Losstime Lyrics (Romanized)

Cover art for『Creepy Nuts - Losstime』from the release『Ensemble Play』
Original Title: ロスタイム
Artist:

Creepy Nuts

Tie-in:
(Anime)
Call of the Night Insert Song Yofukashi no Uta よふかしのうた
Release: 2022.09.07
Lyricist: R-Shitei
Composer: DJ matsunaga
Arranger: DJ松永
Video:

View Video

denshin bashira no neiki ga
Kansen douro no akubi ga
Utatane shita jihanki ga
Shizuka ni kanaderu
Shingouki no mabataki
Gaitou no saeta me ga
Mado ga kobosu itonami ga
Kirakira terashiteru


koko wa dansu furoa ginmaku ita no ue
Shuen kyakuhon kantoku mina ore
Hora step like singing like buroodowei
Miraa booru nara mangetsu kumo no ue
I’m a stranger stranger ichigo ichie
Nara shatto daun surechigau hito no me
Ima suikonda hyaku nijuu en no yakei
Kan koohii katate again again
Tokei no hari ga ashita e to temaneki shiteru ga
Orera mada me mo kurenai
Shibashi no rosutaimu
Kono makkuroi yohaku wo nuritsubusu tabi ni detai na
Douse nara kimi no te wo tsukande
Fudan to chigau michi erande
Esukooto suru kono ranwei
Asufuaruto no reddo kaapetto
Ogyougi yoku tachinaranderu
Gairoju tachi mo urayanderu
Tooku de kikoeteru sairen
Ushigaeru no nakigoe ga kansei


denshinbashira no neiki ga
Kansen douro no akubi ga
Utatane shita jihanki ga
Shizuka ni kanaderu
Shingouki no mabataki
Gaitou no saeta me ga
Mado ga kobosu itonami ga
Kirakira terashiteru


sabitsuita kanban mune wo haru
Oyaku gomen no posutaa ga ude wo makuru
Oite kareta jitensha ga heso mageru
Kimi to ore ni nakayubi wo tateru
Kanshi kamera ga boo tto yosomi shiteru
Kaabu miraa ni wa subete shirareteiru
Koin rokkaa wa himitsu wo daiteiru
Koushuu denwa ga hanashitagateiru
Kubi wo motageru tekkotsu no ryuu
Mata hitotsu sora ga semaku naru
Himasou na aakeedo negaeri wo utsu
Mukaiawase no shattaa wa yume utsutsu
Kaze ga kusuguri akikan ga warau
Tachiagarenai suigara ga hetarikomu
Hagureta kataware wo sagashiteiru
Hitori bocchi no gunte ga naiteiru


denshinbashira no neiki ga
Kansen douro no akubi ga
Utatane shita jihanki ga
Shizuka ni kanaderu
Shingouki no mabataki
Gaitou no saeta me ga
Mado ga kobosu itonami ga
Kirakira terashiteru


ato suu jikan de tokeru mahou
I don’t wanna know
Hi ga sasu to mou… alone
Jibun ga jibun de aru koto
Ki ga tsuite shimawanu you
Ato suu jikan de tokeru mahou
I don’t wanna know
Hi ga sasu to mou… alone
Jibun ga jibun de aru koto
Ki ga tsuite shimawanu you


Copy Link

Video:

View Video

Artist: Creepy Nuts
Tie-in: Call of the Night Yofukashi no Uta よふかしのうた
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Creepy Nuts - Losstime Lyrics (Romanized)

  • Creepy Nuts - ロスタイム Lyrics (Romanized)

  • Call of the Night Insert Song Lyrics (Romanized)

  • Yofukashi no Uta Insert Song Lyrics (Romanized)

電信柱の寝息が
幹線道路の欠伸が
うたたねした自販機が
静かに奏でる
信号機の瞬き
街灯の冴えた目が
窓がこぼす営みが
キラキラ照らしてる


ここはダンスフロア 銀幕 板の上
主演 脚本 監督 皆俺
ほら step like singing like ブロードウェイ
ミラーボールなら 満月 雲の上
I’m a stranger stranger 一期一会
ならシャットダウン すれ違う人の目
いま吸い込んだ 120円の夜景
缶コーヒー片手 again again
時計の針が明日へと手招きしてるが
俺らまだ目もくれない
しばしのロスタイム
この真っ黒い余白を塗り潰す旅に出たいな
どうせなら君の手を掴んで
普段と違う道選んで
エスコートするこのランウェイ
アスファルトのレッドカーペット
お行儀よく立ち並んでる
街路樹達も羨んでる
遠くで聞こえてるサイレン
ウシガエルの鳴き声が歓声


