DISH// - No.1 (Romanized) Lyrics

No.1

DISH//

Release:
2021.04.10
Lyricist:
Junji Ishiwatari
Composer:
Naoya Endo

hoka no daremo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage


yuraida sekai de yuruganai kotae wo sagasu yori
Mugen no gimon wo itazura ni toi tsuzukete ikite itai


mienai yoroi wo nugisutete hoo wo utsu kaze ga
Jibun wo mamotte te ni dekiru mono ni kachi nanka nai to iu


tsukiageta No.1 ga yubisasu sora no kanata
Ima yori mo takai keshiki ga mitai kara
Mitasarenai karakara ni kawaita kokoro wo moyashite
Mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse


sekai de ichiban iiwake ga heta ni naru koto ga
Mawari mawatte dare yori mo umaku ikiru sube nara


ashimoto de No.1 no asahi ga egaita kage ga
Tomarazu ni mae ni susume to sakenderu
Hoka no daremo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage
Fuan wo yakitsukuse


dareka ga nokoshita meigen mo dareka ga tsukutta zenrei mo
Atehamaranai mama hibi ga sugiteku
Mada kotoba ni dekinai mada katachi ni naranai
Ibitsu na omoi daite


tsukiageta No.1 ga yubisasu sora no kanata
Ima yori mo takai keshiki ga mitai kara
Koboshite kita namida to ashiato wo tadotte koko e


ima kimi ni No.1 no sain ga moshi mieru nara
Kono yubi ni tomaru nakama wo sagashiteta
Mitasarenai karakara ni kawaita kokoro wo moyashite
Mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse


Transliterated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    他の誰も歩めないこの日々に胸よ 騒げ


    揺らいだ世界で 揺るがない答えを 探すより
    無限の疑問を 徒らに問い続けて 生きていたい


    見えない鎧を 脱ぎ捨てて 頬を打つ風が
    自分を守って 手に出来るものに 価値なんかないと言う


    突き上げたNo.1が 指さす空の彼方
    今よりも高い景色が 見たいから
    満たされないカラカラに渇いた心を 燃やして
    未来を炙り出せ 幻想を焼き尽くせ


    世界でいちばん 言い訳が 下手になることが
    回り回って 誰よりも上手く 生きる術なら


    足元でNo.1の 朝日が描いた影が
    止まらずに前に進めと 叫んでる
    他の誰も歩めないこの日々に胸よ 騒げ
    不安を焼き尽くせ


    誰かが残した名言も 誰かが作った前例も
    当てはまらないまま日々が 過ぎてく
    まだ言葉に出来ない まだ形にならない
    歪な想い抱いて


    突き上げたNo.1が 指さす空の彼方
    今よりも高い景色が 見たいから
    こぼして来た涙と足跡を辿って ここへ


    いま君にNo.1の サインがもし見えるなら
    この指に止まる仲間を 探してた
    満たされないカラカラに渇いた心を 燃やして
    未来を炙り出せ 幻想を焼き尽くせ


    No one else can walk my days; let my heart excite over them


    Rather than searching for an unwavering answer in this wavering world
    I prefer to keep asking myself an infinity of questions for nothing as I live my life


    Shedding an invisible armor, the wind taps my cheeks
    And tells me that there’s no value in things you can attain by protecting yourself


    The finger sign of “No. 1” I stick into the air points beyond the sky
    ‘Cause I want a higher view than now
    Let the unsatisfied, dried-out heart burn
    And smoke out the future; burn all the illusions away


    If becoming the worst in the world to make excuses
    Turns out to be the way to pull it off better than anyone else


    At my foot, the “No. 1” morning light draws a shadow
    That calls out for me not to stop and move forward
    No one else can walk my days; let my heart excite over them
    Burn all the anxieties away


    Neither someone’s words of wisdom nor someone’s examples
    Fit to my case and days go by
    Can’t put into words yet; can’t form a shape yet
    My heart carries distorted thoughts


    The finger sign of “No. 1” I stick into the air points beyond the sky
    ‘Cause I want a higher view than now
    Tracing the tears shed and footprints, I have come this far


    If you can see this “No. 1” sign now
    I’ve been looking for friends to join me
    The finger sign of “No. 1” I stick into the air points beyond the sky
    ‘Cause I want a higher view than now


    ☕ Did we help?:
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    Corazón mío, estremécete ante estos días que nadie más podrá recorrer.


