1.I’ve always walked this path alone; when I look back, everyone is so far away
2.Even so, I kept on walking. That was my strength
3.“Nothing frightens me any longer”, I mumble softly
4.Eventually, everyone ends up alone, and is left with only their memories
5.In order to appreciate even sorrow and continue smiling, I’ll keep on fighting
6.I won’t show you my tears7.
8.I’ve always walked this path alone, though a cliff was lying in wait before me
9.Even so, I kept on walking, to prove I was strong
10.A powerful wind pushed against me and my shirt was sticky with sweat
11.If it’s possible to ever truly forget, then living would become such a simple matter
12.If you allow your memories to fall to the depths of oblivion, then you’re really just running away
13.And all meaning to the life you’ve lived will vanish14.
15.The wind finally comforted me, drying my sweat
16.I’m starting to feel a bit hungry, is there anything to eat?
17.Out of nowhere, a lively voice and inviting smell find their way to me18.
19.I’ve always walked this path alone. Everyone has been waiting for me20.
21.Eventually, everyone ends up alone and is left with only their memories
22.But that’s fine too, this tranquil feeling can also be called “camaraderie”
23.Someday, I’ll forget about all the time we spent together and be off living somewhere else
24.When that times comes, I won’t be strong at all,
25.I’ll shed tears with the weakness of a normal girl
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!