Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita English Translation

Original Title: はしゃぎすぎた街の中で僕は一人遠回りした
Artist:

Gesu no Kiwami Otome. ゲスの極み乙女。

Release: 2018.08.29
Lyricist: Enon Kawatani
Composer: Enon Kawatani
Original Lyrics: Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita Lyrics (Romanized)
Translated Title:
In a much too lively city, I took the long way around, all alone
1.In a much too lively city, I took the long way around, all alone
2.But it’s still not the loneliest these nights could get
3.The last train arrives at the Garden Place
4.As I loathe to part with this lonely night circus
5.I pretended to search for a missing coat button
6.I don’t want to go home yet…
7.It seems I really don’t want to go home
8.The path I carved while chatting idly with the night
9.Bore a striking resemblance to this city
10.Saying farewell to it doesn’t come so easily
11.But I don’t really need a reason
12.That always comes after the fact13.
14.In a much too lively city, I took the long way around, all alone
15.But it’s still not the loneliest these nights could get16.
17.On the road home
18.At an intersection lined with trees
19.I burned the night sky into my memories
20.I had no idea a worn out memory could be this beautiful
21.I had no idea…
22.If there’s something beyond this, and that thing is light,
23.All I really have to do is treasure each moment,
24.Isn’t it?
25.In a much too lively city, I took the long way around, all alone
26.But it’s still not the loneliest these nights could get
27.In a much too lively city, I took the long way around, all alone
28.Once again, I’ll be saved by these lonely nights
29.No matter your desires, Tokyo nights will swallow them up,
30.Then spit them back out again for you
31.If I were to be out in the light when that happened,
32.How wonderful it would be
33.Having wandered through this circus tent of a city,
34.I hummed my new song, waiting for a taxi to stop

Copy Link

Romaji: Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita Lyrics (Romanized)
Artist: Gesu no Kiwami Otome. ゲスの極み乙女。
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Gesu no Kiwami Otome. - Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita English Translation

  • Gesu no Kiwami Otome. - はしゃぎすぎた街の中で僕は一人遠回りした English Translation

1.はしゃぎすぎた街の中で僕は 1人遠回りした
2.寂しい夜はまだこんなもんじゃないさ
3.終電間際のガーデンプレイス
4.別れを惜しんだ lonely night circus
5.取れたボタンを探すふりをした
6.まだ帰りたくない
7.帰りたくないみたい
8.夜とお喋りをしながら描いた線が
9.都会によく似合っていたんだ
10.簡単にさよならするもんじゃないな
11.意味なんて必要ない
12.いつも後付けさ13.
14.はしゃぎすぎた街の中で僕は 1人遠回りした
15.寂しい夜はまだこんなもんじゃないさ16.
17.帰り道
18.並木橋交差点で
19.夜空を目に焼き付けた
20.使い古した幸せがまだこんなに綺麗だなんて
21.知らなかった
22.もっと先があってそれが光なら
23.僕は今を大切に生きるだろう
24.Isn’t it ?
25.はしゃぎすぎた街の中で僕は 1人遠回りした
26.寂しい夜はまだこんなもんじゃないさ
27.はしゃぎすぎた街の中で僕は 1人遠回りした
28.寂しい夜にまた助けられるんだ
29.どんな望みも東京の夜が
30.飲み込んではいつか吐き出してくれる
31.その時僕が光にいたら
32.どんなにいいだろう
33.都会のサーカス小屋に迷いこんだ僕の歌
34.タクシーを止めるまで口ずさんだ

Copy Link

Romaji Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita Lyrics (Romanized)
Artist: Gesu no Kiwami Otome. ゲスの極み乙女。

VIDEO

Gesu no Kiwami Otome.『Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita』Video

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Gesu no Kiwami Otome. - Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita (はしゃぎすぎた街の中で僕は一人遠回りした) English Translation Lyrics