BON-BON English Translation

Artist:

CooRie

Tie-in: Tanaka-kun is Always Listless Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge 田中くんはいつもけだるげ
Release: 2016.05.11
Lyricist: rino
Composer: rino
Original Lyrics: BON-BON Lyrics (Romanized)

As the curtain opens, the rhythm in my chest (grows quicker)!
So I beckon out that greedy feeling:
The beginning… of a beginning.


BON-BON,
Like that same ol’ mischievous cat,
I wanna do whatever I feel like, in my natural state!


Secretly enthusiastic,
Hearing that capricious music,
I might just have a knack for fantasy!


Just what is that “happiness”,
That everyone speaks of?
If I can do plenty of the things I like,
Will I finally understand?


BON-BON,
Dramatic – I’m only aiming for “fairly good”;
I want to keep a hold of that positive ticket.


If I give it my all, does that mean I’m in the right?
‘Cause I’m not good at keeping up a poker face…
I’m going around in circles now!


BON-BON Cupi-doo!
One more time-
BON-BON Cupi-doo!


That tender melody,
Resounding out of nowhere… Lai la la,
Humming… deep breaths…
Yawns- and tears… gently falling.


When I opened my eyes, it was already today;
That repeated again and again.
Nothing will end up fixed as planned…
Ah~Ah


BON-BON
BOBOBO BON-BON
BON-BON And then?
BOBBO BON-BON


What’s wrong with being selfish?
I’ll pull it off with flair!
Riding upon a sentimentally patterned cloud,
What’s wrong with just resting until tomorrow?


BON-BON
Like a mischievous cat passing on by,
I wanna do whatever I feel like, in my natural state!


Secretly enthusiastic,
Hearing that capricious music –
I simply like the things I like!
Once I’ve gone and said it,
There’ll be no stopping me!


BON-BON Cupi-doo!
One more time-
BON-BON Cupi-doo!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: BON-BON Lyrics (Romanized)
Artist: CooRie
Tie-in: Tanaka-kun is Always Listless Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge 田中くんはいつもけだるげ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • CooRie - BON-BON English Translation

  • Tanaka-kun is Always Listless Ending Theme English Translation

  • Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge Ending Theme English Translation

幕開けに騒ぐ 胸のリズム (速くなる)
欲張りな気持ち 連れ出して
始まりの、始まり。


BON-BON
いつもの いたずら猫みたい
自然体で ワガママしたい


気ままミュージック
こっそりノリノリで
空想なら得意かも


いわゆる幸せ
それってなぁに?
好きなこと とことん やってみて
わかるのかなぁ


BON-BON
ドラマチック “そこそこ”が希望
ポジティブチケット 持ってたいね


精一杯なら 正解なのかな
ポーカーフェイスは苦手です
グルグルしちゃうね


BON-BON KUBBIDYU
もう一回
BON-BON KUBBIDYU


いつから響いてた?
柔らかなメロディは ライララ
ハナウタ 心呼吸
あくびなみだ はらり


目がさめたら今日になってた
そんな繰り返し
予定通りじゃ埋まらないんだよ…
あ〜あ


BON-BON
BOBOBO BON-BON
BON-BON それから?
BOBBO BON-BON


欲張りでいいんじゃない?
かっこつけてこう
センチメンタル模様の雲にのって
明日まで一休みも良いんじゃない


BON-BON
そこゆく いたずら猫みたい
自然体で ワガママしたい


気ままミュージック
こっそりノリノリで
好きなものは好きなんだって
言っちゃったなら
もう止まらないよ


BON-BON KUBBIDYU
もう一回
BON-BON KUBBIDYU


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji BON-BON Lyrics (Romanized)
Artist: CooRie
Tie-in: Tanaka-kun is Always Listless Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge 田中くんはいつもけだるげ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

CooRie - BON-BON English Translation Lyrics