Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita English Translation

Original Title: はしゃぎすぎた街の中で僕は一人遠回りした
Artist:

Gesu no Kiwami Otome. ゲスの極み乙女。

Release: 2018.08.29
Lyricist: Enon Kawatani
Composer: Enon Kawatani
Original Lyrics: Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita Lyrics (Romanized)
Translated Title:
In a much too lively city, I took the long way around, all alone

In a much too lively city, I took the long way around, all alone
But it’s still not the loneliest these nights could get
The last train arrives at the Garden Place
As I loathe to part with this lonely night circus
I pretended to search for a missing coat button
I don’t want to go home yet…
It seems I really don’t want to go home
The path I carved while chatting idly with the night
Bore a striking resemblance to this city
Saying farewell to it doesn’t come so easily
But I don’t really need a reason
That always comes after the fact


In a much too lively city, I took the long way around, all alone
But it’s still not the loneliest these nights could get


On the road home
At an intersection lined with trees
I burned the night sky into my memories
I had no idea a worn out memory could be this beautiful
I had no idea…
If there’s something beyond this, and that thing is light,
All I really have to do is treasure each moment,
Isn’t it?
In a much too lively city, I took the long way around, all alone
But it’s still not the loneliest these nights could get
In a much too lively city, I took the long way around, all alone
Once again, I’ll be saved by these lonely nights
No matter your desires, Tokyo nights will swallow them up,
Then spit them back out again for you
If I were to be out in the light when that happened,
How wonderful it would be
Having wandered through this circus tent of a city,
I hummed my new song, waiting for a taxi to stop


Copy Link

Romaji: Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita Lyrics (Romanized)
Artist: Gesu no Kiwami Otome. ゲスの極み乙女。
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Gesu no Kiwami Otome. - Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita English Translation

  • Gesu no Kiwami Otome. - はしゃぎすぎた街の中で僕は一人遠回りした English Translation

はしゃぎすぎた街の中で僕は 1人遠回りした
寂しい夜はまだこんなもんじゃないさ
終電間際のガーデンプレイス
別れを惜しんだ lonely night circus
取れたボタンを探すふりをした
まだ帰りたくない
帰りたくないみたい
夜とお喋りをしながら描いた線が
都会によく似合っていたんだ
簡単にさよならするもんじゃないな
意味なんて必要ない
いつも後付けさ


はしゃぎすぎた街の中で僕は 1人遠回りした
寂しい夜はまだこんなもんじゃないさ


帰り道
並木橋交差点で
夜空を目に焼き付けた
使い古した幸せがまだこんなに綺麗だなんて
知らなかった
もっと先があってそれが光なら
僕は今を大切に生きるだろう
isn’t it ?
はしゃぎすぎた街の中で僕は 1人遠回りした
寂しい夜はまだこんなもんじゃないさ
はしゃぎすぎた街の中で僕は 1人遠回りした
寂しい夜にまた助けられるんだ
どんな望みも東京の夜が
飲み込んではいつか吐き出してくれる
その時僕が光にいたら
どんなにいいだろう
都会のサーカス小屋に迷いこんだ僕の歌
タクシーを止めるまで口ずさんだ


Copy Link

Romaji Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita Lyrics (Romanized)
Artist: Gesu no Kiwami Otome. ゲスの極み乙女。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Gesu no Kiwami Otome. - Hashagisugita Machi no naka de Boku wa Hitori Toomawarishita (はしゃぎすぎた街の中で僕は一人遠回りした) English Translation Lyrics