Glory Days Lyrics (Romanized)

Artist:

Hiroya Ozaki 尾崎裕哉

Tie-in:
(Movie)
Koukyoushihen: Eureka Seven - Hi-Evolution 1 Theme Song 交響詩篇エウレカセブン ハイエボリューション1
Release: 2017.10.04
Lyricist: Hiroya Ozaki・Junji Ishiwatari
Composer: 尾崎裕哉、蔦谷好位置
Video:

View Video

English Translation: Glory Days English Translation

You know we are free; so fly with me
Koko janai mirai made
We’ll reach our dreams straight through the haze
Tsukamitore kono te ni Glory Days


Wow Wow Wow Wow


nande jibun ga nan no tame ni seoitakunai kitai wo
Nando seotte nando nigete wakarihajimeteita


iiwake ga mata umaku natteku riyuu no
Iiwake wa mou kitto dekinai


You know we are free; so fly with me
Koko janai mirai made
We’ll reach our dreams straight through the haze
Tsukamitore kono te ni Glory Days


One day we will see; we’re meant to be
Mou ima, mayowanai
We’ll rise to shine and feel the praise
Kakenukero bokura no Glory Days


Wow Wow Wow Wow


zenbu jidai no sei ni shitemo omoi kibun harenakute
Zenbu hito no sei ni shitemo namida tomaranakute


jibun rashisa wa kagami ni utsuranai senaka ni deru mono dakara
Kimi ga soba de zutto boku ga donna baka ka tte oshiete kure yo


ashita sae nanimo mienai no wa ima ga
Kagayaite mabushii sei sa


You know we are free; so fly with me
Koko janai mirai made
We’ll reach our dreams straight through the haze
Tsukamitore kono te ni Glory Days


One day we will see; we’re meant to be
Mou ima, mayowanai
We’ll rise to shine and feel the praise
Korekara ga bokura no Glory Days


tadashii kotae wa doko ni mo nai kuse ni
Fukuzatsu na mondai wa dokoka de mada umarete
Dakedo mada sore wo toku hinto wa hora, afureteiru
Ano egao ano kotoba mune ni kizanderu


You have reached my heart in many ways
Nobashita sono te no
One day we’ll see; we’re meant to be
Hon no sukoshi saki ni Glory Days


You know we are free; so fly with me
Koko janai mirai made
We’ll reach our dreams straight through the haze
Tsukamitore kono te ni Glory Days


One day we will see; we’re meant to be
Mou ima, mayowanai
We’ll rise to shine and feel the praise
Kakenukero bokura no Glory Days


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Glory Days English Translation
Video:

View Video

Artist: Hiroya Ozaki 尾崎裕哉
Tie-in: Koukyoushihen: Eureka Seven - Hi-Evolution 1 交響詩篇エウレカセブン ハイエボリューション1
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Hiroya Ozaki - Glory Days Lyrics (Romanized)

  • Koukyoushihen: Eureka Seven - Hi-Evolution 1 Theme Song Lyrics (Romanized)

You know we are free; so fly with me
ここじゃない未来まで
We’ll reach our dreams straight through the haze
掴み取れこの手にGlory Days


Wow Wow Wow Wow


何で自分が何の為に背負いたくない期待を
何度背負って何度逃げて分かり始めていた


言い訳がまた上手くなってく理由の
言い訳はもうきっと出来ない


You know we are free; so fly with me
ここじゃない未来まで
We’ll reach our dreams straight through the haze
掴み取れこの手に Glory Days


One day we will see; we’re meant to be
もう今迷わない
We’ll rise to shine and feel the praise
駆け抜けろ僕らの Glory Days


Wow Wow Wow Wow


全部時代のせいにしても重い気分晴れなくて
全部人のせいにしても涙止まらなくて


自分らしさは鏡に映らない背中に出るものだから
君がそばでずっと僕がどんな馬鹿かって教えてくれよ


明日さえ何も見えないのは今が
輝いて眩しいせいさ


You know we are free; so fly with me
ここじゃない未来まで
We’ll reach our dreams straight through the haze
掴み取れこの手に Glory Days


One day we will see; we’re meant to be
もう今迷わない
We’ll rise to shine and feel the praise
これからが僕らの Glory Days


正しい答えはどこにもないくせに
複雑な問題はどこかでまだ生まれて
だけどまだそれを解くヒントはほら溢れている
あの笑顔あの言葉胸に刻んでる


You have reached my heart in many ways
伸ばしたその手の
One day we’ll see; we’re meant to be
ほんの少し先に Glory Days


You know we are free; so fly with me
ここじゃない未来まで
We’ll reach our dreams straight through the haze
掴み取れこの手に Glory Days


One day we will see; we’re meant to be
もう今迷わない
We’ll rise to shine and feel the praise
駆け抜けろ僕らの Glory Days


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Glory Days English Translation
Video:

View Video

Artist: Hiroya Ozaki 尾崎裕哉
Tie-in: Koukyoushihen: Eureka Seven - Hi-Evolution 1 交響詩篇エウレカセブン ハイエボリューション1