電信柱の寝息が
幹線道路の欠伸が
うたたねした自販機が
静かに奏でる
信号機の瞬き
街灯の冴えた目が
窓がこぼす営みが
キラキラ照らしてる


錆びついた看板胸を張る
お役御免のポスターが腕をまくる
置いてかれた自転車がへそ曲げる
君と俺に中指を立てる
監視カメラがボーっとよそ見してる
カーブミラーには全て知られている
コインロッカーは秘密を抱いている
公衆電話が話したがっている
首をもたげる鉄骨の竜
また一つ空が狭くなる
暇そうなアーケード寝返りをうつ
向かい合わせのシャッターは夢現
風がくすぐり空き缶が笑う
立ち上がれない吸い殻がへたり込む
はぐれた片割れを探している
独りぼっちの軍手が泣いている


電信柱の寝息が
幹線道路の欠伸が
うたたねした自販機が
静かに奏でる
信号機の瞬き
街灯の冴えた目が
窓がこぼす営みが
キラキラ照らしてる


あと数時間でとける魔法
I don’t wanna know
陽が差すともう…alone
自分が自分である事
気がついてしまわぬよう
あと数時間でとける魔法
I don’t wanna know
陽が差すともう…alone
自分が自分である事
気がついてしまわぬよう


Copy Link

Video:

View Video

Artist: Creepy Nuts
Tie-in: Call of the Night Yofukashi no Uta よふかしのうた

Les ronflements des poteaux téléphoniques,
Les bâillements de l’avenue principale,
Et les distributeurs qui sommeillent
Jouent paisiblement leur mélodie.
Le clignotement des feux,
Les yeux brillants de l’éclairage public,
Et l’agitation qui déborde des fenêtres
Eblouissent la ville.


Ici, c’est le dance floor, le grand écran, sur les planches
Rôle principal, scénariste, réalisateur, je fais tout
Regarde, step like singing like Broadway
La boule à facettes, à la pleine lune au dessus des nuages
I’m a stranger stranger, la rencontre d’une vie
Alors shutdown, les yeux des passants
Je m’imprègne d’un paysage nocturne à 120¥,
Un café froid dans une main, again again
Les aiguilles de ma montre pointent vers demain,
Mais je ne vais pas encore les regarder.
Un peu de losstime
Je veux partir en voyage pour encrer cette page blanche toute noire
Et tant qu’à faire, avec ta main dans la mienne
Choisir un chemin différent de d’habitude.
La runway qui m’escorte,
Un red carpet d’asphalte,
Les platanes bien élevés
S’alignent pour m’envier.
J’entends les sirènes au loin,
Et les croassements des crapauds qui m’acclament.


Les ronflements des poteaux téléphoniques,
Les bâillements de l’avenue principale,
Et les distributeurs qui sommeillent
Jouent paisiblement leur mélodie.
Le clignotement des feux,
Les yeux brillants de l’éclairage public,
Et l’agitation qui déborde des fenêtres
Eblouissent la ville.


Les pancartes rouillées bombent le torse,
Les posters de fermeture se relèvent les manches.
Les vélos abandonnés font la tête,
Ils nous montrent le doigt du milieu.
Les caméras déconcentrées regardent ailleurs,
Les rétroviseurs savent tout de nous.
Les casiers renferment leurs secrets,
Les cabines téléphoniques sont d’humeur bavarde.
Le dragon d’acier penche le cou
Et le ciel se referme un peu plus
Les salles d’arcade se retournent dans leur sommeil,
Les shutters des caméras se font face à moitié endormis.
Le vent les chatouille, les canettes rient
Les mégots ne tiennent plus debout, déprimés.
Cherchant sa moitié,
Le gant de travail solitaire pleure.


Les ronflements des poteaux téléphoniques,
Les bâillements de l’avenue principale,
Et les distributeurs qui sommeillent
Jouent paisiblement leur mélodie.
Le clignotement des feux,
Les yeux brillants de l’éclairage public,
Et l’agitation qui déborde des fenêtres
Eblouissent la ville.


Plus que quelques heures avant que le sort ne soit rompu
I don’t wanna know
Quand le soleil arrive… alone
Pourvu que je ne me rende pas compte
Que je ne revienne pas à moi.
Plus que quelques heures avant que le sort ne soit rompu
I don’t wanna know
Quand le soleil arrive… alone
Pourvu que je ne me rende pas compte
Que je ne revienne pas à moi.


Copy Link

Video:

View Video

Artist: Creepy Nuts
Tie-in: Call of the Night Yofukashi no Uta よふかしのうた
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Creepy Nuts『Losstime』Official Lyric Video (Short ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Creepy Nuts - Losstime (ロスタイム) Lyrics (Romanized)