Ikitsukushi Lyrics (Romanized)

Cover art for『DADARAY - Ikitsukushi』from the release『DADAISM』
Original Title: イキツクシ
Artist:

DADARAY

Release: 2017.04.05
Lyricist: Enon Kawatani
Composer: Enon Kawatani
Video:

View Video

English Translation: Ikitsukushi English Translation
1.Toraretemo toraretemo
2.Ikitsukushita ki ga suru no yo
3.Atashi wa daijoubu dakara mou owari ni shinai?4.
5.Nani wo shitetemo shirouto datta
6.Kanjou no haba dake wa puro datta
7.Kousaten no chuushin de nesoberu yume bakari michatta
8.Suki na hito to shika kanashimenai yo
9.Kuroi dareka ni iwarete mezameru itsumo
10.Suki na hito to shite nokoritakatta
11.Demo koukai nai mono12.
13.Aa toraretemo toraretemo
14.Ikitsukushita ki ga suru no yo
15.Atashi wa daijoubu dakara mou owari ni shinai?
16.Sasuga da wa sasuga da wa tte
17.Koe ga kikoeta keredo
18.Sonna taisou na jinsei janakatta wa
19.Waratte20.

21.Chokoreeto no amattarui omoi wo
22.Uketomete
23.Watashi nari ni nomikonda
24.Aa mazukatta
25.Tabenakya yokatta
26.Konna koto bakari
27.Demo kirai janai28.
29.Hikari wo misete
30.Kyomu wo misete
31.Afureru mono wo hikkakeba
32.Watashi mo kawareru no kana
33.Puraido ga jama wo suru no
34.Nee motto misete35.
36.Aa toraretemo toraretemo
37.Ikitsukushita ki ga suru no yo
38.Atashi wa daijoubu da kara mou owari ni shinai?
39.Aa sasuga da wa sasuga da wa tte
40.Koe ga kikoeta keredo
41.Sonna taisou na jinsei janakatta wa42.
43.Kizutsuke
44.Tte itta no wa
45.Tsuyogari janainda kara ne
46.Kotae wa zenbu iranai no
47.Damatte watashi wo itaku shite
48.Onegai!
49.Onegai!50.
51.Aa toraretemo toraretemo
52.Ikitsukushita ki ga suru no yo
53.Watashi wa daijoubu dakara mou owari ni shinai?
54.Sasuga da wa sasuga da wa tte
55.Koe ga kikoeta keredo
56.Sonna taisou na jinsei janakatta tte
57.Utatte utatte utatte
58.Utatte utatte utatta

Copy Link

English: Ikitsukushi English Translation
Video:

View Video

Artist: DADARAY
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • DADARAY - Ikitsukushi Lyrics (Romanized)

  • DADARAY - イキツクシ Lyrics (Romanized)

1.取られても取られても
2.生き尽くした気がするのよ
3.私は大丈夫だからもう終わりにしない?4.
5.何をしてても素人だった
6.感情の幅だけはプロだった
7.交差点の中心で寝そべる夢ばかり見ちゃった
8.好きな人としか悲しめないよ
9.黒い誰かに言われて目覚めるいつも
10.好きな人として残りたかった
11.でも後悔ないもの12.
13.ああ取られても取られても
14.生き尽くした気がするのよ
15.私は大丈夫だからもう終わりにしない?
16.ああ流石だわ流石だわって
17.声が聞こえたけれど
18.そんなたいそうな人生じゃなかったわ
19.笑って20.
21.チョコレートの甘ったるい想いを
22.受け止めて
23.私なりに飲み込んだ
24.ああ不味かった
25.食べなきゃ良かった
26.こんなことばっかり
27.でも嫌いじゃない28.
29.光を見せて
30.虚無を見せて
31.溢れるものを引っ掻けば
32.私も変われるのかな
33.プライドが邪魔をするの
34.ねえもっと見せて35.
36.ああ取られても取られても
37.生き尽くした気がするのよ
38.私は大丈夫だからもう終わりにしない?
39.ああ流石だわ流石だわって
40.声が聞こえたけれど
41.そんなたいそうな人生じゃなかったわ42.
43.傷つけて
44.って言ったのは
45.強がりじゃないんだからね
46.答えは全部いらないの
47.黙って私を痛くして
48.お願い
49.お願い50.
51.ああ取られても取られても
52.生き尽くした気がするのよ
53.私は大丈夫だからもう終わりにしない?
54.ああ流石だわ流石だわって
55.声が聞こえたけれど
56.そんなたいそうな人生じゃなかったって
57.歌って歌って歌って
58.歌って歌って歌った

Copy Link

English: Ikitsukushi English Translation
Video:

