1.Toraretemo toraretemo 2.Ikitsukushita ki ga suru no yo 3.Atashi wa daijoubu dakara mou owari ni shinai?4. 5.Nani wo shitetemo shirouto datta 6.Kanjou no haba dake wa puro datta 7.Kousaten no chuushin de nesoberu yume bakari michatta 8.Suki na hito to shika kanashimenai yo 9.Kuroi dareka ni iwarete mezameru itsumo 10.Suki na hito to shite nokoritakatta 11.Demo koukai nai mono12. 13.Aa toraretemo toraretemo 14.Ikitsukushita ki ga suru no yo 15.Atashi wa daijoubu dakara mou owari ni shinai? 16.Sasuga da wa sasuga da wa tte 17.Koe ga kikoeta keredo 18.Sonna taisou na jinsei janakatta wa 19.Waratte20.
21.Chokoreeto no amattarui omoi wo 22.Uketomete 23.Watashi nari ni nomikonda 24.Aa mazukatta 25.Tabenakya yokatta 26.Konna koto bakari 27.Demo kirai janai28. 29.Hikari wo misete 30.Kyomu wo misete 31.Afureru mono wo hikkakeba 32.Watashi mo kawareru no kana 33.Puraido ga jama wo suru no 34.Nee motto misete35. 36.Aa toraretemo toraretemo 37.Ikitsukushita ki ga suru no yo 38.Atashi wa daijoubu da kara mou owari ni shinai? 39.Aa sasuga da wa sasuga da wa tte 40.Koe ga kikoeta keredo 41.Sonna taisou na jinsei janakatta wa42. 43.Kizutsuke 44.Tte itta no wa 45.Tsuyogari janainda kara ne 46.Kotae wa zenbu iranai no 47.Damatte watashi wo itaku shite 48.Onegai! 49.Onegai!50. 51.Aa toraretemo toraretemo 52.Ikitsukushita ki ga suru no yo 53.Watashi wa daijoubu dakara mou owari ni shinai? 54.Sasuga da wa sasuga da wa tte 55.Koe ga kikoeta keredo 56.Sonna taisou na jinsei janakatta tte 57.Utatte utatte utatte 58.Utatte utatte utatta
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.No matter how much is taken from me 2.I feel I’ve lived out this life as much as I can 3.I’m alright, so why don’t we just call it quits already?4. 5.No matter what I tried, I was just an amateur 6.Only a professional in the breadth of my emotions 7.Splayed out in the middle of a traffic intersection, all I did was dream 8.“I can feel sadness only when I’m with a loved one” 9.So says a dark stranger, every time I awake 10.I wanted to remain a loved one… 11.But I don’t have any regrets12. 13.Oh, no matter how much is taken from me 14.I feel I’ve lived out this life as much as I can 15.I’m alright, so why don’t we just call it quits already? 16.“Oh, splendid again, just like always” 17.So I heard a voice utter 18.But my life wasn’t that big of a deal 19.So just laugh…20. 21.I took my feelings, saccharine as chocolate 22.Accepted them and swallowed them down 23.In my very own way 24.But oh, they were so nasty 25.I shouldn’t have eaten them up 26.It goes like this every time 27.But I don’t mind it one bit28. 29.Show me light 30.Show me nihilism 31.If I claw at everything that comes welling up 32.I wonder if even I’d be able to change 33.But my pride gets in the way 34.So hey… show me more!35. 36.No matter how much is taken from me 37.I feel I’ve lived out this life as much as I can 38.I’m alright, so why don’t we just call it quits already? 39.“Oh, splendid again, just like always” 40.So I heard a voice utter 41.But my life wasn’t that big of a deal42. 43.When I said 44.“Hurt me” 45.I wasn’t just acting tough 46.I don’t need any answers 47.So just shut up, and hurt me! 48.Please! 49.Please!50. 51.No matter how much is taken from me 52.I feel I’ve lived out this life as much as I can 53.I’m alright, so why don’t we just call it quits already? 54.“Oh, splendid again, just like always” 55.So I heard a voice utter 56.But I’m telling you, my life wasn’t that big of a deal! 57.All I did was sing, and sing, and sing, 58.and sing, and sing…. I sang
1.Non importa quanto mi venga portato via 2.Sento di aver vissuto questa vita tanto quanto mi fosse possibile 3.Sto bene, quindi perché non vediamo di piantarla?4. 5.Non importa cosa io abbia provato a fare, ero solo una principiante 6.Solo una professionista nella larghezza delle mie emozioni 7.Distesa nel mezzo di un’intersezione stradale trafficata, tutto ciò che feci era sognare 8.“Posso sentire la tristezza solo quando sono con qualcuno a cui tengo” 9.“Così dice un estraneo oscuro, ogni volta che mi sveglio 10.Volevo restare qualcuno di amata… 11.Ma non ho nessun rimpianto12. 13.Oh, non importa quanto mi venga portato via 14.Sento di aver vissuto questa vita tanto quanto mi fosse possibile 15.Sto bene, quindi perché non vediamo di piantarla? 16.“Oh, splendido di nuovo, come sempre” 17.Così sentii proferire una voce 18.Ma la mia vita non era un grosso problema 19.Quindi ridi…20. 21.Ho preso i miei sentimenti, sdolcinati come il cioccolato 22.Li ho accettati e ingoiati 23.A modo mio 24.Ma oh, erano così disgustosi 25.Non li avrei dovuti mangiare 26.Va a finire così tutte le volte 27.Ma non mi interessa neanche un po’28. 29.Mostrami la luce 30.Mostrami nichilismo 31.Se mi attacco a qualsiasi cosa scaturisca 32.Mi chiedo se anch’io sarei in grado di cambiare 33.Ma il mio orgoglio si mette di mezzo 34.Quindi hey… mostrami di più!35. 36.Oh, non importa quanto mi venga portato via 37.Sento di aver vissuto questa vita tanto quanto mi fosse possibile 38.Sto bene, quindi perché non vediamo di piantarla? 39.“Oh, splendido di nuovo, come sempre” 40.Così sentii proferire una voce 41.Ma la mia vita non era un grosso problema42. 43.Quando dissi 44.“Feriscimi” 45.Non stavo solo fingendo di essere forte 46.Non ho bisogno di nessuna risposta 47.Quindi sta zitto, e fammi del male! 48.Ti prego! 49.Ti prego!50. 51.Oh, non importa quanto mi venga portato via 52.Sento di aver vissuto questa vita tanto quanto mi fosse possibile 53.Sto bene, quindi perché non vediamo di piantarla? 54.“Oh, splendido di nuovo, come sempre” 55.Così sentii proferire una voce 56.Ma ti sto dicendo, la mia vita non era un grosso problema! 57.Tutto ciò che feci era cantare, e cantare, e cantare, 58.e cantare, e cantare…. Io cantai