é?44.
45.Quando as coisas ficarem difíceis, gentilmente
46.Estique sua mão em direção ao amanhã
47.Eu vou te dar a força para começar a andar novamente
48.Desde quando
49.Eu fui capaz de me sentir
50.Tão bondosa? Sim
51.Foi desde o dia que te conheci

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Eyes English Translation
Artist: Hitomi Kaji 加治ひとみ
Tie-in: Twin Star Exorcists Sousei no Onmyouji 双星の陰陽師
Translated by:
Yuki
Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Ojos
View Page:
Eyes English Translation
1.No creía en el destino
2.Allá donde estuviera
3.No tenía un lugar al que pertenecer
4.Por lo que me encerré a mí misma
5.Es por eso que creo un personaje
6.Una yo más fuerte
7.Que no llora8.
9.Cada vez que mi corazón hace sonar su alarma de emergencia
10.Tú apareces
11.Te recuerdo estrechándome la mano
12.Y diciendo siempre que…13.
14.Cuando pases momentos duros, suavemente
15.Tiende tu mano hacia el mañana
16.Te daré la fuerza para volver a caminar
17.Desde cuándo
18.He sido capaz de sentirme
19.¿Tan bondadosa? Sí,
20.Fue desde el día que te conocí por primera vez21.
22.Hubo momentos en que bailé al son
23.De la sombra de alguien que no podía ver
24.Siendo sincera, estuve siempre celosa de esa chica
25.Que podía contar con gente abiertamente26.
27.Siempre que mi corazón hace sonar su alarma de emergencia
28.Tú apareces
29.Y esbozas una sonrisa amable para mí, y solo para mí
30.Por eso ahora31.
32.Incluso los días aburridos
33.Empiezan a brillar
34.Porque puedo compartir momentos contigo
35.Estaba a punto de rendirme
36.Pensando, me da igual
37.Ey, ¿estoy sonriendo
38.como es debido ahora?39.
40.He repetido despedidas incontables veces
41.En cada una de ellas perdí la capacidad de confiar, pero
42.No será trágico pensar
43.Que quiero confiar otra vez, ¿verdad? 44.
45.Cuando pases momentos duros, suavemente
46.Tiende tu mano hacia el mañana
47.Te daré la fuerza para volver a caminar
48.Desde cuándo
49.He sido capaz de sentirme
50.¿Tan bondadosa? Sí,
51.Fue desde el día que te conocí por primera vez

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Eyes English Translation
Artist: Hitomi Kaji 加治ひとみ
Tie-in: Twin Star Exorcists Sousei no Onmyouji 双星の陰陽師
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Hitomi Kaji『Eyes』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Hitomi Kaji - Eyes (アイズ) Lyrics (Romanized)