View Video

Artist: DADARAY
Translated Title:
Lived Out
View Page:
Ikitsukushi English Translation
1.No matter how much is taken from me
2.I feel I’ve lived out this life as much as I can
3.I’m alright, so why don’t we just call it quits already?4.
5.No matter what I tried, I was just an amateur
6.Only a professional in the breadth of my emotions
7.Splayed out in the middle of a traffic intersection, all I did was dream
8.“I can feel sadness only when I’m with a loved one”
9.So says a dark stranger, every time I awake
10.I wanted to remain a loved one…
11.But I don’t have any regrets12.
13.Oh, no matter how much is taken from me
14.I feel I’ve lived out this life as much as I can
15.I’m alright, so why don’t we just call it quits already?
16.“Oh, splendid again, just like always”
17.So I heard a voice utter
18.But my life wasn’t that big of a deal
19.So just laugh…20.
21.I took my feelings, saccharine as chocolate
22.Accepted them and swallowed them down
23.In my very own way
24.But oh, they were so nasty
25.I shouldn’t have eaten them up
26.It goes like this every time
27.But I don’t mind it one bit28.
29.Show me light
30.Show me nihilism
31.If I claw at everything that comes welling up
32.I wonder if even I’d be able to change
33.But my pride gets in the way
34.So hey… show me more!35.
36.No matter how much is taken from me
37.I feel I’ve lived out this life as much as I can
38.I’m alright, so why don’t we just call it quits already?
39.“Oh, splendid again, just like always”
40.So I heard a voice utter
41.But my life wasn’t that big of a deal42.
43.When I said
44.“Hurt me”
45.I wasn’t just acting tough
46.I don’t need any answers
47.So just shut up, and hurt me!
48.Please!
49.Please!50.
51.No matter how much is taken from me
52.I feel I’ve lived out this life as much as I can
53.I’m alright, so why don’t we just call it quits already?
54.“Oh, splendid again, just like always”
55.So I heard a voice utter
56.But I’m telling you, my life wasn’t that big of a deal!
57.All I did was sing, and sing, and sing,
58.and sing, and sing…. I sang

Copy Link

English: Ikitsukushi English Translation
Video:

View Video

Artist: DADARAY
Translated by:
Toria
Senior Editor, English TranslatorLyrical Nonsense

Feels Addict | 感情ズ中毒者 — Lvl 84
Lyrics Database | 生き歌詞字引 — Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い — Lvl 63


Always open to new music–please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!


If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Trascorso
View Page:
Ikitsukushi English Translation
1.Non importa quanto mi venga portato via
2.Sento di aver vissuto questa vita tanto quanto mi fosse possibile
3.Sto bene, quindi perché non vediamo di piantarla?4.
5.Non importa cosa io abbia provato a fare, ero solo una principiante
6.Solo una professionista nella larghezza delle mie emozioni
7.Distesa nel mezzo di un’intersezione stradale trafficata, tutto ciò che feci era sognare
8.“Posso sentire la tristezza solo quando sono con qualcuno a cui tengo”
9.“Così dice un estraneo oscuro, ogni volta che mi sveglio
10.Volevo restare qualcuno di amata…
11.Ma non ho nessun rimpianto12.
13.Oh, non importa quanto mi venga portato via
14.Sento di aver vissuto questa vita tanto quanto mi fosse possibile
15.Sto bene, quindi perché non vediamo di piantarla?
16.“Oh, splendido di nuovo, come sempre”
17.Così sentii proferire una voce
18.Ma la mia vita non era un grosso problema
19.Quindi ridi…20.
21.Ho preso i miei sentimenti, sdolcinati come il cioccolato
22.Li ho accettati e ingoiati
23.A modo mio
24.Ma oh, erano così disgustosi
25.Non li avrei dovuti mangiare
26.Va a finire così tutte le volte
27.Ma non mi interessa neanche un po’28.
29.Mostrami la luce
30.Mostrami nichilismo
31.Se mi attacco a qualsiasi cosa scaturisca
32.Mi chiedo se anch’io sarei in grado di cambiare
33.Ma il mio orgoglio si mette di mezzo
34.Quindi hey… mostrami di più!35.
36.Oh, non importa quanto mi venga portato via
37.Sento di aver vissuto questa vita tanto quanto mi fosse possibile
38.Sto bene, quindi perché non vediamo di piantarla?
39.“Oh, splendido di nuovo, come sempre”
40.Così sentii proferire una voce
41.Ma la mia vita non era un grosso problema42.
43.Quando dissi
44.“Feriscimi”
45.Non stavo solo fingendo di essere forte
46.Non ho bisogno di nessuna risposta
47.Quindi sta zitto, e fammi del male!
48.Ti prego!
49.Ti prego!50.
51.Oh, non importa quanto mi venga portato via
52.Sento di aver vissuto questa vita tanto quanto mi fosse possibile
53.Sto bene, quindi perché non vediamo di piantarla?
54.“Oh, splendido di nuovo, come sempre”
55.Così sentii proferire una voce
56.Ma ti sto dicendo, la mia vita non era un grosso problema!
57.Tutto ciò che feci era cantare, e cantare, e cantare,
58.e cantare, e cantare…. Io cantai

Copy Link

English: Ikitsukushi English Translation
Video:

View Video

Artist: DADARAY
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

DADARAY『Ikitsukushi』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

DADARAY - Ikitsukushi (イキツクシ) Lyrics (Romanized)