    Antes que buscar una respuesta definitiva en este mundo cambiante
    prefiero vivir preguntando por siempre en vano.


    Me quito mi armadura invisible y el viento que golpea mi mejilla
    me dice que nada vale lo que se consigue defendiéndose.


    El dedo que declara No.1 apunta a un cielo remoto.
    Para ver el paisaje desde más arriba que ahora,
    ¡A quemar mi espíritu insatisfecho y sediento
    y revelar el futuro! ¡Que las llamas consuman mis fantasías!


    Si ser el más torpe del mundo para dar excusas es,
    en definitiva, la manera más hábil de vivir…


    La sombra del No.1 que dibuja el sol de la mañana
    me grita que siga adelante sin parar.
    Corazón mío, estremécete ante estos días que nadie más podrá recorrer.
    ¡Quema todos mis temores!


    Los días pasan sin que se cumplan las frases célebres
    que alguien dijo y los precedentes que alguien sentó.
    Cobijo un sentimiento vago
    que aún no puedo poner en palabras, que aún no tiene forma.


    El dedo que declara No.1 apunta a un cielo remoto.
    Para ver el paisaje desde más arriba que ahora, he llegado aquí
    siguiendo las lágrimas que he derramado y las huellas que he dejado.


    Si logras ver la señal del No.1,
    puedes ser la compañía que estaba buscando.
    ¡A quemar mi espíritu insatisfecho y sediento
    y revelar el futuro! ¡Que las llamas consuman mis fantasías!


    Translated by:
    Latest posts by LN Community (see all)
      📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

      ☕ Did we help?:
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      Personne d’autre n’avance mieux que toi, tu peux être fier


      Plutôt que de chercher des réponses immuables dans ce monde chancelant
      Tu préfères vivre ta vie en te posant des questions, même inutiles


      Un vent fort débarrassé de son armure invisible frappe tes joues et te protège
      Ce que l’on s’accapare n’a finalement aucune valeur


      No.1 poussé vers le haut, loin dans le ciel montré du doigt
      Tu veux voir des paysages grandioses
      Consume ton cœur desséché et insatisfait
      Enflamme le futur et brûle tes illusions


      La meilleure des excuses ne passerait pas
      Courir dans tous les sens, vivre mieux que personne


      Cette ombre No.1 dessinée par le soleil levant
      T’invite en hurlant à avancer sans t’arrêter
      Personne d’autre n’avance mieux que toi, ne t’inquiète pas
      Brûle toutes tes peurs


      Les exemples du passé et les justes remarques
      Ne sont plus vrais aujourd’hui et disparaissent
      Aucune parole aucune forme
      Des sentiments déformés à embrasser


      No.1 poussé vers le haut, loin dans le ciel montré du doigt
      Tu veux voir des paysages grandioses
      Suivre les sillons des larmes que tu as versées pour arriver ici


      Si tu vois le signe No.1
      C’est que tu as trouvé quelqu’un sur qui compter
      Consume ton cœur desséché et insatisfait
      Enflamme le futur et brûle tes illusions


      Translated by:
      Latest posts by LN Community (see all)
        📓 Submissions:

        Want to suggest a change? Please let us know here:

        ☕ Did we help?:
        📫 Have A Request?:
        Commission us here!

        É hora de começar a perseguir os dias que ninguém explorou… o além!


        Não é uma resposta sólida que procuro em um mundo oscilante
        Quero explorar e decifrar as minhas questões infinitas


        Liberto-me da armadura invisível… o vento que atinge a minha insolência
        Sopra que não há valor nas conquistas sem batalhas e nem derrotas


        Quero voar além do céu que aponta rumo ao No.1
        Para contemplar a imensidão que habita em mim
        Acenda a chama desta alma ardente e preencha-a de luz
        para que o futuro seja desvendado e as ilusões dissipadas


        Não possuir o dom de dar boas justificativas
        Torna uma sagacidade pra viver melhor do que ninguém


        A sombra delineada aos meus pés pelo sol nascente No. 1
        Não para de gritar “Siga em frente e não desista!”
        É hora de começar a perseguir os dias que ninguém explorou…o além!
        Queime toda essa ansiedade


        A vida transita pelo tempo sem desvendar
        As citações e os precedentes criados por alguém
        Não há como exteriorizá-los…ainda não tomaram formas
        Cercados por emoções deturpadas


        Quero voar além do céu que aponta rumo ao No.1
        Para contemplar a imensidão que habita em mim
        Seguindo as lágrimas e os rastros semeados…aqui estou!