You know we are free So fly with me
To a future other than here
We’ll reach our dreams Straight through the haze
Grasp it! In these hands are Glory Days


Wow Wow Wow Wow


I’ve started to understand why, again and again,
I accepted expectations against my wishes, always running away


I really don’t have any excuses left
To express why I’ve gotten so good at excuses


You know we are free So fly with me
To a future other than here
We’ll reach our dreams Straight through the haze
Grasp it! In these hands are Glory Days


One day we will see we’re meant to be
We won’t lose our way now
We’ll rise to shine and feel the praise
So run on through our Glory Days


Wow Wow Wow Wow


Even if we blame it on the times, we won’t escape this heavy feeling
Even if we blame it on others, the tears won’t stop


Our true likeness isn’t reflected in mirror, because it can only be seen from behind
So stand by my side and let me know all the crazy things I do!


We can’t see anything, not even tomorrow,
Because this moment is just too bright


You know we are free So fly with me
To a future other than here
We’ll reach our dreams Straight through the haze
Grasp it! In these hands are Glory Days


One day we will see we’re meant to be
We won’t lose our way now
We’ll rise to shine and feel the praise
From here on out are our Glory Days


There’s no right answer for us to find
While difficult questions are still born out of nowhere
But don’t you see? Hints to solving them are flowing freely:
Those expressions… those words… they’re etched into our hearts!


You have reached my heart in many ways
With your outstretched hand
One day we’ll see we’re meant to be
Just seconds ahead are Glory Days


You know we are free So fly with me
To a future other than here
We’ll reach our dreams Straight through the haze
Grasp it! In these hands are Glory Days


One day we will see we’re meant to be
We won’t lose our way now
We’ll rise to shine and feel the praise
So run on through our Glory Days


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Glory Days English Translation
Video:

View Video

Artist: Hiroya Ozaki 尾崎裕哉
Tie-in: Koukyoushihen: Eureka Seven - Hi-Evolution 1 交響詩篇エウレカセブン ハイエボリューション1
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Giorni di Gloria

Sai che siamo liberi Quindi vola con me
Verso un futuro che non sia qui
Raggiungeremo i nostri sogni Attraverso la foschia
Afferralo! In queste mani si trovano Giorni di Gloria


Wow Wow Wow Wow


Ho iniziato a capire perché, ancora e ancora,
Ho accettato le aspettative in contrapposizione con i miei desideri, correndo sempre via


Non ho davvero più scuse
Per esprimere come mai sia diventato così bravo a farle


Sai che siamo liberi Quindi vola con me
Verso un futuro che non sia qui
Raggiungeremo i nostri sogni Attraverso la foschia
Afferralo! In queste mani si trovano Giorni di Gloria


Un giorno vedremo che siamo destinati ad essere
Non perderemo la nostra strada ora
Ci ergeremo per brillare e sentire le lodi
Quindi corri attraverso i nostri Giorni di Gloria


Wow Wow Wow Wow


Anche se diamo la colpa ai tempi, non scapperemo da questo forte sentimento
Anche se diamo la colpa agli altri, le lacrime non si fermeranno


Il nostro vero aspetto non è riflesso nello specchio, perché può essere solo visto da dietro
Quindi rimani al mio fianco e fammi notare tutte le cose pazze che faccio!


Non possiamo vedere nulla, neanche domani,
Perché questo momento è troppo brillante


Sai che siamo liberi Quindi vola con me
Verso un futuro che non sia qui
Raggiungeremo i nostri sogni Attraverso la foschia
Afferralo! In queste mani si trovano Giorni di Gloria


Un giorno vedremo che siamo destinati ad essere
Non perderemo la nostra strada ora
Ci ergeremo per brillare e sentire le lodi
Quindi corri attraverso i nostri Giorni di Gloria


Non c’è nessuna risposta esatta che dobbiamo trovare
Mentre domande difficili escono fuori dal nulla
Ma non vedi? Suggerimenti per risolverle stanno fluendo liberamente:
Quelle espressioni… quelle parole… sono incise nei nostri cuori!


Hai raggiunto il mio cuore in diversi modi
Con la tua mano tesa
Un giorno vedremo che siamo destinati ad essere
Pochi secondi più avanti ci sono Giorni di Gloria


Sai che siamo liberi Quindi vola con me
Verso un futuro che non sia qui
Raggiungeremo i nostri sogni Attraverso la foschia
Afferralo! In queste mani si trovano Giorni di Gloria


Un giorno vedremo che siamo destinati ad essere
Non perderemo la nostra strada ora
Ci ergeremo per brillare e sentire le lodi
Quindi corri attraverso i nostri Giorni di Gloria


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Glory Days English Translation
Video:

View Video

Artist: Hiroya Ozaki 尾崎裕哉
Tie-in: Koukyoushihen: Eureka Seven - Hi-Evolution 1 交響詩篇エウレカセブン ハイエボリューション1
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Hiroya Ozaki『Glory Days』Official Music Video

×

Your Thoughts:

RELATED

Hiroya Ozaki - Glory Days Related Lyrics


Come chat with us!

Hiroya Ozaki - Glory Days Lyrics (Romanized)