Thunderbolt Lyrics (Romanized)

Cover art for『Haruto Kaede - Thunderbolt』from the release『Thunderbolt』
Alternate Title: Jinrai
Original Title: 迅雷
Artist:

Haruto Kaede 楓遥登

Release: 2022.05.26
Lyricist: Haruto Kaede
Composer: Haruto Kaede
Video:

View Video

English Translation: Thunderbolt English Translation

Transliterated (romaji) lyrics for this song are still waiting to be completed by our dedicated staff.

In the meantime, explore the original lyrics here!

If you would like to submit your own romaji transliteration for this song, please use the form below:

のらりくらり夜の果て
まだ気だるさが抜けないな
闇の中、正解がわからぬまま
一人また一人堕ちていく
そんな世界なのさ
奴隷を縛って今日も
国王は平凡に歌った♪♪♪


見下すような笑う顔
どれだけ下に見られてるんだ…
ご想像に従って簡単に
ぶつぶつと唱えた僕の理想
人々が平等でいつまでも安泰に
最大音量のメガホン持って登場
今だ!迅雷叫べ世の中不公平だって
手っ取り早く、楽になりたいの
鼻高のお偉いさんに揉み消される前に
ひたむきにただ斬り込め パッパッパ


巡り巡る人の波
嗅ぎ分けて目を晦ました
闇の中、静寂に包まれたまま
息がまた乱れ疲れていく
そんなんで狂っちまうのさ


ご想像に従って軽快に
スラスラと答えた 僕の思想
人々が平等でいつまでも笑えるように
最大音量の言葉のナイフで暴走
今だ!迅雷叫べ世の中腐ってんだって
手っ取り早く、あんたが変わってくれ
調子の良いお偉いさんに 踏み潰される前に
ひたむきにただ斬り込む
メーデー・メーデー
迅雷のように叫べ
光の歌 轟かせろ雷の速さで
幸せになるような 願いを込めて
ひたすらただ斬り込め パッパッパ

English: Thunderbolt English Translation
Video:

View Video

Artist: Haruto Kaede 楓遥登
  • Haruto Kaede - Thunderbolt Lyrics (Romanized)

  • Haruto Kaede - Jinrai Lyrics (Romanized)

  • Haruto Kaede - 迅雷 Lyrics (Romanized)

I wander aimlessly to the end of night
I can’t still take away my listlessness
Everybody gets lost in the darkness, leaving the answer unclear
And breaks down one after another
It’s such a world
While binding his slaves
The king sang a song as usual also today♪♪♪


His grin like looking down on me
I wonder how inferior he regards as me…
Leaving it to my imagination simply
I murmured my ideal
May people live in the equal and peaceful world forever
I’ll show up holding a megaphone of a maximum volume
Come on, thunderbolt! Shout the world is unfair
I want to get better quickly
Before the proud higher-ups eliminate me
Slash them earnestly, pa, pa, pa


The stream of people constantly moves
I smelled it out and disappeared
In the darkness and silence
Everybody loses their breath and gets exhausted
Then, goes mad


Leaving it to my imagination lightheartedly
I told my thought fluently
May people are equal and smile forever
I’ll brandish a knife of words covered with a maximum volume
Come on, thunderbolt! Shout the world is corrupt
Anyway, change yourself
Before the higher-ups in a good mood trample down me
I’ll slash them earnestly
Mayday, mayday
Shout it out like thunderbolt
Let a song of light rumble at lightning speed
Hoping everybody will be happy
Just slash them earnestly, pa, pa, pa


Copy Link

English: Thunderbolt English Translation
Video:

View Video

Artist: Haruto Kaede 楓遥登
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Haruto Kaede『Thunderbolt』Music Video・PV

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Haruto Kaede - Thunderbolt (迅雷) [Jinrai] Lyrics (Romanized)