        Se você avistar o sinal No. 1 então…
        Estava procurando alguém para avançar rumo ao triunfo!
        Acenda a chama desta alma ardente e preencha-a de luz
        Para que o futuro seja desvendado e as ilusões dissipadas


        Translated by:
        Latest posts by LN Community (see all)
          📓 Submissions:

          Want to suggest a change? Please let us know here:

          ☕ Did we help?:
          📫 Have A Request?:
          Commission us here!

          어느 누구도 겪어본 적 없는 나날들, 가슴아 뛰어라


          흔들리는 세상 속에서 흔들리지 않는 답을 찾기 보단
          무한한 의문들을 장난스레 던지며 살아가고 싶어


          보이지 않는 갑옷을 벗어던지고 뺨을 때리는 바람이
          스스로를 지키며 얻어낸 것엔 가치가 없다고 말한다


          치켜든 넘버원이 가르키는 하늘의 저편  
          지금보다 더 높은 풍겨을 보고 싶으니까
          채워지지 않은 바싹 마른 마음을 불태우며
          미래를 밝히고 환상을 모두 태워버려라


          세상에서 가장 변명을 못하는 게
          돌고 돌아 누구보다 잘 사는 기술이라면


          발 밑에서 넘버원의 아침 햇살이 만들어낸 그림자가
          멈추지 말고 앞으로 나아가라고 외치고 있어
          어느 누구도 겪어본 적 없는 나날들, 가슴아 뛰어라
          불안을 태워버려라


          누군가가 남긴 명언도 누군가가 만든 전례도
          들어맞지 않는 채 하루하루가 지나간다
          아직 말로 할 수 없는, 아직 형태를 갖추지 못한
          비뚤어진 마음을 끌어안고


          치켜든 넘버원이 가르키는 하늘의 저편
          지금보다 더 높은 풍겨을 보고 싶으니까
          그동안 흘린 눈물과 발자취를 따라 이 곳으로


          혹시 지금 너에게 넘버원의 싸인이 보인다면
          이 손가락에 모일 동료들을 찾고 있었어
          채워지지 않은 바싹 마른 마음을 불태우며
          미래를 밝히고 환상을 모두 태워버려라


          Translated by:
          Latest posts by LN Community (see all)
            📓 Submissions:

            Want to suggest a change? Please let us know here:

            ☕ Did we help?:
            📫 Have A Request?:
            Commission us here!

            獨自走過無人走過的這段日子 心中忐忑不安


            與其在紛亂的世界中尋找堅定的答案
            還不如在不斷追求無窮的疑惑中活著


            脫去看不見的盔甲 風吹打著臉頰
            為求自保 輕車熟路 毫無價值可言


            高舉手指沖著天 做No.1的手勢
            是為了俯瞰更高處的風景
            點燃空空如也得不到滿足的幹渴之心
            展望未來 拋棄一切幻想


            在這世上最不善長尋找冠冕堂皇的藉口
            也許幾經輾轉 比誰都混得風生水起


            清晨的陽光在腳下投下No.1的影子
            在呼喚不要停止向前的步伐
            獨自走過無人走過的這段日子 心中忐忑不安
            消除一切憂慮


            先人留下的名言 史人開創的先例
            無法借鑒 空嘆年華飛逝
            懷揣難以言表
            尚未成型的夢想


            高舉手指沖著天 做No.1的手勢
            是為了俯瞰更高處的風景
            流淌著淚水踩著腳印 一路走來


            如果此時的你能看到No.1的手勢
            目光停留在手指上的都是我要找的弟兄
            點燃空空如也得不到滿足的幹渴之心
            展望未來 拋棄一切幻想


            Do you have a translation you'd like to see here on LN?

            You can submit it using the form below!

            📫 Have A Request?:
            Commission us here!

            DETAILS

            DISH// - No.1 Details

            Song Title: No.1
            Artist: DISH//
            Tie-in: My Hero Academia Season 5 (Boku no Hero Academia Season 5)
            Lyricist: Junji Ishiwatari
            Composer: Naoya Endo
            Release: 2021.04.10
            English Translation: No.1 English Translation
            Status
            (Based on):
            Official Full

            If you noticed an error, please let us know here

            Your Thoughts:

            Come chat with us!
            Font Size
            Align
            Theme